04/07/2021
0
Wyświetlenia
No más y nomás są poprawnymi wyrażeniami w języku hiszpańskim i oba są używane w znaczeniu „nada más” lub „tylko”. Fraza przysłówkowa już nie jest używany we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych (Powiedział to już nie). Przysłówek już nie częściej występuje w hiszpańskojęzycznych krajach Ameryki (On mówi już nie tego tematu).
Również oba wyrażenia są używane w modlitwy nawołujące dla podkreślenia. Na przykład: Przyjdź na obiad, już nie/już nie.
Ale tylko przysłówek just jest używany przed czasownikiem w znaczeniu „jak tylko” lub „prawie”. Na przykład: Już nie Wróciłem do domu, dzwonię do ciebie.
Zobacz też: