20 eksempler på sportsslang
Miscellanea / / July 04, 2021
Med navnet på sjargong den språklige variasjonen som tilhører et språk er kjent, men som er kjent og brukt på en begrenset måte av de som tilhører en bestemt sosial gruppe.
Mens mange ordforråd alle mennesker blir brukt på en generalisert måte, noen har unntak for de som er i kontakt med bestemte aktiviteter, eller for de som kommer fra en sosial opprinnelse.
Sportsslang
De sportsslang er de forskjellige begrepene som har en spesiell betydning innen a sportmens de utenfor den vil ha en helt annen betydning, ellers vil de ikke bety noe. For eksempel: mål, fare, spinn, gjennomgang.
Sport har ofte en regulering der et navn er gitt til forskjellige omstendigheter i spille: Ettersom de fleste idretter kommer fra angelsaksiske land, har vokabularet deres direkte opprinnelse fra det engelske språket, og på spansk er det de pleier å gjøre, å inkludere Anglisismerog gir den en egen enhet.
Denne ordklassen tilhører sportssjargongen strengt tatt, og de er relatert til utøvelsen av selve sporten: utenfor den, nesten alle ordene til denne gruppen
helt meningsløs. Disse ordene er dessuten vanligvis de samme for alle språk som må relateres til sport, som gjør det mulig å eksportere og forstå de strenge sportene i formen global.Eksempler på sportssjargong
Følgende liste gir noen sportsslangord, strengt knyttet til sport:
- Mål. Kommentar i fotball.
- Kort hjørne. Spesiell type hjørnespark i hockey.
- Femkamp. Sett med fem atletiske begivenheter.
- Fare. Hinder i golf.
- Sjef. Representant for en idrettsutøver.
- Svinge. Sidestans i boksing.
- Hopping. Sprangkonkurranse, i hestesport.
- Hjørne. Hjørnespark i fotball.
- Slipsbryter. Avgjørende spill i tennis eller volleyball.
- Snurre rundt. Slå på snowboard.
- Dan. Mesterkategori i kampsport.
- Nett. Ballen traff i nettet, i tennis.
- Gjennomgå. Svømmefreestyle.
- Slå ned. Slå motstanderen ut ved å kaste til bakken i boksing.
- Uppercut. Krok til haken, i boksing.
- Omvendt. Måte å slå ballen i tennis.
- Stans. Stakk i boksing
- Maraton. Utholdenhetsløp på 42,195 kilometer.
- Lob. Pumpet pass i basketball.
- Trippel. Basket verdt tre poeng i basketball
Imidlertid er det andre slags ord som hører til sportssjargong, relatert til a lavere nivå med sport og mer med analysen, tolkningen og kommentarene avledet av det sport. Er det, de mest populære idrettene i forskjellige deler av verden inviterer kommentar, og media de bruker mye tid på å analysere sportsbegivenhetene som pågår.
I denne rammen, har laget en rekke andre begreper for noen idretter. Spesielle omstendigheter i spillet, måter å praktisere det på eller spesielle evalueringer bærer et navn som betegner dem, i mange tilfeller forskjellige, avhengig av land.
Disse kategorier utvides mer eller mindre i henhold til berømmelse og popularitet til sporten, og det kan sies at mens sjargongen for fotballanalyse og kommentar er gjengitt og replikert i stor grad, eksisterer det ikke prydhoppene eller kunstneriske skøyter, eller er begrenset til en liten gruppe mennesker.
Det er vanlig at denne klassen med sportssjargongelementer brukes begreper hentet fra hverdagen, i motsetning til forrige gruppe der ordene har sin første betydning i sport.
Som et eksempel er noen av disse konseptene oppført for det latinamerikanske området, mest knyttet til fotball:
- Plutselig død. Definisjon av tiebreaker der hvert spill er avgjørende.
- En Clockwork Orange. Kjent Holland-fotballag på 1970-tallet.
- Beist. En veldig god spiller.
- Elektrifiserende kamp. Match med mye rytme.
- Med knyttede tenner. Veldig aggressiv spill.
- Maradonian trekk. Spill der en enkelt spiller slipper unna mange av rivalene.
- Eller Rei. Henvisning til Pelé, brasiliansk fotballspiller.
- Bryt linjene. Generer en situasjon som bryter den rivaliserende forsvarsstrukturen.
- Målsituasjon. Tilnærming av et lag til det motsatte målet.
- Drep deg selv på banen. Gi alt for å spille på ditt beste.