04/07/2021
0
Wyświetlenia
W języku hiszpańskim połączenie K + samogłoska nie jest zbyt częsta i na ogół występuje w słowach z innych języków. Na przykład: Kaioceniać, kejodła, Kimałpa, kodo, kung-fu.
Fonetycznie, K reprezentuje ten sam dźwięk co C, przed samogłoskami A, O, U; a także para Q + U w połączeniu z E - I. Dlatego wiele słów można napisać za pomocą K-, C- lub Q-. Na przykład: bikini / bikini lub folkwiedza / foldofabuła.
Kai | coLiczba Pi | Kinezjologia |
Kaibuki | cowierszyk | Kiowaj |
kaiser | cormes | Kiribatian |
KaiKi | coróżany | Kirsch |
Kaimikaze | covlar | Kiwi |
Kaitata | Kibutz | kodo |
Kairake | KiEwa | kohl |
KaiRateka | Kipowierzchnia | koiné |
Kairma | KiLim | kosher |
KaiTanań | Kilobajt | Kosowo |
Kaizako | Kimiejscowość | KuSkrzydło Lumpur |
cobabcia | Kilogrometr | kufija |
kejodła | Kimetr | kung fu |
colvin | Kiloton | kunzita |
coing | Kito | kurchatovio |
Kedziewczynka | Kimałpa | kuObrót silnika |
conia | Kinder | Kuczekać |
Kaifkiański | Kaintian | Kaitai |
Kainie | Kaioceniać | Kaijak |
coniata | coLiczba Pi | KeVin |
KiEwa | Kinésica | Kiśmiech |
Kiko | Kiosco | Kit |
Kito | Kirguis | Kitsch |
kodzitou | kopek | kosowar |
kurda | Kurdistan | kuczekać |
Postępuj zgodnie z: