Leestekens in het Engels
Diversen / / July 04, 2021
Leestekens in het Engels
Punt. De punt als schrijfteken wordt "punt" genoemd. Wanneer het wordt gebruikt voor e-mailadressen of internetadressen, wordt het 'punt' genoemd.
Het punt heeft meerdere toepassingen. Een daarvan is het aanwijzen van afkortingen en acroniemen.
- Geachte heer Smith / Geachte heer Smith
- Ze kwamen om 9 uur aan. / Ze kwamen om 9 uur aan.
- Dit gedicht is geschreven door E. EN. Cummings. / Dit gedicht is geschreven door E. EN. Klaarkomen.
Periode en gevolgd in het Engels: wanneer de punt wordt gebruikt als een punt gevolgd in het Engels, wordt dit "volledige stop" genoemd. Het kan ook "punt" worden genoemd, maar om de specifieke functie ervan aan te geven (bijvoorbeeld in een dictaat), de uitdrukking "Volledige stop", aangezien "punt" voornamelijk wordt gebruikt voor de volledige stop, dat wil zeggen, degene die wordt gebruikt om te scheiden paragrafen.
Het wordt gebruikt om het einde van een zin te markeren als het geen vraag of uitroep is.
- De televisie staat aan. / De televisie staat aan.
- Ik wil graag een stukje taart. / Ik wil graag een portie pasta.
- Hij gaat graag naar de bioscoop. / Hij ging graag naar de film.
- De muziek is erg luid. / De muziek staat erg hard.
Eten: in het Engels wordt het "komma" genoemd.
Wordt gebruikt om een korte pauze in een zin aan te geven.
Verplicht gebruik: om de elementen van een reeks te scheiden.
- Onder de cadeautjes waren poppen, een speelgoedkeuken, jurkjes en een puppy. / Onder de geschenken waren poppen, een speelgoedkeuken, jurken en een puppy.
- Mijn beste vrienden zijn Andrew, Michael en John. / Mijn beste vrienden zijn Andrew, Michael en John.
Het wordt gebruikt om twee of meer gecoördineerde bijvoeglijke naamwoorden te scheiden. In het Engels hebben niet alle bijvoeglijke naamwoorden dezelfde status in de zin. Maar gecoördineerde bijvoeglijke naamwoorden zijn die welke in volgorde kunnen worden uitgewisseld.
- Bobby is een vrolijke, grappige en slimme jongen. / Bobby is een vrolijke, grappige en intelligente jongen.
Het wordt ook gebruikt bij de introductie van een directe toespraak.
- Stephen zei tegen de baas: 'Je hebt niet het recht om zo tegen ons te praten.'
- 'Kom op,' zei Angela, 'we kunnen nog steeds vrienden zijn.'
Om te verduidelijken, dat wil zeggen, om niet-essentiële elementen in de zin te introduceren. De komma wordt gebruikt voor en na clausules, zinsdelen en verduidelijkende woorden.
- Laura, mijn favoriete tante, viert morgen haar verjaardag. / Laura, mijn favoriete tante, viert morgen haar verjaardag.
Om twee elementen te scheiden die met elkaar contrasteren.
- Michael is mijn neef, niet mijn broer. / Michael is mijn neef, niet mijn broer.
Om bijzinnen te scheiden:
- De coffeeshop zat vol, ze moesten ergens anders heen. / Het café zat vol, ze moesten ergens anders heen.
Wanneer een vraag met "ja" of "nee" wordt beantwoord, wordt deze gebruikt om het "ja" of "nee" van de rest van de zin te scheiden.
- Nee, ik denk niet dat hij liegt. / Nee, ik denk niet dat hij liegt.
- Ja, ik help je graag met je huiswerk. / Ja, ik help je graag met je huiswerk.
Twee punten: in het Engels wordt het "colon" genoemd.
Gebruikt vóór dating (als alternatief voor komma). In deze gevallen worden ook aanhalingstekens gebruikt, die "aanhalingstekens" worden genoemd.
- Hij zei tegen mij: "Ik zal er alles aan doen om ze te helpen." / Hij zei tegen me: "Ik zal er alles aan doen om je te helpen."
- Je weet wat ze zeggen: "Wees voorzichtig met wat je wenst." / Je weet wat ze zeggen: "wees voorzichtig met wat je wenst."
Ze worden gebruikt om lijsten in te voeren:
- Dit programma omvat alle diensten: vervoer vanaf de luchthaven, toegang tot het zwembad, spa, alle maaltijden en accommodatie. / Dit programma omvat alle diensten: vervoer vanaf de luchthaven, toegang tot het zwembad, spa, alle maaltijden en accommodatie.
Ook om verduidelijkingen in te voeren:
- Na vele uren ontdekten ze het probleem in het dak: de tegels hadden hele kleine scheurtjes die niet te zien waren, maar die de regen binnen lieten. / Na vele uren ontdekten ze het probleem op het dak: de pannen hadden hele kleine scheurtjes die niet zichtbaar waren, maar de regen lieten binnendringen.
Puntkomma: in het Engels wordt het "puntkomma" genoemd.
Het wordt gebruikt om twee verwante maar verschillende ideeën te scheiden.
- Ze werden niet meer aangenomen voor nieuwe shows; het publiek wilde dezelfde nummers niet meer horen; de journalisten schreven niet meer over hen. / Ze werden niet meer ingehuurd voor nieuwe shows; het publiek wilde dezelfde nummers niet meer horen; journalisten schreven er niet meer over.
- In deze buurt zijn de huizen oud en elegant; appartementen in gebouwen zijn groot en hebben grote ramen om het licht binnen te laten. / In deze buurt zijn de huizen oud en elegant; de appartementen in de gebouwen zijn ruim en hebben grote ramen om licht binnen te laten.
Het wordt ook gebruikt en opsommingen wanneer komma's verschijnen binnen de vermelde items.
- Loop vanaf het museum tweehonderd meter tot je bij het park bent; zonder de straat over te steken, slaat u rechtsaf; loop driehonderd meter tot aan het stoplicht; sla rechtsaf en u vindt het restaurant. / Loop vanaf het museum tweehonderd meter tot aan het park; zonder de straat over te steken, slaat u rechtsaf; loop nog driehonderd meter naar het stoplicht; sla rechtsaf en u vindt het restaurant.
- We moeten chocolade, room en aardbeien kopen voor de taart; ham, brood en kaas voor de broodjes; wasmiddel en bleekmiddel voor reiniging; koffie, thee en melk bij het ontbijt. We moeten chocolade, room en aardbeien kopen voor de taart; ham, brood en kaas voor sandwiches; wasmiddel, sponzen en bleekmiddel voor reiniging; koffie, thee en melk bij het ontbijt.
Vraagteken in het Engels: wordt gebruikt om een vraag te markeren en wordt een "vraagteken" genoemd. In het Engels wordt het vraagteken nooit aan het begin van de vraag gebruikt, maar aan het einde ervan. Wanneer een vraagteken wordt gebruikt, wordt er geen punt gebruikt om het einde van de zin aan te geven.
- Hoe laat is het? / Hoe laat is het?
- Weet jij hoe je naar Victoria Street komt? / Weet jij hoe je bij Victoria Street komt?
Uitroepteken in het Engels: op dezelfde manier als vraagtekens, wordt het alleen gebruikt aan het einde van de uitroeptekens. Het heet het "uitroepteken"
- Deze plek is zo groot! / Deze plaats is erg groot!
- Heel erg bedankt! / Dank u!
Korte streepjes: Ze worden "koppeltekens" genoemd en worden gebruikt om de delen van samengestelde woorden te scheiden.
- Hij is mijn schoonvader. / Hij is mijn schoonvader.
- Deze drank is suikervrij. / Deze drank bevat geen suiker.
Lange streepjes: Ze worden "streepjes" genoemd en worden gebruikt als signaal voor een dialoog (directe spraak), als alternatief voor aanhalingstekens.
- - Hallo hoe gaat het? - Heel goed, dank je.
Ook ter verduidelijking, vergelijkbaar met hoe haakjes worden gebruikt. In tegenstelling tot haakjes, als ze aan het einde van een zin worden gebruikt, is het niet nodig om het afsluitende streepje te plaatsen.
- De bouw duurde twee jaar - twee keer zoveel als ze hadden verwacht. / De bouw duurde twee jaar - twee keer zo lang als verwacht.
Scripts
Ze zijn een alternatief voor lange streepjes ter verduidelijking. Ze worden in alle gevallen zowel aan het begin als aan het einde gebruikt.
- De nieuwe president verwelkomde de heer Jones (die vanaf het begin zijn supporter was) en de rest van de gasten. / De nieuwe president verwelkomde de heer Jones (die vanaf het begin zijn supporter was) en de rest van de gasten.
Apostrof in het Engels: Het is een leesteken dat veel vaker wordt gebruikt in het Engels dan in het Spaans. Het wordt gebruikt om weeën aan te geven. Het wordt 'apostrof' genoemd.
- Hij is zo terug. / Hij is zo terug.
- We gaan winkelen. / We gaan winkelen.
- Dit is de auto van Eliot. / Dit is de auto van Eliot.
Andrea is een taalleraar, en in haar instagram account biedt privélessen per videogesprek zodat je Engels leert spreken.