50 eksempler på homofonord
Miscellanea / / July 04, 2021
Homofoner ord
De Homofoner ord De er de som, selv om de høres like ut, er skrevet annerledes og har forskjellige betydninger. For eksempel:
- kastet ut (verb "å kaste") / ferdig (verb "å gjøre")
- åpnet (verb "å åpne") / Det ville være (verb "å ha")
- Han hadde (verb å ha ") / rør (lang, hul gjenstand)
Ulike homofoni i forskjellige regioner
Det er viktig å merke seg at det er ord som er homofoner i en bestemt region, men ikke i andre. Dette er fordi uttalen av noen lyder på spansk er forskjellig i visse land.
For eksempel er det i Latin-Amerika ingen forskjell mellom uttalen av S og C i deres myke lyd (når den kommer før E eller I) og til og med Z. For eksempel: hjort (dyr) / tjener (slave) vil være homofoner i de fleste land i Latin-Amerika, men i Spania har de forskjellig uttale, og derfor vil de ikke være homofoner.
Det samme skjer med avsnitt LL og Y. I land som Argentina og Uruguay er uttalen av Wow (verb å ha) og gjerde (gjerder) vil være den samme, mens forskjellen vil bli lagt merke til i andre land.
Video forklaring
Vi laget en video for å forklare den for deg:
Eksempler på homofoner
- De trakk: betyr "å trekke noe", enten det er et tau eller et tau eller en åre. "Han skadet hendene når de trakk i elva."
- Ros: brukes til å uttrykke at en gud blir tilbedt. "Jeg vet ikke hvilken gud de roser i den religionen."
- ¡Åh!: Uttrykke smerte. "Åh! Du klemte fingeren min med døren ”.
- Det er: bøyning av verbet har. "Det er mange bokhandlere å bla i det området."
- Wow: bøying av verbet "å gå". "Frue, finn ut i det siste vinduet hvor du kan utbetale sjekken din."
- Gjerde: gjerde, inngjerdet. "Onkelen min som er snekker laget gjerdet som vi la i marken."
- Bær: frukt. "Jeg har aldri spist bær i mitt liv."
- Bøye: verb som indikerer plassering av bøyer i noe hav eller elv. "Fetteren min måtte fjerne hele denne delen."
- Bulk: betyr å lage bulker. “Jeg hater hagl. Det får bilen min til å bulke. "
- Det ville være: bøyning av verbet "å ha". "Den unge mannen ville ha erklært til fordel for tyven."
- Åpnet: bøyning av verbet "åpen". "Da jeg åpnet døren, ringte telefonen."
- gjøre: fra verbet "å gjøre". "Gjør det jeg sier og ikke det jeg gjør."
- Har du: fra verbet "å ha". "Har du vært hos tannlegen i det siste?"
- Ess: kort fra kortstokk. "Jeg har alltid et ess i ermet for disse tingene."
- Ferdig: bøying av verbet "gjør". "Han har alltid gjort det som virket riktig for ham."
- Kastet ut: fra verbet "å kaste". "Hvis jeg finner ut at det var deg, sparker jeg deg ut umiddelbart."
- Hule: fra verbet "grave". "Jeg ba gartneren ikke grave et veldig dypt hull."
- Den passer: fra verbet “caber”. "Klærne mine passer ikke i sekken."
- Zeta: det er den siste bokstaven i alfabetet. "" Sko "er skrevet med en zeta, ikke den."
- Sopp: det er en av de mange soppartene som finnes. "I grønnsakshandleren solgte de ikke sopp."
- Du kommer: bøyning av verbet "kom". "Du kommer alltid når alt er klart til middag."
- Varer: uttrykke formue, produsent. "Forretningsmannen donerte alle eiendelene sine før han døde."
- Bident: den har bare to tenner. "Da babytennene mine falt ut, kalte brødrene mine meg" bident "."
- Seer: person som ser fremtiden. "Seeren fortalte meg at jeg kom til å være singel hele livet."
- Stemme: verb som indikerer at det ble avgitt en stemme for eller mot noe eller noen. "Jeg stemte mot den nye medieloven."
- Kaste: når noe kastes. "Du må kaste papirene i den grønne søpla."
- Hallo: hilsenuttrykk. "Hallo! Vi har ikke sett hverandre på lenge ”.
- Bølge: bevegelse av vannmasser. "Bølgene på denne stranden er veldig farlige."
- Sevje: væske produsert av planter. "Se, det faller saft fra det treet."
- jeg visste: adjektiv for å referere til en person som har visdom. "Jeg sa alltid at bestefaren min var en veldig klok person."
- Bla gjennom: når du ser raskt på noe. "Slutt å se der borte som ikke ser bra ut."
- Blad gjennom: når sidene i et magasin, avis eller bok snus. "Jeg begynte å bla i et magasin mens jeg ventet på legen."
- Stang: mast. "Se, de satte en flaggstang på torget."
- Før: som en preposisjon. "Det var her tålmodigheten min kom."
- Ha: fra verbet "å ha." Har du vært i Paris?
- TIL: preposisjon. "Hvor skal du?"
- Ros: når innsjøer plasseres. "Guvernøren bestemte seg for å smigre hele parken."
- Smigre: vis kjærlighet eller beundring for noen. "Han elsker å komplimentere lærerne for å gi ham gode karakterer."
- Mot: preposisjon. "Jeg skal til supermarkedet. Du?".
- Asia: kontinent. "Neste år vil jeg besøke noen land i Asia."
- Bløtgjøring: fra verbet "mykne". "Mykner alltid folks hjerter når jeg forteller denne historien."
- Snakker: fra verbet å snakke. “Den gutten snakker hele tiden i klassen. De kommer til å mislykkes ”.
Følg med: