Hoe zeg je prima in het Engels
Engels / / July 04, 2021
De dochter van de broer of zus van een van onze ouders, dat wil zeggen, de dochter van onze ooms is onze neef. De dochter van een neef of neef van onze ouders is ook een neef.
In het Engels wordt hetzelfde woord gebruikt om neef of neef te zeggen: Neef:
Mijn nicht Susan is de dochter van mijn oom Steve.
Mijn neef Daniel is de zoon van mijn tante Rossie.
We gebruiken het woord neef ook als onderdeel van een zin om de verwantschapsgraad van een neef aan te geven.
Wanneer onze neef of nicht het kind is van de broer of zus van een van onze ouders, dan spreken we van een volle neef, naaste neef of nicht:
Martha is mijn eerste nicht.
Pat is eerste nicht van Robbert.
Wanneer onze neef of neef het kind is van de neef of neef van een van onze ouders, dan is het een achterneef:
Ann is achterneef van meneer Simpson. Zij is de dochter van de neef van moeder.
Dit zijn Candy en Mandy. Ze hebben dezelfde leeftijd. Snoep is van mij eerste nicht, dochter van mijn tante Anastasia. Mandy is mijn achterneef, dochter van mijn oom Boris.
Als de verwantschapsgraad veel verder weg is (bijvoorbeeld de neef van de neef van mijn vader) dan spreken we van verre neven:
Brigitte is een verre neef die in Frankrijk is geboren en woont.
ik heb veel verre neven die ik pas in het weekend heb ontmoet.
Andere manieren om neef in het Engels te zeggen
Er zijn andere, minder vaak gebruikte woorden, die in gezinsverband of informeel worden gebruikt om neef of neef te zeggen.
Trap. Dit woord is een zeer bekende vorm, waarschijnlijk afgeleid van de verkeerde uitspraak van jonge kinderen. Het wordt gebruikt als een liefdevolle vorm in de gezinsomgeving:
Pap, wanneer kunnen we naar mijn trap Roosje?
Mijn trap Selma zei dat ze in het weekend kwam.
kin. Kin betekent letterlijk relatief, relatief, goede vriend. Het is een informele manier om naar een neef of neef te verwijzen, met vermelding van hun geslacht:
Mijn verwante woon ongeveer twee jaar geleden bij ons.
Stewart, mijn bloedverwant, help me om deze garage te doen.
Familielid. Het heeft dezelfde betekenis en context als verwant, dat wil zeggen, relatief, vertrouwd. Het belangrijkste verschil tussen het gebruik van verwanten en verwanten is dat verwanten verwijzen naar verwanten met wie u regelmatig samenwoont of samenleeft dagelijkse (fysieke nabijheid) als familielid verwijst naar mensen die tot dezelfde familie behoren, maar er is geen nabijheid fysiek.
Cindy Smith is mijn familielid. Ze is de dochter van mijn tante Louise, nicht van mijn vader. Ze woont in New Hampshire.
Sammy is van Henry familielid.
Tekstvoorbeeld van hoe je prima in het Engels zegt:
- Hallo Adam, hoe gaat het met je? Ik zie dat je goed in je vel zit.
- Hallo Raymond. Hoe gaat het met je? Laat me je ontmoeten, deze mooie meisjes. Zij zijn mijn nichten en neven. Dit is Margaretha. Ella es mi achterneef, van mijn oom Terry, uit Florida. Ze is 21. Deze is van mij verwant Sandra, zij is de dochter van mijn oom Henry. Ken je hem nog?. Ze is 20 en studeert medicijnen. Ze woont in ons huis van anderhalf jaar geleden. Eindelijk Pier. Ella es mi familielid te. Ze is 19, en ze is Italiaans. Ze is een verre neef van mijn Europese verwanten. Allemaal komen ze dit jaar om samen met ons kerst te vieren.