Dialogeksempel på engelsk av 2 personer med hilsen og farvel
Engelsk / / July 04, 2021
De 2 personers engelsk dialog Det er hver setning de sier til hverandre på engelsk for å kommunisere, og sender en melding hver gang de snakker. Settet med alle setningene de utveksler heter samtale på engelsk. Denne gangen vil vi snakke om dialogene på engelsk som fører hilsen og farvel. Hilsenen markerer starten på en samtale, og kan strekke seg over en eller flere dialoger. Det samme skjer med avskjeden, som markerer slutten.
Mellom dialogene på engelsk med 2 personer med hilsen og farvel, kan forskjellige ord bli funnet. For eksempel:
- For hilsen, Hallo, Hei, Hva skjer!, Hilsen!
- For farvel, Farvel!, Bye!, Vi sees!, Vi sees senere!
Her spiller det ingen rolle i hvilken verbspent setningene er funnet, siden hilsen og farvel blir gitt under møtet til de to menneskene som begynte å snakke. Bare mellom setningene de vil ta verbet spent de snakker om, og som er relatert til temaet som er diskutert. En rekke eksempler er listet opp nedenfor.
Dialog på engelsk av 2 personer i en restaurant
Cassidy: Hei Rachel! Hvordan har du hatt det?
Rachel: Hei Cassidy! Alt er bra, takk for at du spurte!
Cassidy: Jeg er glad, min venn! Jobber du her?
Rachel: Jeg gjør det, jeg er vertinne i denne restauranten.
Cassidy: Det er kult! Jeg jobber i butikken rett over gaten.
Rachel: Hyggelig!, Forresten trenger jeg en kjole til ballkvelden min!
Cassidy: Perfekt! Jeg vil vente på at besøket ditt viser deg.
Rachel: Denne uken, kanskje, takk! Bord for to?
Cassidy: Ja, vær så snill, jeg kommer med mamma.
Rachel: I tabell nummer 18 vil servitøren være der for deg.
Cassidy: Tusen takk, Rachel! Jeg ser deg senere!
Rachel: Det er hyggelig å se deg, Cassidy!
Oversettelse til spansk
Cassidy: Hei Rachel! Hvordan har du hatt det?
Rachel: Hei Cassidy! Alt er bra, takk for at du spurte!
Cassidy: Jeg er glad, venn! Jobber du her?
Rachel: Ja, jeg er vertinne på denne restauranten.
Cassidy: Det er flott! Jeg jobber i butikken rett over gaten.
Rachel: Vi vil! Forresten, jeg trenger en kjole til dansekvelden.
Cassidy: Perfekt! Jeg vil vente på at besøket ditt viser deg.
Rachel: Denne uken, kanskje. Takk! Bord for to?
Cassidy: Ja takk. Jeg kommer med mamma.
Rachel: Ved bord nummer 18 vil servitøren være der for deg.
Cassidy: Tusen takk Rachel! Jeg ser deg senere!
Rachel: Hyggelig å se deg, Cassidy!
Dialog på engelsk av 2 personer på fest
Romersk: Hva skjer Jesse!, Du kom tidlig!
Jesse: Hei Roman! Jeg var ivrig etter å se deg!
Romersk: Jeg også! Kom inn, la oss sette litt musikk.
Jesse: Jeg tok med brusen og en pose chips.
Romersk: Å takk!, På denne måten, la oss sette dem på kjøkkenet.
Jesse: Greit. Hvem andre kommer forresten?
Romersk: Å, jeg glemte nesten! Kathy ba meg hente henne!
Jesse: Jeg kan gå for henne i bilen min hvis du vil.
Romersk: Å god idé, takk! Jeg vil ringe henne.
Jesse: Greit, vi sees senere!
Oversettelse til spansk
Romersk: Hva er nytt, Jesse! Du var tidlig!
Jesse: Hei Roman! Jeg var ivrig etter å se deg!
Romersk: Jeg også! Kom inn, la oss sette på litt musikk.
Jesse: Jeg tok med brusen og posen med chips.
Romersk: Å takk, her borte, la oss sette dem på kjøkkenet.
Jesse: Greit. Hvem andre kommer forresten?
Romersk: Å, jeg glemte nesten! Kathy ba meg hente henne.
Jesse: Jeg kan hente den i bilen min hvis du vil.
Romersk: Å god idé, takk! Jeg vil ringe henne.
Jesse: Greit, vi sees senere!
Engelsk dialog 2 personer i en butikk
Selger: God ettermiddag, mister Jones!
Klient: God ettermiddag Jake!
Selger: Hvordan kan jeg hjelpe deg?
Klient: Jeg trenger to papirpakker for utskrift.
Selger: Sikker! Ett sekund... her, to papirpakker.
Klient: Utmerket, og en boks med blyanter, vær så snill.
Selger: Værsågod. Scholar er det ideelle merket.
Klient: Utmerket. Hvor mye er det?
Selger: Det er 23 dollar med femti øre, sir.
Klient: Her har du det nøyaktige beløpet.
Selger: Perfekt. Ha en fin dag mister Jones!
Klient: Du også!, Vi sees senere Jake!
Oversettelse til spansk
Selger: God ettermiddag, Mr. Jones!
Klient: God ettermiddag, Jake!
Selger: Hvordan kan jeg hjelpe deg?
Klient: Jeg trenger to pakker med trykkpapir.
Selger: Sikker! Vent... her, to pakker papir.
Klient: Utmerket, og en boks med blyanter, vær så snill.
Selger: Her går du, Scholar er det ideelle merket.
Klient: Utmerket. Hvor mye er det?
Selger: Det er 23 dollar og femti øre, sir.
Klient: Her har du det nøyaktige beløpet.
Selger: Perfekt. Ha en fin dag, Mr. Jones!
Klient: Du sees også senere, Jake!
Dialog på engelsk av 2 personer i et bibliotek
Bibliotekar: God morgen, Steffy.
Leser: God morgen, savner Harris.
Bibliotekar: Hva bringer deg hit så tidlig?
Leser: Jeg må studere for en eksamen.
Bibliotekar: Å, ingenting å bekymre deg for, kjære.
Leser: Takk!, Men jeg ble distrahert av en roman.
Bibliotekar: Vær oppmerksom på prioriteringene dine, Steffy, det blir tid til å lese!
Leser: Jeg lover at jeg vil!, Takk, jeg tar et bord i hjørnet.
Bibliotekar: Klart! Her er kortet ditt og bøkene. Ha en fin dag!
Leser: Jeg setter pris på det, jeg ser deg senere!
Oversettelse til spansk
Bibliotekar: God morgen, Steffy.
Leser: God morgen, frøken Harris.
Bibliotekar: Hva bringer deg hit så tidlig?
Leser: Jeg må studere for en eksamen.
Bibliotekar: Å, ingenting å bekymre deg for, kjære.
Leser: Takk, men jeg ble distrahert av en roman.
Bibliotekar: Ta vare på prioriteringene dine, Steffy, det blir tid til å lese!
Leser: Jeg lover at jeg vil! Takk, jeg tar bordet i hjørnet.
Bibliotekar: Sikker! Her er kortet ditt og bøkene. Ha en fin dag!
Leser: Jeg setter pris på det, vi sees senere!
2 personers engelsk dialog på et kontor
Sjef: Hei, Roger. Er du opptatt?
Ansatt: Hei, Patrick. Det er jeg, men fortell meg.
Sjef: Sarah fra regnskap sier at hun ikke har mottatt den månedlige rapporten.
Ansatt: Det er på vei. Jeg fant en feil. Balansen er feil.
Sjef: Åh, virkelig? hva var det?
Ansatt: Mange regninger ble ikke spesifisert. Beløpene var skattefrie.
Sjef: Å forferdelig feil! Fint at du fikk det. Vent på lønnsøkning.
Ansatt: Jeg setter pris på det, sir. Jeg forteller Sarah om regningene.
Sjef: Ha en fin dag, Roger.
Ansatt: Du også, Patrick!
Oversettelse til spansk
Sjef: Hei Roger. Er du opptatt?
Ansatt: Hei Patrick. Det er jeg, men fortell meg.
Sjef: Sarah fra regnskap sier at hun ikke har mottatt månedsrapporten.
Ansatt: Det er på vei. Jeg fant en feil. Balansen er feil.
Sjef: Åh, virkelig? Hva var det
Ansatt: Noen fakturaer ble ikke spesifisert. Disse beløpene hadde ikke skatten.
Sjef: Å forferdelig feil! Flott at du la merke til. Vent på en høyning.
Ansatt: Jeg setter pris på det. Jeg skal fortelle Sarah om regningene.
Sjef: Ha en fin dag Roger!
Ansatt: Du også, Patrick!
Følg med:
- Kort dialog på engelsk mellom 2 personer
- Dialog på engelsk mellom 3 personer
- Samtale på engelsk