Definicja przerwy na kawę
Różne / / November 13, 2021
Javier Navarro, w grudniu 2015
Angielski termin przerwa na kawę jest używany w odniesieniu do czasu odpoczynku podczas niektórych zajęć towarzyskich (konferencji, spotkań roboczych lub innego rodzaju wydarzeń). Ideą przerwy kawowej jest zrobienie krótkiej przerwy, podczas której uczestnicy mogą coś przekąsić. W przypadku przekąsek najczęściej pije się kawę z ciastkami, ale może również zawierać napoje, takie jak herbata i soki, a także inne rodzaje jedzenie lekki. Jest to przerwa w działalności w celu jej późniejszego przedłużenia. Przerwa kawowa służy jako przekąska i czas odpoczynku, a jednocześnie jako moment, w którym uczestnicy mogą rozmawiać w zrelaksowany i zrelaksowany sposób, odłączając się od aktywności, która activity wykonać.
Jeśli przerwa na kawę można przetłumaczyć jako przekąskę, przerwę lub przerwę na kawę, możemy się zastanawiać, dlaczego ten termin jest używany, gdy mówimy po hiszpańsku. Rozumiemy, że możliwe są dwie odpowiedzi. Z jednej strony uzasadnione i rozsądne użycie terminu, z drugiej niewłaściwe i niewłaściwe użycie.
Kiedy użycie terminu przerwa na kawę ma sens?
W niektórych kontekstach użycie tego pojęcia ma sens. Na przykład w spotkanie międzynarodowej, na panelu informacyjnym hotelu lub w planowanie programu zajęć. Podobnie w niektórych hotelach wynajmowane są sale konferencyjne, a ceny mogą być z przerwą na kawę lub bez niej, w zależności od potrzeb klient. W takiej sytuacji logiczne jest użycie terminu przerwa na kawę, ponieważ jest to nazwa międzynarodowa zrozumiała dla wszystkich. Coś podobnego dzieje się w terminologii lotnisk, gdzie używa się słów takich jak odprawa, wymeldowanie, przyloty, odloty i inne.
Kiedy użycie terminu przerwa na kawę jest niewłaściwe?
Nie można zaprzeczyć, że używanie terminów w języku angielskim jest coraz większym zjawiskiem. Jednak w niektórych kontekstach używanie ich jest niewłaściwe, ponieważ oznacza to degenerację naszego język i stopniowe tworzenie nieistniejącego języka, Spanglish. Tak więc, jeśli dwóch współpracowników zamierza napić się kawy, niestosowne byłoby stwierdzenie, że będą mieli przerwę na kawę.
Inwazja angielskiego w naszym języku
Inwazja języka angielskiego w życiu codziennym zakłada pewną niebezpieczeństwoCóż, stopniowo mówimy po angielsku, nie zdając sobie z tego sprawy i tworzymy bardzo specyficzny sposób mówienia. Nie ma sensu mówienie, że „zamierzam robić interesy” lub korzystanie z warsztatu zamiast warsztat. Już dość często używamy mieszanki hiszpańskiego i angielskiego (wysoki stan, przeczucie, noszenie majtek lub rozmawianie o styl moda), więc wygodnie jest mieć kryterium o tym, kiedy należy mówić po angielsku, a kiedy nie.
Zdjęcia: iStock - nattstudio / eli_asenova
Tematy w przerwie kawowej