Delen van een bloemlezing (met voorbeelden)
Voorbeelden / / June 10, 2022
EEN bloemlezing Het is een set of een compilatie van werken of artistieke teksten die zijn geselecteerd volgens een bepaald criterium. Bijvoorbeeld: Bloemlezing van het vreemde verhaal, door Rodolfo Walsh.
Bloemlezingen kunnen onder meer gaan over literatuur, muziek, film, beeldende kunst en worden gemaakt door een of meerdere anthologen, die de inhoud bepalen.
De criteria voor het uitvoeren van dit type compilatie zijn zeer gevarieerd. Zo kun je producties kiezen die over hetzelfde thema gaan; die tot een bepaalde tijd, plaats, genre en/of artistieke stroming behoren of door één auteur zijn gemaakt.
- Het kan u van dienst zijn: literaire tekst
delen van een bloemlezing
Een bloemlezing bestaat uit:
- Titel. Het staat op de omslag van het boek en verwijst naar de inhoud en het hoofdthema van de bloemlezing. In sommige gevallen kan ook een ondertitel worden toegevoegd.
- Inhoudsopgave. Het staat aan het begin of einde van het boek en geeft aan op welke pagina de andere delen van de bloemlezing en geselecteerde werken of fragmenten zich bevinden.
- Voorwoord of inleiding. Het is een tekst die in het algemeen door de ontoloog is geschreven, waarin de criteria die zijn gebruikt om de werken te selecteren, worden toegelicht en verantwoord. Bovendien wordt meestal informatie toegevoegd om het lezen van de hoofdtekst van de bloemlezing te begeleiden.
- Lichaam. Het is het deel waar de werken of hun fragmenten zich bevinden, waarvan de titel en auteur altijd worden vermeld. In sommige gevallen voegt de samensteller of ontoloog toe hoe de teksten moeten worden geïnterpreteerd.
- Referenties of aanvullende informatie. Het is het deel waarin informatie wordt gegeven over de context van publicatie van de werken en/of over de auteurs.
Voorbeelden van delen van een bloemlezing
- Titel: Bloemlezing van poëzie geschreven door Latijns-Amerikaanse vrouwen
- Fragment van een index:
Inhoudsopgave
Voorwoord: Latijns-Amerikaanse dichters, 3
ARGENTIJNSE DICHTERS
Alexandra Pizarnik, 7
Gedicht op mijn papier, 7
Het ontwaken, 8
Aanwezigheid, 11
Feest in de leegte, 12
Klok, 13
Alfonsina Storni, 15
Ik ga slapen, 15
pijn, 16
Klacht, 17
Licht, 18
stilte, 19
CHILEENSE DICHTERS
Gabriela Mistral, 21
Belofte aan de sterren, 21
De beschermengel, 22
zoete lente, 23
Zomer, 25
Ik zing waar je van hield, 27
- Voorwoord
Voorwoord
Latijns-Amerikaanse dichters
Als we het hebben over Latijns-Amerikaanse poëzie, worden over het algemeen gedichten genoemd of aangehaald die voor het grootste deel door mannen zijn geschreven. In bloemlezingen, studieboeken, onderzoeksteksten over de canon, symposia, etc. gebeurt iets soortgelijks; zeer weinig poëtische teksten die door vrouwen zijn geschreven zijn opgenomen of geanalyseerd.
De literaire waarde van het werk van dichters als Neruda, Benedetti, Vallejo en Martí is onmiskenbaar, maar het is ook noodzakelijk om erkennen het belang, de invloed, de creativiteit en de originaliteit van poëzie door Latijns-Amerikaanse vrouwen.
Het doel van dit boek is dat de lezer kennis kan maken met de meest ingenieuze en belangrijke Latijns-Amerikaanse dichters van de 20e eeuw. Om dit te doen, zijn vijf gedichten van elke auteur gekozen, die hun stijl en terugkerende thema's vertegenwoordigen.
Hoewel deze selectie misschien niet voldoende is om alle kenmerken van de composities van de dichters te verklaren, dient het als een eerste benadering van hun werken.
De gedichten zijn gerangschikt op publicatiedatum en op auteur. De auteurs zijn op hun beurt gegroepeerd per land en hun verschijningsvorm is in alfabetische volgorde.
- Fragmentuit het lichaam van de bloemlezing. Na elke titel wordt het boek en het jaar van uitgave vermeld.
Alexandra Pizarnik
GEDICHT OP MIJN PAPIER (het vreemde land, 1955)
eigen gedichten lezen
gedrukt verdriet dagelijkse transcendenties
glimlach trots misverstand vergeven
het is van mij het is van mij het is van mij
cursief lezen
vrolijke innerlijke beat
voel dat geluk stolt
goed of fout of goed
vreemd gevoel aangeboren
harmonieuze en autonome kelk
limiet in grote teen van vermoeide voet en
gewassen haar op krullend hoofd
maakt niet uit:
het is van mij het is van mij het is van mij!!
- Extra informatiefragment:
Over de Auteurs
Alexandra Pizarnik (1936-1972) werd geboren in Buenos Aires, Argentinië. Hij studeerde filosofie en letteren aan de universiteit van Buenos Aires en religie en geschiedenis van de Franse literatuur aan de Sorbonne, Frankrijk. Naast het schrijven, werkte ze als vertaler.
Alfonsina Storni (1892-1938) werd geboren in Capriasca, Zwitserland, maar ging op vierjarige leeftijd met zijn gezin in San Juan, Argentinië wonen. Hij was leraar en in zijn vrije tijd schreef hij poëzie en toneelstukken.
Gabriela Mistral (1889-1957) werd geboren in Vicuna, Chili. Ze werkte als schrijfster, pedagoog, diplomaat en lerares en won in 1945 een Nobelprijs als erkenning voor haar poëtische werk.
Het kan u van dienst zijn:
- Voorwoord
- Bibliografische bestanden
- paratekstualiteit
- soorten gedichten