13/11/2021
0
Wyświetlenia
Więc Nie istnieje jako słowo w języku hiszpańskim. Więc jest poprawnym sposobem zapisania tego wyrażenia, ponieważ składa się z dwóch słów, które zawsze zapisuje się osobno. Na przykład: pojadę na wakacje, więc Nie będę tu na Boże Narodzenie.
Więc ogólnie jest używany jako kolejne złącze wprowadzić konsekwencjęBoli mnie trochę głowa więc Do kina nie pójdę). Ale jest również używany w tym samym znaczeniu, co „jak tylko” lub do wyrażenia obcości (¿Więc czy mecz został zawieszony?).
Zobacz też: