Przykład słów konotacyjnych
Lekcje Hiszpańskiego / / November 13, 2021
Słowa konotacyjne to słowa, które oprócz własnego znaczenia (oznaczeniowego) są używane w sensie metaforycznym, porównawczym lub przenośnym, aby przedstawić inną koncepcję lub ideę.
Najczęstszym jest znalezienie słów, które opisują cechę fizyczną, wadę lub cnotę, używając innego słowa, które podkreśla cechę, którą chcesz podkreślić. Mówi się na przykład o bardzo białych zębach perłowe zęby. W tym przypadku perła to słowo skojarzeniowe, ponieważ nie dotyczy zanieczyszczeń pokrytych masą perłową pozyskiwaną z ostryg (czyli oznaczenie), ale służy do podkreślenia bieli i blasku zębów (czyli konotacyjny).
Niektóre konotacyjne słowa nie mogą być zrozumiane w pewnych kontekstach kulturowych, to znaczy tworzą they część niektórych lokalizmów, że inni słuchacze lub czytelnicy spoza obyczajów mają trudności Rozumiesz. Zdarza się to często w powiedzeniach, takich jak powiedzenie meksykańskie ten, który rodzi się pa’tamal, liście spadają z niebaTrudno to zrozumieć w miejscach takich jak Hiszpania, gdzie te potrawy z ciasta kukurydzianego są mało znane, zwykle nadziewane, zawijane w liście kukurydzy lub banana i na parze (znaczenie denotacyjne) i metaforycznie oznacza, że gdy ktoś ma umiejętność lub przeznaczenie, życie zapewnia to, czego potrzebuje (co oznacza konotacyjny).
Istnieje również zastosowanie słowa skojarzeniowe w zdaniach dwuznacznych, w których wyrażona jest bezpośrednia idea, ale jednocześnie są ukryty pomysł, którego nie wszystkim udaje się pojąć, a tylko nieliczni zdają sobie sprawę z tego, co zostało powiedziane Naprawdę. Służy również do złośliwego opisu przedmiotu codziennego użytku. Przykład: Kocham Cię, ale lepiej zachowam to dla siebie.
21 Przykłady słów konotacyjnych:
- W zdaniu „Twoje rubinowe ustaSłowo rubin ma konotację koloru czerwonego i służy do podkreślenia czerwieni ust osoby.
- “Traktował ludzi w taki sposób, aby robili to, co chciał”. Tutaj słowo Managed kojarzy się z kontrolowaniem lub wpływaniem na ludzi, co różni się od prowadzenia pojazdu.
- “Jego ręka wyglądała jak wiosło”. Nie oznacza to, że ręka miała kształt wiosła, ale że była bardzo zimna.
- “Juan staje się lwem, gdy traci swoją drużynę„To nie znaczy, że Juan staje się lwem, konotacja tego wyrażenia jest taka, że Juan wpada w furię.
- “Pedro szaleje, kiedy wchodzi do sklepu z zabawkami. „Konotacja słowa szalony w tym zdaniu oznacza, że Pedro jest szczęśliwy, kiedy wchodzi do sklepu z zabawkami.
- “Jego serce było złamane, gdy odkrył prawdę”. Słowo złamane nabiera znaczenia wielkiego sentymentalnego bólu.
- “Jej cera była porcelanowa “. Konotacja słowa porcelana w tym kontekście oznacza bujną i gładką.
- “Jego spojrzenie było szarpane”. Tutaj zauważono, że wzrok człowieka wyrządza pewną krzywdę.
- “Jego ręce są zrobione z jedwabiu”. Ma to sugerować, że dłonie osoby są miękkie i przyjemne.
- “Twoje serce jest złote„W tym próbuje się wyrazić dobro osoby, mówiąc, że jego serce jest wiele warte.
- “Jej perłowe zęby„Wyraża to, jak białe lub ładne są zęby człowieka, że są piękne.
- “Daj iskierkę nadziei„To oznacza, że światło jest dobrym punktem, który pozwala mieć nadzieję.
- “Gra ważną rolę" Pojęcie roli odpowiada występowi i jest bardzo szeroką konotacją, która wyraża punkt, który odpowiada występowaniu.
- “Kieruje nim serce„To sposób na wyrażenie, że Twoja wola jest zdrowa i szczera.
- “Wola ze stali„Próbuje wyrazić, że jego wola nie załamuje się w nasileniu problemów.
- “Ma linię postępowania„Wyjaśnij, że jest zaznaczony parametr, linia tutaj wyraża przepis lub regułę już ustaloną.
- “Wyostrz swój talent”
- “Gęsia skórka”. Jest to sposób na powiedzenie, że dana osoba się boi lub ma włosy na ciele zjeżone.
- “Twarde jak galaretka„To ironia, która wyraża, jak krucha jest osoba, czy to w woli, czy fizycznie, wszystko jest kontekstowe.
- “Twarda linia„Linia reprezentuje regułę lub przepis, który jest mocno przestrzegany.
- “Nieustępliwa wola„Próbuje powiedzieć, że na jego wolę nie mają wpływu inne lub sprzeczne powody.