Voorbeeld van voorzetsels van modus in het Engels
Engels / / July 04, 2021
Een voorzetsel is een woord dat dient om een relatie tot stand te brengen tussen het onderwerp van een zin met een indirect object of het in verband brengt met een ander zelfstandig naamwoord. Hoewel ze op zichzelf niet logisch zijn, geven ze door de delen van de zin te relateren de betekenis van de relatie tussen het onderwerp en de complementen die het verbindt. Er zijn vier soorten relaties: modus, plaats, tijd (ook wel indirect genoemd) en beweging (ook wel richting genoemd).
De voorzetsels van modus in het Engels, ook wel indirecte voorzetsels genoemd, zijn die voorzetsels die helpen om de modus of de manier waarop de actie van het werkwoord wordt uitgevoerd, of om de indirecte relatie tussen het onderwerp en het complement of het zelfstandig naamwoord waarmee het verband houdt vast te stellen.
De belangrijkste voorzetsels van modus zijn: met, zonder, van, door, voor, in, over.
Met zonder. Deze woorden vertalen met (met en zonder (zonder). Een van de toepassingen ervan is om aan te geven dat iets deel uitmaakt van of uitgesloten is van de actie:
Ik ga naar school met Joep.
Ik ga naar school zonder Joep.
Het dient ook om aan te geven dat je iets hebt of mist:
Charlie is een jongen met geld.
Richard is een jongen zonder geld.
Het dient ook om het gebruik of de afwezigheid van het gebruik van een instrument of gereedschap aan te geven:
Ik repareer mijn computer met een paperclip.
Ik heb de lamp aangesloten zonder schroevendraaier.
Ze worden ook gebruikt om aan te geven dat iets of iemand het er wel of niet mee eens is of in overeenstemming is met wat is voorzien of gepland:
In deze kwestie is Rose: met Mark.
Deze keer is mijn tante zonder Helena.
van, van. Als voorzetsels van modus worden beide woorden vertaald als van.
Van We gebruiken het om te praten over een relatie van erbij horen of verbinding:
Dat huis is van Sandra.
Het horloge is van de leraar.
We gebruiken ook van om over een mijlpaal te praten:
Dit boek is van 1997.
Die machine is van jaren 70.
desde we vertalen het ook als van wanneer we het gebruiken met het referentiepunt waaruit iets voortkomt of wordt verkregen:
Mijn camera is desde Japan.
De bloemen in de tafel zijn desde mijn vriendje.
Door voor. Ze zijn gelijk aan het voorzetsel in het Spaans voor of voor.
Door kan nabijheid uitstralen:
stand door IK.
Uw auto is in de buurt door de winkel.
Door Het dient ook om de methode of de manier waarop iets wordt gedaan aan te geven:
ik eet hier door trein.
Harry bouwt zijn lichaam op door opleiding.
Het dient ook om het actieve onderwerp in passieve zinnen aan te geven:
Deze fonograaf is gekocht door mijn grootvader.
Deze dozen is gemaakt door mezelf.
Voor We gebruiken het om aan te geven wat of tot wie een actie is gericht:
Ik heb deze bloemen gekocht voor u.
Deze notitieboekjes zijn: voor bedrijf.
In binnen betekent. In het geval van modusvoorzetsels is het in die zin dat iemand in een bepaalde situatie of omstandigheid terechtkomt:
Dit kind krijgt meestal in probleem.
Samuël is altijd in Zijn studies.
Over vertaalt naar ongeveer of ongeveer. Het dient om te verwijzen naar de persoon of situatie waarover in de zin wordt gesproken:
Dit boek is over geschiedenis.
Ik heb veel geleerd over wiskunde.
10 voorbeelden van zinnen met voorzetsels van mode in het Engels
Praten is moeilijk over mijn ziekte.
Soms geven we er de voorkeur aan om het weekend door te brengen Bij huis.
Dit is zoeter voor Lucy.
Ik heb deze stoel gekregen desde mijn oma.
Robert komt het weekend door met zijn oom.
Steve repareert zijn auto door zichzelf.
In mijn gedachte, we moeten dit oplossen desde begin.
Over waar wil je over praten?
Voor ik, dit is gemaakt door Hana.
Met met deze zin maken we de les af over modale voorzetsels.