Eksempel på polysemiske ord
Spanskundervisning / / July 04, 2021
De får navnet polysemiske ord alle de ordene som har mer enn en betydning. Det spanske språket har mange polysemiske ord, de forskjellige betydningene som kan tilskrives det samme ordet, skyldes bruken som blir gitt til språket i de forskjellige landene det spanske språket snakkes i. Imidlertid er mange av de polysemiske ordDe har ikke bare regional bruk, siden de brukes av de aller fleste spansktalende og til og med er anerkjent av Royal Spanish Academy of the Language.
Betydningen av et ord kan variere avhengig av konteksten. Dette er polysemiske ord.
Det faktum at det samme ordet kan bety mer enn én ting, kan skape forvirring, så det er veldig viktig å bygge et gode referansesammenheng for å kunne vite hvilken betydning, av de mange ordet det gjelder, blir gjort henvisning.
10 eksempler på polysemiske ord og deres bruk:
1.
Monter = (monter noe eller bygg det)
Arm = (få våpen til kamp)
Jeg ønsker å sette sammen båten jeg kjøpte.
Det er tid for å sette sammen til hæren for å gå i krig.
2.
Boot = (fottøy)
Boot = (Lærveske for å lagre vin)
At støvel Det er fra nummer 15.
Gi meg den støvel for å gi deg en drink.
3.
Esel (dyr)
Esel (strykeutstyr)
De esel det er et dyr som kan temmes.
De esel Det er bak døren.
4.
Veske = (Vare med håndtak for å oppbevare ting)
Børs = (finansinstitusjon)
De bag plast er ødelagt.
De bag New York åpner klokken ni om morgenen.
5.
Pumpe = (element for pumping av vann eller luft)
Bombe = (eksplosiv enhet)
De bombe for å heve vann til tanken, brøt den.
De bombe den eksploderte når den berørte bakken.
6.
Kanal = (vannkanal)
Kanal = (TV-kanal)
De kanal den ble blokkert av et skip.
De kanal Fem kjører favorittprogrammene mine.
7.
Fottøy = (å ha på seg noe eller ta en sko på)
Fottøy = (sko)
La oss sette en slik at bordet ikke beveger seg fottøy.
De fottøy av prinsen er majestetisk.
8.
Kaffe = (farge)
Kaffe = (drikke laget med frø)
Jorden er farget kaffe.
Jeg jeg tar en kaffe hver morgen.
9.
Kube = (geometrisk figur)
Cube = (matematisk operasjon)
Bøtte = (bøtte med vann eller bøtte)
De Terning det er en geometrisk figur med seks ansikter.
Beregn ni til Terning.
Jeg falt som Terning med kaldt vann.
10.
Prest = (prest)
Cure = (medisin)
De kurere han resiterte en veldig vakker bønn.
Har allerede funnet kurere for den sykdommen.
Mer enn 20 eksempler på polysemiske ord
Kalkulator = (enhet for å ta kontoer)
Kalkulator = (person som er langt bak eller grundig)
Heal = (heal noen)
Curar = (for å tan eller sylte noe)
Hovedstad = (By)
Kapital = (Penger)
Sinne = (sinne)
Kolera = (sykdom)
Komet = (stjerneskudd)
Komet = (Paper Toy)
Hest = (hestedyr)
Hest = (gymnastikkapparat)
Brev = (brev eller korrespondanse)
Kort = (kortstokk)
Meny = (meny restaurantmeny)
Kvadrat = (geometrisk figur)
Ramme = (sykkelramme)
Maleri = (Museumsmaleri)
Kappe = (deksel brukt av mennesker)
Lag = (påføring av noe som maling)
Strøm = (elektrisk lys)
Strøm = (noe av dårlig kvalitet eller liten verdi)
Chile = (søramerikansk land)
Chile = (plante og frukt av chili-planten)
Destinasjon = (fremtid eller slutt man kan ankomme på en disponert måte)
Destinasjon = (for eksempel stedet du vil komme til, stoppe eller fly)
Gitt = (levert)
Terning = (stykke å spille)
Don = (formalisme rettet mot en mann)
Gave = (spesiell evne, for eksempel en gave til lesing eller musikk)
Høyre = (kommer fra en rett linje)
Lov = (juridisk vitenskap eller advokatvirksomhet)
Inngang = (sted ment å gå inn på et sted som døren)
Oppføring = (navn gitt til opptjente penger)
Oppføring = (navn gitt til oppføringer forårsaket av skallethet)
Skjørt = (Dameklær)
Skjørt = (nedre del av et fjell)
Skjørt = (type kutt i biff)
Front = (å være på slaglinjen)
Panne = (største delen av ansiktet)
Front = (foran noe; gate eller hus)
Cat = (husdyr)
Jekk = (hydraulisk verktøy for løftevekt)
Generelt = (militær rang)
Generelt = (fortell deg selv om noe som alle kjenner eller påvirker alle)
Imam = (religiøs leder)
Magnet = (magnetisk stein eller magnetitt)
Can = (vare som brukes til å lagre produkter)
Lata = (det sies om noen som irriterer)
Bokstav = (del av alfabetet)
Bokstav = (dokument for å endre eller sikre penger)
Lokalt = (funnet eller bor der)
Lokal = (butikk eller kommersiell tjeneste)
Bok = (Sett med skriftlige og innbundne ark)
Bok = (Del av den sydd som kalles mage laget av sau)
Hantel = (Treningselement)
Hantel = (det sies om to ting som går sammen)
Mango = (frukt)
Håndtak = (kjøkkenutstyr og verktøyhåndtak)
Ramme = (kant av en ramme)
Ramme = (navn)
Ramme = (kant av dører og vinduer)
Marengs = (søt milkshake)
Merengue = (danseform)
Ape = (dyr)
Mono = (betyr en)
Mono = (sagt om noen som ser morsom eller veldig bra ut)
Datamaskin (person som har plass til)
Datamaskin (datamaskin eller bærbar PC)
Datamaskin (ansvarlig for å gi ordrer eller styre kommandoer)
Organ = (indre del eller tarm)
Orgel = (musikalsk blåseinstrument)
Stepfather = (far ved andre ekteskap)
Stefar = (hud som stiger på negler)
Slope = (noe glemt)
Ørepynt = (juvel som henger fra ørene eller nakken)
Blekksprut = (sjødyr)
Blekksprut = (dykkerdrakt)
Plante = (hvilken som helst type sølv eller busk)
Plant = (sted eller fabrikk som lett anlegg eller vannanlegg)
Plante = (fotsåler)
Peak = (refererer til overflødig når man snakker om strøm)
Peak = (resten eller endringen kalles når kjøp er gjort)
Plagg = (alle typer klær)
Prenda = (det sies slik til det som er pantsatt på långivernes steder)
Radio = (mottaksenhet for radiosignal)
Radius = (geometrisk mål)
Radius = (kjemisk element)
Mus = (dyr)
Mus = (datamaskin)
Serie = (TV-serie)
Serie = (tilkobling av spotlights med varierte lys)
Serie = (sett med serienummer eller folierte tall)
Salsa = (malt ingrediens som tilsettes til måltidene)
Salsa = (Karibia)
Drakt = (ta med noe eller bruk det)
Drakt = (kjole klær)
Taco = (type meksikansk mat)
Taco = (stykker for fotballsko)
Temporal = (hodeben)
Temporal = (tidsmål)
Temporal = (slik de kaller været i landlige områder)
Villa = (sted)
Villa = (etternavn)
Eggeplomme = (av fingeren)
Eggeplomme = (egg)
10 eksempler på setninger med polysemiske ord:
- Soldaten våpen en strategi mens du forbereder din våpen å gå ut i kamp.
- Rytteren sette sammenfellen for å fange varulven og deretter sette sammen med sølvkuler.
- Er bedre å sette sammenen av fred, hva å sette sammenfolkene å drepe hverandre.
- Eksploderte bombe i byen etterlater brann, men brannmennene ankom og med sine bombe vann slukket ilden.
- Arbeideren gikk fottøy med et brett, apparatet som brukes til å reparere sålene på fottøy.
- Arbeiderne vil male kaffe trehuset, men de vil vente med å spise ferdig og ta koppen kaffe.
- Legen sier om jeg ikke vet det kurere med denne behandlingen ville det være bedre å ringe kurere å gi ham sakramentene sine.
- Legene brøt ut i sinne da de ble advart om at stoffene mot sinne de ville være en dag for sent å komme til klinikken.
- Da jeg forberedte installasjonen, kjøpte jeg annet enn nåværende, og dermed unngå ulykker på grunn av utslipp av nåværende.
- Don Ricardo er en veldig forberedt mann, og han har også Don å lære og undervise.