04/07/2021
0
Wyświetlenia
Po hiszpańsku, słowa kończące się na -ul nie są one zbyt częste i generalnie tak jest rzeczowniki Tak przymiotniki męski. Na przykład: baostatni, ubiegły, zeszły, azul, Stambułul.
Są to zazwyczaj słowa z leksykonu regionalnego, używane konkretnie w niektórych krajach Ameryki Łacińskiej.
łóżkoul | kundelul | tatuśul |
ogłoszenieul | cusul | rocznieostatni, ubiegły, zeszły |
algazul | Estambul | piraul |
Azul | dziwnyul | prokonsul |
baostatni, ubiegły, zeszły | faul | secácul |
brocul | fréjul | wiemul |
czarownicaul | faul | południowy zachódul |
żarówkaul | gandul | tamul |
Pamięć podręcznaul | guaboul | tehostatni, ubiegły, zeszły |
postaćul | huemul | herbataul |
facetul | mamostatni, ubiegły, zeszły | tijul |
czajostatni, ubiegły, zeszły | mataul | tul |
chunchul | Orozul | wicekoniul |
Consul | chlebul | zapuyul |
faul | wiemul | herbataul |
faul | południowy zachódul | tul |
ogłoszenieul | facetul | mataul |
Azul | czajostatni, ubiegły, zeszły | chlebul |
baostatni, ubiegły, zeszły | Consul | rocznieostatni, ubiegły, zeszły |
brocul | cusul | piraul |
czarownicaul | guaboul | tijul |
łóżkoul | Estambul | prokonsul |
algazul | Orozul | secácul |
Pamięć podręcznaul | tatuśul | zapuyul |
Postępuj zgodnie z: