25 przykładów meksykanizmu
Różne / / July 04, 2021
Meksykanie
Meksykanie to hiszpańskie słowa, które zostały zaadaptowane i używane w Meksyku. Na przykład: tinaco, bolón, sowa.
Każdy język jest wyrazem przemian kulturowych, jakie zaszły na danym terytorium. Język używany w kraju jest odzwierciedleniem jego procesów kolonizacji, niepodległości, mieszanki i krzyżówki między różnymi cywilizacjami i społeczeństwami, dające początek nowym językom, które wcześniej nie istniały istniał.
W Meksyku, pomimo hiszpańskiego jako języka urzędowego, mówiono wieloma językami tubylczymi. Kiedy przybyli Hiszpanie, kultura hegemoniczna była nahuatl, ale były też Majowie, Zapotekowie, Mixtec, Wirrárica oraz około 60 różnych języków autochtonicznych.
Oczywiście na dzień dzisiejszy w Meksyku wyróżnia się tylko język urzędowy kraju. Ci, którzy używali innych języków, musieli się dostosować, a duża ich liczba zginęła w procesie kolonizacji i ekspansji. Podobnie, społeczności, które używają niektórych z wyżej wymienionych dialektów, nadal przetrwają.
Meksykański hiszpański
Jeśli hiszpański triumfował jako jedyny język w Meksyku, to jednak… do MeksykaninaInnymi słowy, uczynił to, dostosowując swoje podstawowe zasady do grupy cech charakterystycznych języka kraju, które zostały przywiezione z początków tego samego terytorium. Wydaje się to logiczne, gdy analizujemy niektóre nazwy używane w Meksyku, które nie mają nic wspólnego z typowymi nazwami Hiszpanii, Kolumbii czy Argentyny: Xochitl, Centeotl lub Cuahtemoc.
Wiele kwestii związanych z komunikacją to pocztówka regionów, poza formalnym językiem, którym się porozumiewają. Ton głosu i melodia są nieodłączną cechą krajów, a nawet regionów w tym samym kraju.
W Meksyku używanie przez nos niektórych liter, takich jak N lub M, niewyraźna wymowa Y i LL, a nieistniejąca spółgłoska afrykatowa reprezentowana jako TZ jest typowa i sama w sobie oznacza cechę charakterystyczną. Jednak same słowa, które zostały wybrane do komunikacji, są typową cechą regionu.
Typowe słowa i wyrażenia używane w Meksyku nazywane są meksykanizmami.
Przykłady meksykanizmów
- Abusadillo: Gotowy lub mądry.
- Lamecazuele: Palec wskazujący.
- Chillety: Osoba, która często płacze.
- Skończone: Wyczerpany ze starości.
- Jacal: Dom lub szałas, który zwykle jest biedny.
- Chleb: Posmaruj jedzenie bułką tartą i jajkiem.
- Mananitas: Popularna kompozycja muzyczna, którą śpiewa się wcześnie na ulicy przed oknem kogoś, kto ma urodziny lub obchodzi swoje święto.
- Strojenie: Zbieranie opuncji.
- Bolón: Wielkie zgromadzenie ludzi.
- Tinako: Zbiornik, w którym przechowywana jest woda w budynkach.
- Repecha: Zatrzymaj się.
- Sowa: Lechuza, aw niektórych przypadkach policjant.
- Jaquima: Pijany.
- Nemontemi: Okres pięciu lub sześciu interkalacyjnych dni roku Azteków.
- Lewo: Jazda taksówką.
- Jule: Znak podziwu lub zaskoczenia.
- Wypolerować: Kurczyć się lub kurczyć.
- Garigolear: Obficie udekorować.
- Mały róg: Trochę słodkiego chleba w kształcie półksiężyca.
- Opancerzony: Brudny lub brudny.
- Outsider: Nieznajomy.
- Daj sobie łapę: Walcz ciosami.
- Platicadera: Powtarzająca się rozmowa.
- Gołąb: Pokonaj niedoświadczonego gracza.
- Piquera: Tawerna lub zakład, w którym serwowane są napoje.
Postępuj zgodnie z:
amerykanizmy | galicyzmy | latynizm |
anglicyzmy | germanizmy | Luzyzmy |
Arabizmy | hellenizmy | Meksykanie |
Archaizmy | Indygenizmy | keczuizm |
Barbaryzm | italianizmy | Vasquismos |