Voorbeeld van overeenkomst van overdracht van rechten
Contracten / / July 04, 2021
EEN contract voor overdracht van rechten, Het is een contract waarin een partij de rechten die zij op iets heeft toewijst, of het nu een recht op zich is of een materieel artikel aan een andere persoon.
In dit contract staat de partij die de bovengenoemde rechten levert bekend als de VERKOPER en de persoon die de rechten verkrijgt als de VERKOPER.
Het kan worden uitgevoerd door een natuurlijke persoon of door een rechtspersoon die naar behoren moet worden geïdentificeerd.
Voorbeeld contract voor de overdracht van rechten:
Rechten opdracht contract aan de ene kant gevierd door Juana Fernanda Salgado Méndez, die hierna "DE OPDRACHTGEVER" zal worden genoemd, en aan de andere kant José Antonio Salgado Méndez, hierna te noemen "DE OPDRACHTGEVER", die zich onderwerpt aan de bepalingen van de als vervolg op:
VERKLARINGEN:
IK. "De Overdrager" verklaart:
a) Een persoon zijn die al zijn rechten geniet zoals vastgelegd door de wetten van het land, waarvan de getuigen die voor dit contract zijn opgenomen, kunnen bevestigen.
b) Het voorwerp van dit contract is voor de erfelijke rechten die het volgens de wet verkrijgt over het bedrijf “Salas Morgana S.A. de C.V., "
c) De "RECHTEN" waarnaar in deze verklaring wordt verwezen, zijn volledig geldig en wettelijk.
d) De overdrager heeft de volledige wettelijke bevoegdheid om ten gunste van "DE OVERNEMER" het totaal (100%) van de rechten die het heeft jegens het bovengenoemde bedrijf en elk deel daarvan dat is afleiden.
II. "De Opdrachtnemer" verklaart:
a) Volledig gevestigde rechten hebben in overeenstemming met de bepalingen van de nationale wetgeving, en deel uitmaken van het bedrijf "Salas Morgana S.A. de C.V., ". zoals blijkt uit akte nummer 69856 van 36 mei 2003, bekrachtigd door Lic. Manuel Esperon Méndez notaris nummer 563 van het Federaal District van Mexico-Stad.
b) Zijn wettelijk adres hebben in Mexico-Stad aan de Calle Monte Bello nummer 36 col Riveles Del Istacalco.
c) De wettelijke bevoegdheden hebben in overeenstemming met de bepalingen van deze zelfde verklaring en ermee instemmen het totaal (100%) van de rechten te ontvangen.
d) De rechten die zijn gespecificeerd in Bijlage "A" die aan dit contract is gehecht, evenals de daaruit voortvloeiende effecten.
III. De partijen verklaren akkoord te gaan en willen dit contract aangaan in overeenstemming met de volgende clausules:
CLAUSULES:
Eerste.- "De Overdrager" verleent ten gunste van "DE Overnemer", al zijn rechten die 100% (honderd procent) van de rechten en verplichtingen over de rechten vastgelegd in bijlage "A" toegevoegd aan dit contract, en ook met elk deel van het recht of de omstandigheid die overeenkomt met wat dezelfde.
Tweede.- Het totale bedrag van de toegevoegde rechten is 50.000.000,00 (VIJFTIG MILJOEN PESOS M / N) die zijn uitgesplitst en gespecificeerd in bijlage "A" van dit contract
Derde.- "De Overnemer" is verplicht om de prijs te dekken van de rechten die zijn toegewezen aan "DE VERKOPER", die zullen worden gedeponeerd bij de bankinstelling waarvan de gegevens hieronder worden weergegeven:
a) Bank: (banknaam)
b) Type en nummer van de rekening: (vul overeenkomstige gegevens in)
c) Naam van de rekeninghouder: (Vermeld de naam van de rechthebbende)
d) De depositobon of bankkaart zal dienen als betalingsbewijs voor de wettelijke doeleinden die zich kunnen voordoen.
Kwartaal.- De partijen bij dit contract komen overeen om:
a) "De Overdrager" is verplicht alle informatie te verstrekken die nodig of vereist is in verband met de titels van het onderwerp "RECHTEN" van dit contract, evenals alle informatie die kan worden gevonden of vereist.
Vijfde.- "DE OPDRACHTGEVER" verbindt zich ertoe alle documenten te ondertekenen die nodig zijn om de procedure uit te voeren. procedure vereist om te voldoen aan de wettelijke formaliteiten om hieraan te voldoen contract.
Zesde.- De partijen geven in deze subsectie de wettelijke adressen aan om een kennisgeving of kennisgeving te ontvangen:
a) Door "THE ASSIGNOR": Av. noúmeno nummer 63 industriële col delegatie Cuajimalpa México D.F.,
b) Door de "THE ASSIGNEE": Calle Monte Bello nummer 36 col Riveles Delegación Istacalco.
Zevende.- Elk van de partijen zal de overeenkomstige rechten in aliquotvorm betalen met betrekking tot dit contract.
Achtste.- "De Overdrager" zal de belastingbewijzen afgeven en afleveren aan "DE TOEWIJZER" die de verwerving van de goederen certificeren die onderworpen zijn aan Deze tegenaanpak is in overeenstemming met de artikelen 29 en 29-A van de Federale Belastingwet en andere fiscale bepalingen van toepassing.
Negende.- De twee partijen bij dit contract beweren dat er geen sprake is van fraude of kwade trouw van welke aard dan ook die de wil van de partijen aantast of kan schaden.
Tiende.- In het geval van enige controverse stemmen beide partijen er uitdrukkelijk mee in zich te onderwerpen aan de jurisdictie van de rechtbanken van het Federaal District van Mexico-Stad.
Na dit contract aan partijen te hebben voorgelezen en als getuigen de heren Alfonso Het exemplaar van Corona Rivas en Gabriel Contancio Lugo wordt in tweevoud gesigneerd in Mexico D.F. tot 25 juni 2012.
"DE OPDRACHTGEVER" "DE OPDRACHTGEVER"
Handtekening Handtekening
"GETUIGE 1" "GETUIGE 2"
Handtekening Handtekening