Fortellertyper (med eksempler)
Miscellanea / / December 30, 2021
De historieforteller er stemmen som beskriver og forteller, fra sitt synspunkt, hendelsene som blir fortalt i en Fortellende tekst.
Det finnes ulike typer fortellere, men de fleste av dem er fiktive enheter og har ansvaret for å organisere hvordan informasjonen i en historie fremstår i forhold til:
Fortelleren kan være ekstern i forhold til hendelsene han forteller, en karakter som deltar i historien han forteller eller, i visse tilfeller, som i en selvbiografi, kan matche forfatteren.
Generelt, i romaner, den historier, den biografier, den Kronikker bølger poesi det er bare én forteller. Men i visse tilfeller kan en historie fortelles av forskjellige karakterer.
Typer fortellere
I følge den grammatiske personen
Det finnes ulike typer fortellere avhengig av hvilken grammatikkperson som brukes mest. I enkelte tekster kan disse fortellerne kombineres.
Etter din kunnskap
Fortellerne er også klassifisert etter kunnskapen eller graden av nærhet de har om hendelsene, temaene eller karakterene og etter hvordan de griper inn i handlingen.
Eksempler på forteller
- Førstepersons forteller - Selvbiografiav Agatha Christie
Noe av det beste i livet er en lykkelig barndom. Min var. Jeg hadde et hus og en hage som jeg likte veldig godt, en klok og tålmodig sykepleier, og av foreldre to mennesker som elsket hverandre høyt og hvis ekteskap og foreldreskap var en suksess.
Når jeg ser tilbake, ser jeg at vårt var et lykkelig hjem, mye takket være min far som var en veldig imøtekommende mann. I våre dager er ikke denne egenskapen tillagt stor betydning. Det spørs ofte om en mann er intelligent og arbeidsom, om han bidrar til felles beste, om han har innflytelse.
- Andre person forteller - Posthume memoarer av Brás Cubasav Joaquim Machado de Assis
Hold fast på dette uttrykket, leser; lagre det, undersøk det, og hvis du ikke forstår det, kan du konkludere med at du ignorerer en av de mest subtile følelsene i den verden og den tiden. *
* I mange deler av denne boken brukes den andre personen for å snakke til leseren, men det meste av romanen er fortalt i første person.
- Tredjepersonsforteller - Iliadenav Homer
De andre gudene og menneskene, eiere av vogner,
De sov gjennom natten, men den hyggelige drømmen dominerte ikke Zevs,
som tvilte på hvordan han skulle hedre Akilles
og utslette mange på akeernes skip.
Og her er planen som ble åpenbart for ham best i hans sinn:
send Agamemnon på Atrid til den skadelige Dreaming.
- Hovedforteller - David Copperfield, av Charles Dickens
Hvis jeg er helten i mitt eget liv eller om noen andre vil erstatte meg, vil disse sidene si det. For å starte historien min fra begynnelsen, vil jeg si at jeg ble født (som jeg blir fortalt og jeg tror det) på en fredag klokken tolv om natten. Og det merkelige var at klokken begynte å ringe og jeg begynte å skrike samtidig.
Med tanke på fødselsdagen og tidspunktet for fødselen, sykepleieren og noen jordmødre i nabolaget (som hadde en vital interesse for meg mange måneder før jeg vi kunne kjenne hverandre personlig) erklærte: for det første at han var forutbestemt til å være elendig i dette livet, og for det andre at han ville nyte det privilegium å se spøkelser og brennevin.
- Allvitende forteller - "The Circular Ruins", av Jorge Luis Borges
Den fremmede strakte seg ut under sokkelen. Han ble vekket av solen høyt. Han fant uten forbauselse at sårene var grodd; han lukket de bleke øynene og sov, ikke på grunn av kjødets svakhet, men på grunn av viljens besluttsomhet. Han visste at dette tempelet var stedet hans uovervinnelige formål krevde; han visste at de uopphørlige trærne ikke hadde lyktes i å kvele, nedstrøms, ruinene av et annet gunstig tempel, også av brent og døde guder; han visste at hans umiddelbare forpliktelse var søvn. Rundt midnatt ble han vekket av det trøstesløse ropet fra en fugl.
- Upersonlig vitneforteller - Bikubeav Camilo José Cela
Kvinnen går ned fortauet, på vei til Plaza de Alonso Martínez. I et vindu på Kafeen på hjørnet av bulevarden står to menn og snakker. De er to unge menn, den ene i tjueårene og den andre i trettiårene; den eldste ser ut som en jury i en litterær konkurranse; den yngste har følelsen av å være en romanforfatter.
- Øyenvitneforteller - Hjerte av mørketav Joseph Conrad
Han var stille. Flammene gled nedover elva, små grønne flammer, røde flammer, hvite flammer, som jaget hverandre og nådde hverandre, sammen, deretter krysset og skilles veldig sakte, eller veldig raskt. Trafikken i den store byen fortsatte i en stadig tettere natt, over en elv som aldri sov. Vi så på hverandre, ventet tålmodig. Det var ingenting å gjøre så lenge tidevannet ikke snudde, men bare etter en lang stillhet, som Marlow sa, med din nølende stemme: «Jeg antar, kamerater, dere vil huske at jeg en gang prøvde flaks som ferskvannsseiler ”, innså vi at vi var dømt til å høre, før strømmen begynte å synke, en annen av hans tvetydige og ufattelige opplevelser historier.
- Reporter vitne forteller - Den geniale gentlemannen Don Quijote fra La Manchaav Miguel de Cervantes Saavedra
Da jeg hørte "Dulcinea del Toboso" si, ble jeg forbauset og suspendert, for senere ble det representert for meg at disse mappene inneholdt historien om Don Quijote. Med denne fantasien skyndte jeg meg å lese prinsippet, og gjorde det, og gjorde plutselig det arabiske til Castilian, sa det sa: Don Quixote de la Manchas historie, skrevet av Cide Hamete Benengeli, historiker arabisk. Mye diskresjon var nødvendig for å skjule gleden jeg fikk da tittelen på boken nådde mine ører; og da jeg hoppet over silkebutikken, kjøpte jeg gutten alle papirene og mappene gjennom kongelige medier; at hvis han hadde skjønn og visste hva jeg ville ha dem, kunne han love seg selv og ta mer enn seks realer av kjøpet. Så skiltes jeg med mauren gjennom klostret i hovedkirken, og ba ham om å levere tilbake de mappene, alle at de handlet med Don Quijote, på det spanske språket, uten å ta bort eller legge noe til dem, og tilbød ham den betalingen han ville. Han nøyde seg med to arrobaser med rosiner og to skjepper hvete, og lovet å oversette dem godt og trofast og meget kort; Men jeg, for å gjøre forretningen lettere og ikke la et så godt funn ut av hånden, tok ham med hjem til meg, hvor han på litt mer enn halvannen måned oversatte det hele, på samme måte som det refereres til her.
- Observatørforteller - “Slakteriet”, av Esteban Echeverría
Så det var veldig mye regn på den tiden. Veiene ble oversvømmet; sumpene ble svømt og gatene som førte inn og ut av byen var overfylte med vannholdig gjørme. En enorm allé suste plutselig nedover Riachuelo de Barracas, og det grumsete vannet strakte seg majestetisk til foten av de øvre ravinene. Det sølvvoksende raset presset vannet som lette etter kanalen deres og fikk dem til å løpe hovne forbi over jorder, voller, lunder, grender, og spredte seg som en enorm innsjø gjennom hele lavlandet. Byen sirklet fra nord til øst med et belte av vann og gjørme, og mot sør av en hvitaktig havmur på hvis overflate noen små båter og svertet skorsteinene og tretoppene, kastet forbløffede blikk mot horisonten fra tårnene og kløftene deres som om de ba om nåde fra Svevende. Det virket som trusselen om en ny flom.
- Equiscient forteller - "Continuity of the Parks", av Julio Cortázar
Han hadde begynt å lese romanen noen dager før. Han forlot det for hastesaker, han åpnet det igjen da han skulle tilbake med tog til gården; han ble sakte interessert i handlingen, i tegningen av karakterene. Den ettermiddagen, etter å ha skrevet et brev til agenten sin og diskutert et spørsmål om deling med butleren, vendte han tilbake til boken i stillheten i arbeidsrommet som så ut over parken med eiketrær. Ligger i favorittstolen med ryggen mot døren som ville ha plaget ham som en irriterende mulighet for inntrengninger, lot venstre hånd stryke over og over den grønne fløyelen og begynte å lese den siste kapitler. Minnet hans beholdt enkelt navnene og bildene til hovedpersonene; den romantiske illusjonen vant ham nesten umiddelbart.
- Flere forteller - Mens jeg plagesav William Faulkner
Darl (første kapittel)
Jewel og jeg forlot feltet og fulgte enkeltfilen. Selv om jeg er omtrent fem meter foran, alle som ser på oss fra skuret bomull vil se Jewels frynsete og revne stråhatt stikke ut ett hode over min.
Cora (andre kapittel)
Så i går tok jeg eggene jeg hadde satt til side og lagde kakene. De kom veldig bra ut for meg. Vi er veldig avhengige av kyllinger.
Dewey Dell (syvende kapittel)
Vi plukket bomull etter raden, og skogen var nærmere og nærmere, det samme var hemmelig skygge, og vi fortsetter å plukke opp og gå mot den hemmelige skyggen med frakken min og Lafe med din.
- Encyklopedisk historieforteller - Borges' innflytelseav Sergio Díaz-Luna
Det kan tjene deg: