15 przykładów tyldy diakrytycznej
Różne / / July 04, 2021
Tylda diakrytyczna
Tylda diakrytyczna (lub akcent diakrytyczny) to akcent graficzny, który pozwala odróżnić słowa o tym samym zapisie, ale mające różne znaczenia i należące do różnych kategorii gramatycznych.
Na przykład: jeszcze(przysłówek ilości) i jeszcze(ale).
Słowa, które mają znak diakrytyczny w niektórych przypadkach odbiegają od podstawowych zasad akcentowania, ale są akceptowane, ponieważ unika się sytuacji niejednoznacznych.
Przypadki znaku diakrytycznego można podzielić na: monosylaby; ten z zaimkami, przysłówki pytające Tak przysłówki wykrzyknikowe, aw niektórych innych. Należy wyjaśnić, że w ciągu ostatnich kilku lat zarejestrowano pewne zmiany i pojawiła się tendencja ze strony Królewska Hiszpańska Akademia Liter w celu uproszczenia języka poprzez wyeliminowanie kilku wcześniej używanych znaków diakrytycznych pisać; niektóre z nich to pisanie obowiązkowe, a inne opcjonalne.
Może Ci służyć:
Przykłady słów ze znakami diakrytycznymi
- Nadal = przysłówek czasu. Nadal Nie zdecydowałem (parzyste = parzyste)
- Gdy = pytający przysłówek czasu. ¿Od gdy Elsa nie mieszka z Martinem?(gdy = względny przysłówek lub spójnik)
- W jaki sposób = przysłówek pytający lub wykrzyknik. ¡W jaki sposób Nie myślałem o tym wcześniej! (as = przysłówek sposobu)
- Który = przysłówek pytający lub wykrzyknik. ¿Który To twój dom? (co = przysłówek porównawczy)
- Ile = przysłówek pytający lub wykrzyknik. TakMówiłem Ci ile Kocham Cię. (ile = przysłówek porównawczy)
- Z = czasownik do podania. Nie rób z to, o co cię prosi, jest oburzające. (de = przyimek)
- Gdzie = przysłówek pytający miejsca. ¿Gdzie myślisz, że twój wujek jest tam teraz? (gdzie = względny przysłówek lub spójnik)
- On = zaimek osobowy. Wierzę w to, bo mi powiedział on. (el = artykuł męski)
- Jeszcze = przysłówek ilości. Musisz się postarać jeszcze. (więcej = spójnik przeciwny)
- Mój = zaimek osobowy. DO mój nie obchodzi mnie twoja opinia. (my = przymiotnik dzierżawczy / nuta)
- Co = zaimek pytający / wykrzyknik. W celu co zapytali? (co = zaimek względny)
- WHO = zaimek pytający / wykrzyknik. Kto przyjdzie na obiad? (kto = zaimek względny)
- tak = przysłówek twierdzący. tak, jestem tego bardzo pewien. (si = warunkowe)
- On = czasownik wiedzieć. On bardzo dobrze, co mnie czeka- (se = zaimek)
- Herbata = napar. Lubię mrożoną herbatę. (te = zaimek)
- Twój = zaimek osobowy: Twój nawet nie znasz jego imienia (ty = przymiotnik dzierżawczy)
Słowa z akcentem diakrytycznym
Dziś słowa jednosylabowe pisane są bez akcentu. Wyjątkiem od tej reguły jest grupa często używanych akcentowanych wyrazów monosylabowych, które są przeciwstawne innym formalnie identycznym wyrazom, ale nieakcentowana wymowa: dzieje się tak z niektórymi zaimkami osobowymi, które można pomylić z rodzajnikami, przymiotnikami dzierżawczymi lub z rzeczowniki.
Dotyczy to również niektórych form czasownika w trybie rozkazującym i kilku a przysłówki. Od 2010 roku monosylaby, w których wszystkie ich samogłoski tworzą a dyftong lub tryftong ortograficzny (do tej pory ten znak diakrytyczny był akceptowany; przykłady: rio, lio).
Inną nowością w pisowni związaną z kwestią znaków diakrytycznych jest to, że słowo „only” nie powinno już być markowane w wartości przysłówka odpowiadającej „only”; Wcześniej był to jeden z najczęstszych przypadków znaków diakrytycznych i wiele osób nadal go pisze.
W odniesieniu do przysłówków pytających i wykrzykników zachowana jest zasada oznaczania ich znakiem diakrytycznym dla odróżnić je od względnej formy nieakcentowanej, nawet odbiegając od normy ortograficznej (ponieważ często są to słowa poważne, zakończone samogłoską). To samo nie dzieje się z zaimkami wskazującymi (to, tamto, te), które nie powinny już być tildatrse.
Więcej przypadków ze znakiem diakrytycznym:
Więcej i więcej | Ty i ty |
wiem i wiem | On i on… |
tak i tak | Dawaj i |
Ja i mój | Wciąż i nadal |