Concept in definitie ABC
Diversen / / July 04, 2021
Door Maite Nicuesa, in sept. 2016
Taal is een manier om uitdrukking universeel. Er zijn verschillende talen, maar de invloed van a taal het kan in een ander worden opgemerkt als gevolg van het gebruik van vreemde woorden. De term Gallicisme verwijst naar die woorden die een Franse oorsprong hebben maar in het Spaans worden gebruikt.
Er zijn veel concepten die ons kunnen helpen om het bestaan van gallicismen te visualiseren die verwijzen naar concepten die veel worden gebruikt in het Spaans. De term boetiek wordt op een veelgebruikte manier gebruikt om te verwijzen naar modewinkels.
Er zijn veel grammaticale structuren die, ondanks dat ze uit het Frans komen, op een natuurlijke manier in het Spaans zijn geïntegreerd. Opgemerkt moet worden dat hoewel we in dit geval onze aandacht richten op de Frans-Spaanse relatie, de invloed van de eerste taal in andere aanwezig kan zijn. En dan worden deze ingebouwde termen ook wel Gallicisme genoemd.
Talenrijkdom
De Koninklijke Spaanse Academie denkt na over hoe het gebruik van vreemde woorden kan leiden tot een verarming van een taal die zo rijk is als het Spaans. Dit is duidelijk te zien in de modesector, aangezien we in veel blogs over dit onderwerp veel concepten kunnen lezen die hun oorsprong in het Engels hebben.
Een ander voorbeeld van Gallicisme is het concept collage dat verwijst naar een artistieke creatie van plastische aard. De gastronomische term die de geneugten van de high laat zien gastronomie dankzij recepten van kwaliteit, het is ook een Gallicisme.
De term meson betekent a vestiging waarin de eigenaren maaltijden aan de klanten serveren, is een ander veelgebruikt Gallicisme.
Wanneer een student die Frans goed kent een tweede taal leert, vindt hij in deze Gallicismen: woorden die u bekend en vertrouwd zijn, hoewel ze mogelijk enige variatie hebben ondergaan in haar schrijven.
Waarom worden gallicismen gebruikt?
Soms kan gallicisme de assimilatie van een term laten zien die zijn eigen leegte vult in de taal die dat concept overneemt. In andere biedt het alternatieven om naar een bepaald object te verwijzen.
Het amateurconcept, dat kan worden gebruikt in de theater om te verwijzen naar theaterwerken uitgevoerd door amateurs, het is een term die is overgenomen uit het Frans.
Bij het bestuderen van een taal zijn taalkundigen experts die de oorsprong analyseren en evolutie van woorden.
Foto's: Fotolia - nuvolanevicata / BestPhotoStudio
Onderwerpen in Gallicisme