50 eksempler på blandede betingelser på engelsk
Eksempler / / April 02, 2023
De blandede betingelsereller "mixed conditionals" på engelsk brukes når de to delene av en betinget dom De viser til forskjellige tider. De er kombinasjonen av tredje betinget og av andre betinget. For eksempel: Hvis jeg hadde gått til festen i går kveld(forbi), Yo ville vært sliten nå(tilstede)./ Hvis jeg hadde gått på festen i går kveld, ville jeg vært sliten nå.
I blandede betingelser, en av de to delene (enten tilstanden eller resultatet) ligger i fortiden, så de uttrykker alltid imaginære situasjoner, i strid med virkeligheten. I henhold til deres strukturblandede betingelserDe tjener til å uttrykke en tidligere tilstand med et nåværende resultat eller omvendt. For eksempel:
- Tidligere tilstand – Nåværende resultat. hvis du hadde gått på skolen i går, du ville vite leksjonen./ Hvis du hadde gått på skolen, ville du vite leksen.
- Nåværende tilstand – Tidligere resultat. Hvis jeg snakket flere språk, jeg ville ha fått jobben. / Hadde jeg snakket flere språk, hadde jeg fått jobben.
Samme som ham
tredje betinget, de blandede betingelserDe uttrykker uvirkelige situasjoner, umulige å endre. Men i motsetning til tredje betinget, der både tilstanden og resultatet ligger i fortiden, i blandede betingelser, en av de to delene ligger i nåtiden. For eksempel:- blandede forhold. hvis du akseptert tilbudet (forbi), du ville hatt en jobb (tilstede)./ Hadde du takket ja til tilbudet, hadde du fått jobb.
- tredje betinget. hvis han hadde studert emnet (forbi), Jeg har ville ha bestått testen (forbi). / Hvis han hadde studert faget, ville han ha bestått eksamen.
- Se også: «Betingelser" på engelsk
Typer blandede betingelser
Som alle betingelserpå engelsk, de blandede betingelserha en klausul som uttrykker en betingelse (introdusert av hvis) og en annen som uttrykker resultatet. Rekkefølgen på begge klausulene er utskiftbare. Komma brukes bare når Hvis en bønnen begynner. For eksempel:hvis du har fortalt Jeg ville vært fornøyd. / ÅÅ ville vært fornøyd hvis du har fortalt JEG.
Det finnes to typer blandede betingelseravhengig av om tilstanden eller resultatet er i fortiden:
Tredje betinget + andre betinget
Tidligere tilstand med nåværende resultat: Denne typen blandet betinget Det tjener til å forestille seg hvordan nåtiden ville vært hvis fortiden hadde vært annerledes.
Det indikerer en imaginær tidligere tilstand i motsetning til det som faktisk skjedde, og dets nåværende hypotetiske resultat: "Hvis jeg hadde gjort..., nå ville jeg ha ...". Uttrykk anger, anger eller situasjoner i strid med virkeligheten.
Bruk kombinasjonen av tredje betinget(forbi perfekt) for tilstanden og andre betinget(ville) for resultatet. For eksempel: Hvis jeg hadde studert mer (tredje betinget), I ikke ville vært det nervøs nå (andre betinget)./ Hvis jeg hadde studert mer, ville jeg ikke vært nervøs nå. (Fortid hypotetisk tilstand – nåværende imaginært resultat).
struktur av tredje betinget + andre betinget
tidligere tilstand | nåværende resultat |
---|---|
Hvis en + forbi perfekt, | ville+ infinitiv verb(betinget) |
Hvis jeg hadde gått legge seg tidligere, | Yo ville føle bedre nå. |
Hvis jeg hadde lagt meg tidligere, | nå ville jeg føle meg bedre. |
Resultatklausulen (ville) kan endres ved å skrive inn modalverb: kunne (kunne) ellerkanskje(kanskje), avhengig av konteksten. For eksempel: Hvis jeg hadde tatt eksamen, ville jeg kunne være lege./ Hvis jeg hadde tatt eksamen, kunne jeg vært lege.
Andre betinget + tredje betinget
Nåværende tilstand med tidligere resultat: Denne typen blandet betinget Det tjener til å forestille seg hvordan fortiden ville vært hvis nåtiden var annerledes. Det indikerer en hypotetisk nåværende tilstand og dets forestilte resultat i fortiden. "Hvis jeg var..., ville jeg ha gjort ...". Uttrykk anger, anger eller situasjoner i strid med virkeligheten.
Bruk kombinasjonen av andre betinget (fortid enkelt)for tilstanden og tredje betinget(ville hatt)for resultatet. For eksempel: Hvis jeg snakket bedre engelsk (andre betinget), I ville ha søkt for stillingsannonsen (tredje betinget)./ Hadde jeg snakket bedre engelsk, hadde jeg søkt stillingen. (Nåværende hypotetisk tilstand – Tidligere tenkt resultat).
struktur av andre betinget + tredje betinget
nåværende tilstand | tidligere resultat |
---|---|
Hvis en + fortid enkelt, | villeha + partisipp(betinget perfekt) |
Hvis jeg visste hemmeligheten, | Yo ville ha fortalt det til deg for evigheter siden. |
Hvis jeg visste hemmeligheten, | Jeg ville ha fortalt deg det for lenge siden. |
Resultatklausulen (ville) kan endres ved å introdusere modale verb: kunne (kunne) ellerkanskje(kanskje), avhengig av konteksten. For eksempel: Hvis jeg visste hemmeligheten, ville jeg kunne har fortalt deg det for lenge siden./ Hvis jeg visste hemmeligheten, kunne jeg ha fortalt deg det for lenge siden.
Hva brukes de til? blandede betingelser?
De blandede betingelserbrukes til å uttrykke:
- Innbilte forhold i fortiden i motsetning til hva som faktisk skjedde og deres nåværende hypotetiske utfall. De er situasjoner som er umulige å endre fordi tilstanden ligger i fortiden. For eksempel: Hvis Sam hadde forlatt tidligere, jeg ville vært her nå./ Hvis Sam hadde dratt tidligere, ville han vært her nå.
- Hypotetiske forhold i nåtiden i strid med virkeligheten og deres imaginære resultat i fortiden. De er situasjoner som er umulige å endre fordi resultatet ligger i fortiden. For eksempel: hvis du levde i samme by, jeg ville ha invitert deg til festen min./ Hvis du bodde i samme by, ville jeg invitert deg til festen min.
- Angrer og angrer på det som ble gjort (eller ikke ble gjort). For eksempel: Hvis jeg hadde visst sannheten, jeg ikke ville vært det i dette rotet nå. / Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ikke vært i dette rotet akkurat nå.
- Lettelse for ting som skjedde (eller ikke skjedde). For eksempel: Hvis jeg ikke hadde tatt med min paraply, jeg ville vært alt vått nå./ Hvis jeg ikke hadde tatt med paraplyen, ville jeg vært helt våt nå.
å ta i betraktning: Det er relaterte strukturer, som, som blandede betingelser, De brukes til å uttrykke anger, anger eller for å forestille seg tidligere situasjoner i strid med virkeligheten. Disse strukturene er: Yo skulle ønske + hadde, hvis bare + hadde, burde ha. For eksempel: hvis bare Jeg hadde studert mer!/ Hvis jeg bare hadde studert mer!
- Det kan hjelpe deg: «Først betinget" på engelsk
Eksempler på setninger med blandede betingelser
Tredje betinget + andre betinget: tidligere tilstand – nåværende resultat
-
Hvis vi hadde gått shopping, vi ville hatt mat.
Hvis vi hadde handlet, ville vi ha mat. -
Hvis Peter var vaksinert, Jeg har er kanskje ikke syk nå.
Hvis Peter hadde blitt vaksinert, ville han kanskje ikke vært syk nå. -
hvis du ikke hadde kastet bort alle pengene dine, du ville vært kan reise på ferie nå.
Hvis du ikke hadde brukt alle pengene dine, kunne du nå reist på ferie. -
Hvis jeg ikke hadde sett den filmen, jeg ville ikke vite artisten.
Hvis jeg ikke hadde sett den filmen, ville jeg ikke kjent artisten. -
Hvis jeg ikke hadde hørt nyhetene, I ville ikke forstå situasjonen.
Hvis jeg ikke hadde hørt nyhetene, ville jeg ikke forstått situasjonen. -
Hvis Bradley hadde tatt det flyet, jeg ville vært død nå.
Hvis Bradley hadde tatt det flyet, ville han vært død nå. -
Hvis det ikke hadde vært så regnfullt, vi ville vært på stranden nå.
Hvis det ikke hadde vært så regn, hadde vi vært på stranden nå. -
Hvis Cynthia ikke hadde tatt Engelsktimer som barn, hun ville ikke snakke så flytende.
Hvis Cynthia ikke hadde tatt engelsktimer da hun var liten, ville hun ikke vært like flytende. -
hvis du hadde noe å spise, du ikke ville vært det sulter nå.
Hvis du hadde spist noe, ville du ikke sultet nå. -
Hvis jeg ikke hadde møtt Tom den kvelden, vi ville ikke være dating.
Hvis jeg ikke hadde møtt Tom den kvelden, hadde vi ikke vært sammen. -
Hvis jeg hadde studert vitenskap, I ville forstå problemet med global oppvarming bedre.
Hvis du hadde studert naturvitenskap, ville du ha en bedre forståelse av problemet med global oppvarming. -
Hvis vi hadde fanget toget, vi ville vært i Berlin nå.
Hvis vi hadde tatt toget, ville vi nå vært i Berlin. -
Hvis brannmennene hadde ikke kommet så fort, familien ville vært død.
Hvis ikke brannmannskapene hadde kommet så raskt, ville familien vært død. -
Hvis jeg ikke hadde vært i Paris, I ikke ville ha møtt du.
Hvis jeg ikke hadde vært i Paris, ville jeg ikke ha møtt deg. -
Studentene ville ikke ha å sitte på denne sminketesten hvis de hadde jobbet vanskeligere.
Studenter hadde ikke måttet ta denne sminkeeksamenen hvis de hadde jobbet hardere. -
Det huset ville vært vår hvis vi hadde hatt pengene til å kjøpe den.
Det huset ville vært vårt hvis vi hadde hatt penger til å kjøpe det. -
Mamma ville føle lykkeligere hvis hun hadde ankommet på tide.
Mamma ville vært lykkeligere om hun hadde kommet i tide. -
De ikke ville vært det kan delta på konserten hvis Terry ikke hadde kjøpt billettene.
De kunne ikke gå på konserten hvis Terry ikke hadde kjøpt billettene. -
Vi ville vært tapt nå hvis vi ikke hadde tatt med kartet med oss.
Nå hadde vi gått tapt hvis vi ikke hadde tatt med kartet. -
Regning ville ikke ha penger hvis det ikke hadde vært for foreldrene hans.
Bill ville ikke hatt penger hvis det ikke hadde vært for foreldrene hans. -
Hun kunne ikke gi slike strålende prestasjoner hvis hun ikke hadde studert drama.
Hun kunne ikke gi slike strålende forestillinger hvis hun ikke hadde studert teater. -
Craig ville ikke snakke Italiensk så bra hvis han ikke hadde levd i Italia i så lang tid.
Craig ville ikke snakket italiensk like godt hvis han ikke hadde bodd i Italia så lenge. -
Yo ville vært rik hvis jeg hadde kjøpt den lottokupongen.
Jeg ville vært rik hvis jeg hadde vunnet den lottokupongen. -
Yo ikke ville vært det sint på Sarah hvis hun hadde ikke løyet ta.
Jeg ville ikke vært sint på Sarah hvis hun ikke hadde løyet for meg. -
du ville ikke spurt spørsmålet igjen hvis du hadde betalt mer oppmerksomhet.
Du ville ikke stilt det spørsmålet igjen hvis du hadde vært oppmerksom.
Andre betinget + tredje betinget: nåværende tilstand – tidligere resultat
-
Hvis jeg hadde mer penger, jeg kunne ha kjøpt du en fin gave.
Hvis jeg hadde hatt mer penger, kunne jeg ha kjøpt en bedre gave til deg. -
Hvis jeg var du jeg ville ha valgt det andre alternativet.
Hvis jeg var deg, ville jeg ha valgt det andre alternativet. -
Hvis jeg levde ikke så langt unna, jeg ville ha brukt Jul med deg.
Hadde jeg ikke bodd så langt unna, hadde jeg tilbrakt jul med deg. -
hvis du var det ikke så fraværende, du ikke ville tapt passet ditt.
Hvis du ikke var så distrahert, ville du ikke ha mistet passet. -
Hvis det var det ikke for sin far, han ville hattgitt opp for lenge siden.
Hadde det ikke vært for faren hadde han gitt opp for lenge siden. -
Hvis jeg kunne snakke flere språk, jeg ville hatt flere jobbmuligheter.
Hvis jeg kunne snakket flere språk, ville jeg hatt flere jobbmuligheter. -
Hvis jeg var det ikke eldre enn deg, jeg ville ikke ha visst svaret.
Hvis jeg ikke var større enn deg, hadde jeg ikke visst svaret. -
Hvis vi var Europeisk, vi ikke ville trengt visum for å reise inn i USA.
Hvis vi var europeere, ville vi ikke trengt visum for å komme inn i USA. -
Hvis de tillatt hunder her inne, jeg ville ha brakt min med meg.
Hvis de tillot hunder her, hadde jeg tatt med meg min. -
hvis han elsket vennene hans, han ville ikke ha forrådt dem.
Hvis han elsket vennene sine, ville han ikke ha forrådt dem. -
Hvis jeg ikke ville å gifte seg med deg, jeg ville ikke ha sagt at jeg ville.
Hvis jeg ikke ville gifte meg med deg, ville jeg ikke ha sagt at jeg ville. -
hvis han jobbet bedre, jeg ville ha blitt valgt.
Hvis han fungerte bedre, ville han blitt valgt. -
Hvis jeg ikke hadde å pendle så mye, jeg ville ha spart mye tid.
Hvis pendleturen til jobben ikke var så lang, hadde det spart mye tid. -
hvis du kunne beholde en hemmelighet, jeg ville ha fortalt du at Millie skal ut med Jim.
Hvis du kunne holde på en hemmelighet, ville jeg ha fortalt deg at Millie dater Jim. -
hvis du hadde på seg briller, du kunne ha sett skiltet.
Hvis du hadde på deg briller, ville du ha sett skiltet. -
du kunne ha blitt valgt for stillingen hvis du snakket noe fremmedspråk.
Du kunne ha blitt valgt til stillingen hvis du snakket et fremmedspråk. -
Jane ville ha gått til festen forrige helg hvis hun fungerte ikke hele dagen.
Jane ville ha dratt på festen forrige helg hvis hun ikke jobbet hele dagen. -
Yo ville ha forstått samtalen hvis jeg visste Fransk.
Han ville ha forstått samtalen hvis han kunne fransk. -
Vi kunne ha satt av timer siden hvis det det regnet ikke så mye.
Vi kunne ha reist for mange timer siden hvis det ikke regnet så mye. -
Jeff kunne aldri har plukket opp den gode spanske aksenten, hvis han var det ikke giftet seg med Juana.
Jeff kunne aldri ha fått den gode spanske aksenten hvis han ikke var gift med Juana. -
du ville ha hjulpet meg hvis du levde her.
Du ville ha hjulpet meg hvis du bodde her. -
Yo kunne ha søkt for jobben hvis jeg var en nasjonal statsborger.
Du kunne ha søkt jobben hvis du var statsborger. -
Hun ville ikke ha giftet seg ham hvis hun var det ikke forelsket.
Hun ville ikke ha giftet seg med ham hvis hun ikke var forelsket. -
Vi ville ha gått ut i kveld hvis det snødde ikke så tungt.
Vi hadde dratt ut i kveld hvis det ikke hadde regnet så mye. -
jeg har kanskje ikke blitt valgt president hvis han ikke mottok så mye støtte.
Kanskje han ikke hadde blitt valgt til president hvis han ikke fikk så mye støtte.
Forskjeller mellom blandet betinget og tredje betinget
De blandede betingelser og tredje betinget De brukes i forskjellige situasjoner:
Blandede betingelser | tredje betinget |
---|---|
Tilstanden eller resultatet ligger i fortiden. | Både tilstanden og resultatet ligger i fortiden. |
De utgjør en umulig hypotetisk tilstand. | Det utgjør en hypotetisk umulig tilstand. |
hvis du hadde betalt oppmerksomhet, du ville vite leksjonen godt. | Hvis jeg hadde gått til festen, jeg ville ha sett Jack. |
Hvis du hadde lagt merke til, ville du vite leksjonen godt. | Hvis hun hadde gått på festen, ville hun ha sett Jack. |
Følg med:
- Bønner"ingen omstendigheter» negativ
- «Ingen omstendigheter" (på engelsk)
- Setninger med "ville"negativ
- «forbi perfekt" på engelsk
- «fortid enkelt" på engelsk