04/07/2021
0
Keer bekeken
Het woord "Hoe", op zichzelf betekent het: "net zo", maar in combinatie met oud, veel of vaak, zou het kunnen worden vertaald als "in welke mate". De vertalingen van elk van deze uitdrukkingen zijn:
De minimale opbouw van de vraag met hoe oud, hoe ver en hoe vaak met het werkwoord to be (ser of estar) is:
Hoe (oud / ver / vaak) + werkwoord vervoegen + onderwerpen + ?
De vraag met andere werkwoorden is als volgt opgebouwd:
Hoe (oud / ver / vaak) + Doen / doet + onderwerpen + werkwoord + ?
Hoewel deze uitdrukkingen vaak worden gebruikt om vragen te stellen, kunnen we ze ook vinden in bevestigende en ontkennende zinnen.
Andrea is een taalleraar, en in haar instagram account biedt privélessen per videogesprek zodat je Engels leert spreken.