Picaresque romāna piemērs
Redakcija / / July 04, 2021
Tas atspoguļo sociālās paražas, kas piedzīvo lejupslīdi, stāstot par krāpnieku un globetroteru piedzīvojumiem un bēdām. Kvevedo Lazarillo de Tormes (anonīms) un El Buskons pārstāv romānā pikaresku. Es reproducēju gabalu Lazarillo de Tormes.
"Vairāk ļaunu valodu, kuru nekad nav trūcis vai kuru trūks, neļaus mums dzīvot, sakot, ka es nezinu ko, un es zinu, ko, jo viņi redz, ka mana sieva iet gulēt viņai un gatavot ēdienu, un Dievs labāk palīdz viņiem, nekā viņi saka patiesība.
Jo, pat ja viņa nav sieviete, ļaujiet viņai maksāt par šiem jokiem, mans kungs man ir apsolījis to, ko es domāju, ka viņš izpildīs. Ka viņš runāja ar mani ļoti ilgu dienu viņas priekšā un teica:
—Lázaro de Tormes, kuram ir jāskatās uz ļauno mēļu teicieniem, nekad neizdosies. Es to saku, jo es nebūtu pārsteigts, kāds nomurmināja, redzot, kā jūsu sieva ienāk manā mājā un viņu pamet. Viņa ienāk ļoti par godu jums un viņai. Un to es jums apsolu.
Tāpēc skatieties nevis uz to, ko viņi var pateikt, bet gan uz to, kas jums jādara.
Es saku jums par labu.
- Kungs, - es teicu, - es nolēmu tuvoties labajiem puišiem. Ir taisnība, ka daži mani draugi man kaut ko par to ir teikuši un pat vairāk nekā trīs reizes ir mani sertificējuši Pirms viņa apprecējās ar mani, viņa trīs reizes bija dzemdējusi, runājot ar cieņu no jūsu žēlastības, jo viņa ir viņas priekšā. " (Sal. Papildu bibliogrāfija, N? 31)