Jēdziens definīcijā ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Autors Havjers Navarro, februārī. 2016
Ja argentīnietis vai urugvajietis dzird vārdu mokošs, viņi zina, ka tas attiecas uz slinku, slinku cilvēku, kuram patīk pakavēties. Tas var attiekties arī uz marginālu indivīdu, kuram nav dzīves vispārpieņemtais, piemēram, līgumreisu.
Tādās valstīs kā Republika Dominikānis vai Krasts Bagātināts termins mocīšana tiek izmantots, lai pieminētu cilvēku ar nesakārtotu dzīvi. No otras puses, Venecuēlā šo vārdu lieto, lai raksturotu kādu, kurš uzvedas a skandalozs, vulgārs vai rupjš, un otra nozīme nozīmē, ka kāds, kurš moka, ir augstprātīgs un a pretenciozs.
No iepriekš minētā mēs varam apkopot divas idejas:
1) Mēs saskaramies ar amerikānismu, jo tas ir vārds, kas netiek izmantots spāņu valodā un ko runā Spānijā un
2) ir nievājošs un nomierinošs termins.
Debates par etimoloģiju
Vārda etimoloģija nav skaidra. Patiesībā pastāv pretrunīgas versijas par tā patieso izcelsmi.
Tiek apgalvots, ka to var nākt no santehnikas ražotāja Torrent un ka viņš 19. gadsimta beigās kļuva par ļoti populāru tēlu Argentīnā. Ir ļoti līdzīga versija, saskaņā ar kuru Buenosairesas kanalizācijas caurules tika nosauktas ražotāja A vārdā. Torāni. Saskaņā ar citu
kritērijs etimoloģiskas mokas varētu nākt no katalāņu valodas, jo turrar nozīmē grauzdiņus vai apdegumus, un tas ir teikts ka cilvēks ir torrada, kad to nosmacē saule, un tāpēc viņš ir noguris un nomākts. Ir pētnieki valodu kas apstiprina, ka mokas ir vārds, kas raksturīgs River Plate lunfardo, a hipotēze diezgan saprātīgi, ja ņemam vērā, ka šis vārds parādās dažu tango tekstos.Dažu etimoloģiju problēma un svešvārdu lietošana
Mocošā termina etimoloģijas pretrunas mums atgādina realitāti: tas nav viegli izlemt ar pilnīgu pārliecību vārdu izcelsme. Vārdnīca spāņu valodā galvenokārt nāk no grieķu un latīņu valodas. Tomēr valoda ir dzīva un mainīga vienība, un tāpēc to ietekmē citas valodas, kuru vārdiem ir savas etimoloģijas.
Spāņu valodā mēs izmantojam franču izcelsmes terminus (piemēram, pūtītes, afēras vai bombón) no itāļu valodas (a cappella, akvarelis, krezcendo vai kornete), no vācu ticība vai homoseksuāls) un, protams, no angļu valodas (klubs, futbols, saite un daudzi citi). Svešvārdu lietošana nozīmē valodas bagātināšanu, veidu, kā paplašināt tās redzesloku un pieņemt jaunas valodas formas izteiksme.
Fotoattēli: iStock - Leonardo Patrizi / Voyagerix
Tēmas Atorrantē