20 eksempler på passive setninger på engelsk
Miscellanea / / July 04, 2021
Skattepliktig og aktivt emne
Det er to mulige måter å redegjøre for hendelsene som skjer:
- Holder på med fokus på hvem som utfører handlingen, det vil si i aktivt emne.
- Holder på med fokusere på konsekvensen av hendelsen eller hvem som mottar den, som ville være objektet eller passivt emne.
På Spansk, De fleste av uttrykkene materialiseres på første måte og plasseres i utgangsposisjon til det aktive subjektet og deretter til verbet som et aktivt verb, på den måten og tiden som tilsvarer i henhold til sak.
På EngelskBruken av strukturer som forbedrer skattebetaleren er ganske hyppig, spesielt i formell journalistisk, vitenskapelig eller teknologisk diskurs. Setninger konstruert slik er kjent som passive setninger.
Eksempler på passive stemmesetninger på engelsk
- Alle flyreiser ble avlyst på grunn av snøen.
- Intervjuet vil bli avholdt på konsernsjefens kontor
- Vi ble ikke fortalt om disse ulempene.
- Kaken ble tilberedt etter den originale oppskriften.
- Penicillin ble oppdaget av Alexander Fleming.
- Huset ble totalrenovert i forrige århundre.
- Romeo og Julie ble skrevet av William Shakespeare.
- Moren min ble født på Madagaskar.
- Alle disse eikene ble plantet i 1960
- Genseren ble funnet inne i den gamle kofferten.
- Svært få foredragsholdere ble kunngjort den kvelden.
- En ny biosensor ble konstruert.
- Ble motorsykkelen din stjålet igjen?
- Det er ting som ikke kan forklares.
- De forventet å bli mottatt av statsministeren.
- Showet var allerede utsolgt da vi prøvde å få billetter
- Vi ble invitert til bursdagsfesten hans.
- Leiligheten din må være malt hvis du vil leie den.
- Den saken vil ikke bli diskutert på møtet.
- Klosteret ble gjenoppbygd etter andre verdenskrig.
Kjennetegn ved disse setningene
Syntaktisk, passive setninger er anerkjent av tilstedeværelsen av hjelpeverbet "å være” konjugert i den nødvendige verbetiden, etterfulgt av verbet som vil spesifisere hva som er referert til.
I noen tilfeller er det ingen måte å identifisere nøyaktig aktivt emne: Hvis vi vil antyde at vi har en gammel rødvin, for eksempel på flaske i 1965, vil vi si på engelsk "Denne rødvinen ble flasket i 1965", som er en setning med passiv stemme uten et agentkomplement, mens vi på spansk ville ha muligheten til å si "Denne rødvinen ble tappet i 1965" eller "Denne rødvinen ble tappet i 1965”. De to siste setningene er passive strukturer på spansk.
Åpenbart er det ikke relevant i dette tilfellet agentkomplement, fordi det neppe er interessant å vite hvem som var personen som tappet vinen. I andre situasjoner er det mulig å løft ideen ved å nevne agentkomplementet eller utelate det. For eksempel kan du si "Spines blir ofte snakket i Miami" eller "Spansk snakkes ofte på Miami av kubanske og meksikanske folk ”, i dette tilfellet gir den andre meldingen mer informasjon enn den første.
Andrea er språklærer, og i henne instagram-konto tilbyr private leksjoner ved videosamtaler slik at du lærer å snakke engelsk.