20 voorbeelden van korte dialogen in het Engels
Voorbeelden / / April 13, 2023
De gesprekken in het Engels, zoals in het Spaans, worden bepaald door de context of situatie (eten bestellen in een restaurant, instructies vragen om ergens te komen), en door het taalniveau of de stijl die moet worden gebruikt (formeel of informeel), afhankelijk van de context. Bijvoorbeeld: Ik wil graag de entrecote, alstublieft./ Ik wil graag de ruggengraat, alstublieft.
Gesprekken in het Engels bestaan over het algemeen uit korte idiomatische uitdrukkingen of "uitdrukkingen", die vaak een grammaticale conformatie van de zinnen niet respecteren, maar zo moeten worden geleerd zo een. Bijvoorbeeld: zal ik doen (Ik zal) of hetzelfde voor jou(insgelijks).
- Het kan u interesseren: Alledaagse zinnen in het Engels
Voorbeelden van dialogen in het Engels
dialoog op straat
- Dialoog om de tijd te vragen
–Pardon, kunt u mij vertellen hoe laat het is?/ Pardon, kunt u mij vertellen hoe laat het is?
– Zeker. Het is 10.05 uur./ Natuurlijk. Het is 10:05.
– Bedankt./ Bedankt.
– Graag gedaan./ Graag gedaan.
- Dialoog om het ijs te breken bij een bushalte
– Hoi! Heb je lang gewacht? / Hallo! Heb je lang gewacht?
– Hallo. Nee niet echt. Tien minuten, denk ik./ Hallo. Nee niet echt. Ik denk tien minuten.
– Deze bus heeft altijd wat vertraging... Heerlijk weer vandaag, vind je ook niet?/ Deze bus is altijd een beetje laat... Het is heerlijk weer vandaag, vind je ook niet?
– Ja, ik hou van een zonnige dag./ Ja, ik hou van zonnige dagen.
– Oh, daar is onze bus!/ Oh, daar is onze bus!
- Dialoog om plaats te nemen
– Is deze stoel bezet? / Is deze stoel bezet?
– Nee, ik denk het niet. / Ik geloof het niet.
– Vind je het erg als ik hier kom zitten? / Vind je het erg als ik hier kom zitten?
– Nee helemaal niet. Doe Maar. / Nee helemaal niet. Vooruit.
- Dialoog om de weg te vragen om naar een plaats te gaan
– Hallo, weet jij hoe je naar Hyde Park komt?/ Hallo, weet jij hoe je naar Hyde Park komt?
– Vorken. Loop twee blokken rechtdoor. Het park zal aan de rechterkant zijn. / Ja. Loop twee straten rechtdoor. Het park bevindt zich aan uw rechterhand.
– Bedankt! / Bedankt!
– Graag gedaan. Prettige dag!/ Graag gedaan. Fijne dag!
- Dialoog om iemand te vragen
– Pardon, weet u waar ik meneer Jackson kan vinden? / Pardon, weet u waar ik meneer Jackson kan vinden?
– Ja, hij is in zijn kantoor, tweede deur links./ Ja, hij is in zijn kantoor; Het is de tweede deur aan de linkerkant.
– Bedankt./ Bedankt.
Dialogen op sociaal gebied
- Dialoog aan het einde van een diner
– Heb je genoten van de maaltijd? / Heb je genoten van het eten?
– Ja, het was echt goed. Bedankt voor zo'n heerlijke avond./ Ja, het was erg rijk. Bedankt voor zo'n gezellige avond.
– Ik ben erg blij dat je het leuk vond./ Ik ben erg blij dat je het leuk vond.
- Dialoog over binding met iemand
– Waar ken je Sara van? / Waar ken je Sarah van?
– We waren klasgenoten op school./ We waren klasgenoten op de middelbare school.
– Dus je ging naar de Victoria school?/ Dus je ging naar Victoria school?
– Dat is juist./ Zo is het.
– Wat een toeval! Ik ging ook naar Victoria! / Wat een toeval! Ik ben ook naar Victoria geweest!
- Dialoog om erachter te komen waar we iemand van kennen
– Ken ik je niet ergens van?/ Ken ik je niet ergens van?
– Vorken. Je gezicht komt me bekend voor. / Ja. Je gezicht komt me bekend voor.
– Werk je niet voor Breston Electronics? / Werk je niet bij Breston Electronics?
– Weg! Jij ook?/ Ja! Jij ook?
– Ja, ik werk op de IT-afdeling. En jij? / Ja, ik werk op de IT-afdeling. Jij ook?
– Ik werk op de rekeningen./ Ik werk in de boekhouding.
- Dialoog om een kennis te begroeten
– Hé Scott! Hoe is het met je?/ Hallo Scott. Hoe is het met je?
– Hoi, Joe! Goed om je te zien! Het gaat goed met me dank je. Hoe is het met je?/ Hallo, Joe! Fijn, bedankt. Goed om je te zien! Hoe is het met je?
– Het gaat goed met me, dankje. Fijn om jou ook te zien! Het is een tijd geleden./ Het gaat goed met me, dankje! Voor mij ook leuk om jou te zien! We hebben elkaar al een hele tijd niet gezien.
– Ja het heeft! Vertel me wat er nieuw is./ Ja! Vertel me wat er nieuw is.
- Gesprek om een vriend te ontvangen
– Hé Tom! Het is goed je te zien! Kom binnen./ Hallo Tom! Goed om je te zien! gebeurt.
– Ik was op doorreis en dacht even langs te gaan. / Ik kwam net langs en dacht ik kom even langs om je te bezoeken.
– Goed idee! Kom en ga zitten./ Wat een goed idee! Kom en ga zitten!
Dialogen per telefoon
- Dialoog om iemand telefonisch te vragen
– Buenos dia's. IWI-computers. Hoe kan ik u helpen? / Goedemorgen. IWI-computers. Wat kan ik voor je doen?
– Kan ik John Wilson spreken, alstublieft?/ Mag ik John Wilson spreken, alstublieft?
– Een ogenblik alstublieft. Ik verbind u door./ Een ogenblik alstublieft. Ik vertel.
– Bedankt./ Bedankt.
- Dialoog bij communicatieproblemen
– … Kan je me horen?/ Kan je me horen?
– …
– Ik vind het een slechte lijn. Je gaat uit elkaar.../ Communicatie is slecht. Ik hoor dat jullie allemaal snijden.
– …
– We waren afgesneden. / Communicatie is verbroken.
Aandacht: Om een gesprek met een vreemde in het Engels te beginnen, gebruik je onderwerpen die verwijzen naar het weer, of het openbaar vervoer, genaamd koetjes en kalfjes. Bijvoorbeeld: Heb je lang gewacht?/ Heb je lang gewacht?
Dialogen op openbare plaatsen
- Dialoog in een bedrijfspand
– Pardon, heeft u dit shirt in maat medium?/ Pardon, heeft u dit shirt in maat medium?
– Natuurlijk, hier ben je./ Natuurlijk, alsjeblieft.
– Heb je hem in andere kleuren?/ Heb je het in andere kleuren?
– Zeker. We hebben hem in blauw, bruin en grijs. / Natuurlijk. We hebben het in blauw, bruin, en grijs.
– Mag ik het passen?/ Kan ik het proberen?
– Natuurlijk. De paskamers zijn daar. Kom deze weg./ Natuurlijk, de kleedkamers zijn daar. volg mij hier
– Hoe past het bij jou?/ Hoe past het?
– Het is gewoon perfect. Hoeveel is het?/ Perfect. Hoeveel kost het?
– Het is $ 15,50./ $15.50.
– Oké, ik neem het./ OK, ik neem haar mee.
Aandacht: Om zich in elke context te verontschuldigen, worden de uitdrukkingen gebruikt: het spijt me Of gewoon Sorry.Bijvoorbeeld: Sorry daarvoor)./ Sorry daarvoor).
Om op een informele manier op een verontschuldiging te reageren, worden de uitdrukkingen gebruikt: Dat is geen probleem, Geen probleem, Laat maar zitten, allemaal met de betekenis “geen probleem”, “het maakt niet uit”.
- Dialoog aan een theaterkassa
– Mag ik twee kaartjes voor de show van vanavond, alstublieft?/ Ik wil graag twee kaartjes voor de show van vanavond.
– Het spijt me, de show van vanavond is uitverkocht./ Pardon, er zijn geen tickets meer voor de show van vanavond.
– Oh… Heb je dan kaartjes voor morgen?/ Ah… Heb je dan kaartjes voor morgen?
– Ja dat doen we; er zijn er nog een paar. / Ja; sommigen blijven.
– Welke tickets heb je beschikbaar?/ Welke tickets heb je beschikbaar?
– Rechts staan twee stalletjes. Tweede rij. / Er zijn twee kramen aan de rechterkant. Tweede rij.
– Oké. Ik zal ze nemen. / Oké. Ik neem ze.
– Welke stoelen wil je?/ Welke locaties wilt u?
- Gesprek in een restaurant
– Excuseer me, ober. Het menu alstublieft./ Pardon, ober. Menukaart, alstublieft.
– Meteen./ Meteen.
– Ik denk dat ik de filet mignon neem./ Ik denk dat ik de filet mignon ga bestellen.
– En wat wil je drinken?/ En wat wil je drinken?
– Een limonade, alstublieft./ Een limonade alstublieft.
…
– Wil je een toetje of koffie? / Wil je een toetje of koffie?
– Nee, dank u. Gewoon controleren, alsjeblieft./ Nee bedankt, alleen de rekening alstublieft.
– Natuurlijk, ik zal het meteen brengen./ Tuurlijk, ik zal het je brengen.
– Kan ik betalen met Credit Card? / kan ik met creditcard betalen?
– Natuurlijk. Wij nemen Mastercard en Visa. / Natuurlijk. Wij accepteren Mastercard en Visa.
Aandacht: Om de aandacht van een ober of een verkoper of persoon op straat te trekken, wordt in het Engels de uitdrukking gebruikt pardonwat betekent "excuseer mij".
- Gesprek op het treinstation
– Hoe laat vertrekt de volgende trein naar Cardiff?/ Hoe laat vertrekt de volgende trein naar Cardiff?
– Het is om 17.04./ Het is om 17.04.
– Oké. Twee kaartjes, alstublieft./ OKÉ. Twee kaartjes, alstublieft.
– Enkele reis of retour?/ Enkele reis of retour?
– Een manier./ Een manier.
– Het is $150./ Het is $ 150.
– OKÉ. Hoe lang duurt de reis?/ Hoe lang is de reis?
– Twee uur./ Twee uur.
– Hartelijk dank./ Ontzettend bedankt.
– Graag gedaan, goede reis. / Graag gedaan, goede reis.
- Dialoog om de te doen Check in in een hotel
– Goedemiddag. Ik heb gereserveerd onder de naam … voor twee nachten./ Ik heb een reservering op naam van … voor twee nachten.
– Goedemiddag. Welkom in ons hotel./ Goededag. Welkom in ons hotel.
– Bedankt./ Bedankt.
- Dialoog op aanvraag Room service
– Ontvangst, goedenavond./ Receptie, goedenavond.
– Goedeavond. Dit is kamer 312. Ik wil graag roomservice bestellen. / Welterusten. Ik bel vanuit kamer 312. Ik wil graag roomservice bestellen.
– Zeker. Wat zou je willen bestellen?/ Natuurlijk. Wat zou je willen bestellen?
– Twee sandwiches met kip en twee limonades, alstublieft./ Twee sandwiches met kip en twee limonades, alstublieft.
– Meteen mevrouw./ Meteen, mevrouw.
- Dialoog om een probleem in een hotel op te lossen
– Hallo, receptie. Hoe kan ik u helpen? / Goedemorgen, receptie. Wat kan ik voor je doen?
– Ik bel vanuit kamer 312. Er zijn geen handdoeken in de badkamer. / Ik bel vanuit kamer 312. Geen handdoeken in de badkamer.
– O, het spijt me heel erg. Ik neem ze meteen mee. Mijn excuses voor het ongemak./ Oh, het spijt me zo. Ik neem ze meteen mee. Sorry voor het ongemak
– Het is ok. Dank je voor je hulp. / Akkoord. Bedankt voor je hulp.
Aandacht: De volgende uitdrukkingen worden gebruikt om iets in het Engels te vragen, met de betekenis van "Ik zou willen", "Ik zou willen", "Ik wil":
- ik zou graag… Bijvoorbeeld: Ik wil graag een fles jus d'orange en deze crackers, alstublieft./ Ik wil graag een fles jus d'orange en deze koekjes, alstublieft.
- Zou ik kunnen hebben …? / Mag ik …? Bijvoorbeeld: Mag ik The Times, alstublieft? / Graag The Times, alstublieft.
Volgen met:
- tussenwerpsels in het engels
- Datums in het Engels
- Groenten en fruit in het Engels
- Hoofdtelwoorden en rangtelwoorden in het Engels
- Acroniemen en initialen in het Engels