Przykład ścisłych synonimów
Lekcje Hiszpańskiego / / July 04, 2021
ścisłe synonimy są dwa lub więcej słowa, które mają praktycznie identyczne znaczenie dla siebie. Hiszpański jest jednym z najbardziej rozbudowanych języków na świecie ze względu na wielość i elastyczność jego słów. Zawiera różne elementy syntagmatyczne, które tworzą i wzbogacają język. Istnieje jednak zjawisko, które nie dotyczy wyłącznie języka hiszpańskiego, ale zwykle powoduje wiele konfliktów między osobami, które: uczą się języka, niezależnie od tego, czy są obcokrajowcami, czy studentami pierwszego poziomu formalnej nauki języka: synonimy.
Synonimy są słowa, które mają znaczenie całkowicie lub częściowo identyczne z innym wyrazem ale są napisane inaczej. Oznacza to, że są używane do nazywania lub odwoływania się do czegoś na dwa różne sposoby. W ramach klasyfikacji synonimów istnieją dwa typy: synonimy częściowe i synonimy ścisłe.
częściowe synonimy Oni są tacy znaczą prawie to samo, ale nie do końca. Znaczenie każdego synonimu ma różne niuanse lub konotacje, które można wykorzystać w różnych sytuacjach. Wiąże się to również z koncepcją słów i kontekstem, w którym słowa są wypowiadane.
Przykładem częściowych synonimów są słowa piękny Tak przystojny. Są ludzie, którzy mają różne skale znaczenia tych słów, dlatego niemożliwe jest, aby miały dokładnie to samo znaczenie. Innym przykładem są słowa Dom Tak Dom. Podczas gdy pierwszy jest rozumiany jako budynek, w którym jedna lub więcej osób może mieszkać bez dzielenia jakiejkolwiek więzi, drugi ma konotację bardziej związaną ze środowiskiem rodzinnym. Nie mogą to być również ścisłe synonimy.
Z drugiej strony, pełne lub ścisłe synonimy są przeciwieństwem. Te synonimy to wszystkie te słowa, które mają to samo znaczenie we wszystkich kontekstach językowych: składnia, semantyka i praktyka. Oba słowa są rozumiane w ten sam sposób. Dlatego te terminy są wymienne. Dwa ścisłe synonimy mogą być używane zamiennie bez zmiany znaczenia zdania. Może się zdarzyć, że jedno z dwóch słów tworzących synonimy jest częściej używane niż drugie lub to jedno brzmi bardziej kulturalnie niż inne, ale zasadniczo można je przeplatać bez żadnego rzeczywistego wpływu na sens sense modlitwa.
Ścisłe synonimy są bardzo rzadkie w tym języku.
Mówimy o dwóch słowach, które można wymieniać bez wpływu na znaczenie. Większość synonimów jest częściowa; nie są identyczne, ale podobne i mają minimalną różnicę w znaczeniu. Jego użycie zależy od kontekstu, w jakim jest wypowiadane, oraz wymaganego niuansu znaczenia. Nie oznaczają tego samego we wszystkich kontekstach, na przykład ból Tak ból. W niektórych przypadkach mogą działać w ten sam sposób; ale w innych jego użycie będzie zależało od intencji zdania.
Przy wymianie nazw własnych podaje się pełne lub ścisłe synonimy (nazwy, które oznaczać konkretne byty) z odpowiadającymi im zaimkami osobowymi (on, ona, my, je itp.). Na przykład w następujących zdaniach:
- “Carlos Powiedział mi, że jutro pojedziemy z Sara jeść"
- “On Powiedział mi, że jutro pojedziemy z jej jeść".
Treść wiadomości w obu zdaniach pozostaje taka sama, mimo że nazwy własne zostały zamienione na zaimki osobowe.
Spójrzmy na inne przykłady ścisłych synonimów:
Abacial - Abadengo
Mąż
Mama matka
Tata ojciec
Teraz użyjemy tych synonimów, aby włączyć je do tego samego zdania, abyśmy mogli zobaczyć, jak jest to, że znaczenie nie ulega zmianie, mimo że wskazane słowo zostało zmienione przez jego ścisły synonim:
- Abadengo Jest to jeden z różnych gatunków dworów, które były wcześniej znane w miastach Hiszpanii.
- Abbatial Jest to jeden z różnych gatunków dworów, które były wcześniej znane w miastach Hiszpanii.
- Mnie mąż on piecze mięso.
- Mnie mąż on piecze mięso.
- mamusia zamierza zabrać nas te wakacje na zajęcia regularyzacyjne.
- Matka zamierza zabrać nas te wakacje na zajęcia regularyzacyjne.
- Mnie ojciec naprawi samochód, zanim pojedziemy na wakacje.
- Mnie tata naprawi samochód, zanim pojedziemy na wakacje.
Są chwile, kiedy słowa mają ścisły synonim; mogą jednak mieć również kontekstowy synonim. Jak w przypadku tata, który odnosi się nie tylko do sensu czysto ojcowskiego, ale także do postaci kościelnej w innych kontekstach.
25 przykładów zdań ze ścisłymi synonimami:
- Zeszłej nocy samochód na drodze.
Zeszłej nocy samochód na drodze.
- Test z matematyki zawierał długą serię pytania.
Test z matematyki zawierał długą serię przesłuchania.
Test z matematyki zawierał długą serię pytania.
- Moja siostra była na czacie Z jej przyjaciółmi.
Moja siostra była mówić Z jej przyjaciółmi.
Moja siostra była mówić Z jej przyjaciółmi.
- Dzieci otrzymały prezenty W święta.
Dzieci otrzymały prezenty W święta.
- Generał podyktował Zamówienia Do żołnierzy.
Generał podyktował mandaty Do żołnierzy.
- Możesz oddaj mnie dokumenty?
Możesz daj mi dokumenty?
- Problemy muszą Twarz zdecydowanie.
Problemy muszą konfrontować zdecydowanie.
- student uczęszczał na zajęcia na czas.
uczeń uczęszczał na zajęcia na czas.
- nauczyciel poprosił swoich uczniów o opracowanie projektu.
nauczyciel poprosił swoich uczniów o opracowanie projektu.
- Równina rozciągał się na kilka kilometrów.
mieszkanie rozciągał się na kilka kilometrów.
W tym przypadku mieszkanie to tylko ścisły synonim słowa Równina kiedy odnosi się do tego w szczególności; ale może mieć inne znaczenia w innych kontekstach, na przykład gdy jest używany jako przymiotnik w odniesieniu do czegoś, co jest płaskie lub rozszerzone.
- Arkusze zeszytu są szorstki.
Arkusze zeszytu są pomarszczony.
- będę ubiegać się o stypendium na studia za granicą.
będę zapytać stypendium na studia za granicą.
- tak bardzo się czuję gniew wobec tej osoby.
dużo czuję iść do wobec tej osoby.
- indywidualny Mówię o życiu na obrzeżach miasta.
osoba Ten, o którym mówię, mieszka na obrzeżach miasta.
- pies spał cały ranek.
pies spał cały ranek.
błazen spał cały ranek.
- będę Nakarm mnie bo jestem już bardzo głodny.
będę jeść bo jestem już bardzo głodny.
- robię zarys malarstwa.
robię Naszkicować malarstwa.
- Nauczyciel nas pomógł aby móc odpowiedzieć na ćwiczenia.
Nauczyciel nas Wsparcie aby móc odpowiedzieć na ćwiczenia.
- będę pisać notatka do jutrzejszej gazety.
będę pisać notatka do jutrzejszej gazety.
- Ten samochód dużo kosztuje srebro.
Ten samochód dużo kosztuje pieniądze.
W tym przypadku srebro to tylko ścisły synonim słowa pieniądze kiedy odnosi się do tego w szczególności; ale może mieć inne znaczenia w innych kontekstach, na przykład gdy odnosi się do metalu, który nosi tę nazwę
- Właśnie wszedłem nowy praca.
Właśnie wszedłem nowy praca.
- Ten człowiek jest wariat.
Ten człowiek jest szalony.
- Moja siostra kupiła sofa Skórzany.
Moja siostra kupiła fotel Skórzany.
- Niektórzy ludzie są niewierni ze swoimi partnerami.
Niektórzy ludzie są rogacze ze swoimi partnerami.
- Dywan w mieszkaniu jest bardzo brudny.
Dywan w mieszkaniu jest bardzo brudny.