Przykład umowy najmu transakcji
Kontrakty / / November 13, 2021
A umowa najmu transakcji Jest to umowa, w której strony są zwolnione z konfliktów spowodowanych różnymi niedogodnościami, które mogą powstać w tym rodzaj umów, niedogodności takie jak brak płatności, niekorzystanie z nieruchomości, niewłaściwe korzystanie z niej, złe traktowanie lub szkoda pomiędzy inny
Przykład umowy najmu transakcji:
Dwustronna umowa transakcyjna, podpisana z jednej strony przez Pana Humberto Carrillo Pérez, którego będzie reprezentował Pan Humberto Carrillo Contreras, który dalej i dla celów niniejszej umowy będzie nazywany „Wynajmującym” i jako odpowiednik Pani Felisa Moreno Rojas, która będzie nazywana „najemcą” i która zgadza się przestrzegać następujących oświadczeń i klauzul:
SPRAWOZDANIA:
1.- Zadeklaruj „Wynajmujący” i „Najemca”:
- Czy mają zdolność do czynności prawnych i wystarczającą do zawarcia kolejnej umowy.
- Rozpoznawaj jako ich adresy, aby słyszeć i otrzymywać powiadomienia:
- Przy ulicy „Tenant” Av. Industrial Number 98 col Michigan, Del Miguel Hidalgo. Okręg Federalny. CP 55623.
- Pod „Właścicielem” Calle Matamoros numer 125 Col Romero, gmina Ecatepec de Morelos w stanie Meksyk CP 56200.
- Potwierdzają, że zawarli umowę najmu nieruchomości znajdującej się przy Av. Nextengo numer 7, przy ulicach Miguel Hidalgo i Vicente Rivapalacio, w Delegacji Iztapalapa Mexico D.F. kontrakt, który jest w pełni rozpoznawalny w każdej jego części, a także jego podpis, który znalazł odzwierciedlenie w jego własnym piśmie.
- Bądź w pełni świadomy obowiązków i praw, które są popełnione w tym dokumencie i w tym dokumencie na piśmie, przy czym wynajmujący ma tymczasowe użytkowanie i korzystanie z nieruchomość a najemca obowiązek zapłaty kwot wskazanych w umowie przedmiotu najmu, mając do czynienia w terminie i formie, które dla skutku on wskazał.
- Zgodnie z postanowieniami odpowiedniego rozdziału Kodeksu Cywilnego dla Dystryktu Federalnego i jego odpowiednika w stanie Meksyk; zgadzam się, że w przypadku niedotrzymania płatności ustalonej w umowie najmu lub za nie warunki korzystania z nieruchomości z przyczyn nie leżących po stronie żadnej ze stron polegają na tym, że podlegają one klauzulom, które zostaną przedstawione później.
- Usługa kancelarii prawnej „MENDEZ Y RIVAS S.C. jest uznawana za firmę prawniczą z osobowością do przestrzegania i realizacji niniejszej umowy zgodnie z następującymi klauzulami:
KLAUZULE:
Najpierw.- Zarówno "NAJEMCA", jak i "WYNAJMUJĄCY" zgadzają się zawrzeć niniejszą umowę transakcyjną, czyniąc swoje odpowiednie ustępstwa w celu wypowiedzieć umowę najmu pomiędzy nimi w stosunku do nieruchomości położonej przy ulicach Av.Nextengo 7, Miguel Hidalgo i Vicente Rivapalacio, w Delegacji D.F. Iztapalapa Mexico; Umowa ta wejdzie w życie, gdy najemca przestanie płacić ustaloną cenę jako czynsz z rzeczonego nieruchomości, jak uzgodniono we wspomnianej umowie lub gdy nieruchomość wynajmującego nie jest w warunkach użytkowania i korzystania z niej odpowiadających jej charakterowi i stan: schorzenie; w ten sposób unikając konfliktów lub kontrowersji ze stronami.
Druga.- Zgodnie z ustaleniami niniejszej umowy Wynajmujący zwróci kwotę otrzymaną za najem, jeśli nieruchomość znajduje się w stanie niemieszkalnym w w przeciwnym razie najemca będzie zmuszony opuścić nieruchomość będącą przedmiotem najmu w przypadku nieopłacania czynszu za okres przekraczający trzy miesiące w kolejny. Powyższe zostanie dostosowane we wszystkim, co dotyczy jego działań, skutków i zgodności z kancelarią „MENDEZ Y RIVAS S.C.
Trzeci.- Obowiązkiem stron jest powiadomienie „MENDEZ Y RIVAS S.C” o przypadkach wymienionych poniżej:
Brak zapłaty przez najemcę zostanie zgłoszony na piśmie, zawiadomienie to może być dokonane trzeciego dnia po upływie trzech miesięcy.
W przypadku, gdy nieruchomość zostanie znaleziona z ukrytymi obrażeniami, wadami lub uszkodzeniami, które uniemożliwiają pomieszczenie, Najemca musi powiadomić na piśmie „MENDEZ Y RIVAS S.C”, który poinformuje Wynajmującego o dokonaniu powyższej kwoty osiadł.
Jedna czwarta.- Jeżeli po wyraźnym powiadomieniu kontrahenta, że nie spełnił on wymogów określonych w niniejszej umowie, w ciągu 10 dni zaakceptuje to, co w tym sensie ustalono kontrakt.
Piąty.- „Najemca” będzie zobowiązany do szybkiego opuszczenia terenu w terminie 10 dni, które będą liczone od zawiadomienia odpowiedni, a także taki, który musi być dostarczony w warunkach, w jakich nieruchomość została dostarczona sama lub z ulepszeniami lub zużyciem korespondent.
Szósty.- „Wynajmujący” jest zobowiązany do zwrotu uzgodnionych kwot, z wyjątkiem tych, które nie zostały dochodzone lub spowodowane skutkami alternatywnymi. Wszystko zgodnie z prawami przysługującymi najemcy.
Siódmy.- „MENDEZ Y RIVAS S.C” należy powiadomić z 10 dniowym marginesem o każdym naruszeniu przez strony i muszą one podać wszystkie odpowiednie szczegóły.
Ósma.- Adres „MENDEZ Y RIVAS S.C.” Będzie to miejsce, w którym strony będą mogły dokonywać zawiadomień, powiadomień i prezentowania odpowiednich dokumentów.
Dziewiąty.- Strony udzielają wszelkich odpowiednich uprawnień „MENDEZ Y RIVAS S.C”, do wykonywania wszelkich czynności i ruchów niezbędnych do pełnej zgodności z niniejszą umową.
Dziesiąty.- Wynajmujący Transakcyjny zgodnie z wzajemnością zobowiązań z tytułu naruszenia Najemcy zobowiązuje się do niepodejmowania czynności prawnych wykonanie niniejszej umowy przed sądami sądowymi, jeżeli Najemca nie jest winien zaległych czynszów zawartych w tym najmie i nie zebrać z tego powodu wydatki i koszty wyroku, mając obowiązek pokryć koszty przeprowadzki w celu wywiezienia ich rzeczy. niezgodność transakcyjnego wynajmującego zobowiązany jest do zwrotu najemcy kwoty otrzymanej za czynsz z wyjątkiem tej, która została wykorzystana i wykorzystana w warunkach tego, co zostało uzgodnione.
Jedenasty.- Wynajmujący dostarczy nieruchomość w ciągu 10 dni po upływie trzech miesięcy od zawieszenia płatności, bez żadnych środków prawnych w Z racji uznania, że tylko przy nieopłacaniu umówionego czynszu, ponosi niewykonanie umowy, ponosząc wszystkie wydatki, które generowane przez własny rachunek.- A w przypadku niezgodności leasingodawcy transakcyjnego, zwolni się w zakresie ww., a leasingodawca otrzyma mienia, a w przypadku ich niepodjęcia klucze zostaną zdeponowane w biurach „MENDEZ Y RIVAS S.C.” w zapieczętowanej kopercie, która zostanie dostarczona wynajmującemu przez wspomniany podpis.
Dwunasty.- Na rzecz dłużnika majątek, który pokrywa dług z tytułu niewypełnionych czynszów, może zostać w każdym przypadku zajęty.
Trzynasty.- Niniejsza umowa transakcyjna ma w stosunku do stron taką samą skuteczność i prawomocność powagi rzeczy osądzonej, zrzekając się wszelkich innych nakazów lub wniosków innych niż wskazanych tutaj klauzul, jako uznanych za słuszne i związane z prawem, których przedmiotem niniejszej umowy jest dokonanie weryfikacji prawnej, w celu ustalenia pewności i skuteczności prawnej, a także wykonalności w jej przestrzeganiu, kończąc wszelkie kontrowersje, w związku z tym poddanie się środkom egzekucyjnym, które w tych celach postępowanie w rozumieniu Kodeksu Postępowania Cywilnego dla Dystryktu Federalnego lub jego odpowiednika w stanie Meksyk, wnoszące się do Federalnych Sądów Okręgowych o jego wykonanie lub zgodność.
Po zapoznaniu się z niniejszą umową stronom i wyjaśnieniu ich praw, uprawnień, korzyści i obowiązków, zostaje ona przekazana do jej podpisania oraz Zgodnie z ustaleniami stron oryginał będzie przechowywany w biurach „MENDEAZ Y RIVAS S.C”, a kopia zostanie dostarczona każdemu z Części.
Meksykański Okręg Federalny na dzień 9 sierpnia 2012 r.
"WYNAJMUJĄCY"
Podpis Podpis
Przedstawiciel Kancelarii
Solidny