• Administracja
  • Lekcje Hiszpańskiego
  • Społeczeństwo.
  • Kultura.
  • Polish
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • English
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese
    • Romanian
    • Russian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • 100 przykładów kultów
    • Nauka.
    • Poznać Nas
    • Psychologia. Najlepsze Definicje
    • Historia. Najlepsze Definicje

    100 przykładów kultów

    Różne   /   by admin   /   April 30, 2022

    ten kultyzmy to słowa pochodzące z języków klasycznych, łaciny i greki, i które w przeciwieństwie do innych terminów przeszły do Hiszpański w znaczeniu równym lub podobnym do oryginału i bez poddawania go drastycznym zmianom w zakresie pisma i języka. wymowa. Na przykład: młody, komedia, leksykon.

    Ogólnie rzecz biorąc, włączenie kultów w języku hiszpańskim nastąpiło, ponieważ pisarze chcieli zmodyfikować język poetycki za pomocą pewnych klasycznych terminów lub dlatego, że specjaliści z różnych dziedzin uciekali się do starożytnych tekstów, aby wziąć słowa lub stworzyć nowe, które wyznaczały pojęcia lub przedmioty, które nie miały nazwy w języku Romans.

    Jednak wprowadzenie kultów w języku hiszpańskim różni się w zależności od języka pochodzenia:

    Wielu gramatyków uważa, że ​​te terminy należy odróżnić od latynizm i z hellenizmy, bo te ostatnie są obcojęzyczne słowa a także dlatego, że nie mają takiego samego procesu adaptacji jak kulty.

    Jednak inni specjaliści w tej dziedzinie uważają, że granica jest nieco zamazana, ponieważ Kultyzmy rozpoczęły się jako latynizmy lub hellenizmy, które później stały się terminami języka Hiszpański.

    instagram story viewer

    Kultyzmy i słowa dziedzictwa

    Kultyzmy różnią się od słów ojcowskich, ponieważ weszły od literackich, prawniczych, naukowych i duchowni długo po tym, jak hiszpański pojawił się jako język, przeszli tylko kilka przemian, aby się do niego przystosować ten zasady wymowy i fonetyczne i dlatego, że generalnie zachowały swoje znaczenie.

    Zamiast tego, tradycyjne słowa ewoluowały od mówionej wulgarnej łaciny do hiszpańskiego bez chwilowych przerw i zmieniły się tak bardzo pod względem znaczenia, pisania i wymowy, że ostatecznie bardzo różniły się od słów Latynosi.

    Chociaż większość słów używanych na co dzień to słowa dziedzictwa, istnieje wiele kultyzmy, które są używane na co dzień, ponieważ weszły w hiszpański i przeszły do ​​wspólnego języka kilka wieków lub lat.

    przykłady kultu

    Przykłady kultów z łaciny

    Jeśli terminy zostały wprowadzone w języku hiszpańskim w tym samym znaczeniu, co w języku łacińskim, wskazane jest tylko słowo, z którego pochodzą. Jeśli znaczenie jest inne, określa się, do czego odnosi się słowo w języku klasycznym.

    1. Nikczemny. pochodzi od łacińskiego słowa abiectus.
    2. Nieszczęście. pochodzi od łacińskiego słowa niekorzystny.
    3. Album. pochodzi od łacińskiego słowa album, co oznacza deskę bieloną z tynkiem.
    4. Obcy. pochodzi od łacińskiego słowa obcy, co oznacza cudzoziemiec (początkowo w języku hiszpańskim używano go w takim znaczeniu).
    5. Wyniosły. pochodzi od łacińskiego słowa wysoki, co oznacza podwyższony.
    6. Artykuł. pochodzi od łacińskiego słowa artykuły, co oznacza część.
    7. Sala lekcyjna. pochodzi od łacińskiego słowa sala lekcyjna, co odnosiło się do niektórych miejsc, w których odbywały się ceremonie.
    8. Autorytet. pochodzi od łacińskiego słowa auctoritas.
    9. Korzyść. pochodzi od łacińskiego słowa beneficjum.
    10. Życzliwy. pochodzi od łacińskiego słowa benevŏlus.
    11. Kaktus. pochodzi od łacińskiego słowa Kaktus, co oznacza oset.
    12. Ciepły. pochodzi od łacińskiego słowa calĭdus.
    13. Rozdział. pochodzi od łacińskiego słowa stolica.
    14. Przyczyna. pochodzi od łacińskiego słowa przyczyna.
    15. Zawody. pochodzi od łacińskiego słowa zawody.
    16. Pewnie. Kiedy został wprowadzony do języka hiszpańskiego, był używany w poezji w znaczeniu sławny i pochodzi od łacińskiego terminu klarus.
    17. Miejsce. pochodzi od łacińskiego słowa układać.
    18. świadomość. pochodzi od łacińskiego słowa świadomy.
    19. Do rozważenia. Kiedy został wprowadzony do języka hiszpańskiego, był używany w poezji jako synonim czasownika wyglądać i pochodzi od łacińskiego terminu Rozważę.
    20. Łatwowierny. pochodzi od łacińskiego słowa credulus.
    21. Dziesiąty. pochodzi od łacińskiego słowa decymus.
    22. Dyscyplina. pochodzi od łacińskiego słowa dyscyplina, co oznacza wiedzę lub instrukcje.
    23. Budynek. pochodzi od łacińskiego słowa gmach.
    24. Nauka. Kiedy został wprowadzony do języka hiszpańskiego, był używany w poezji w znaczeniu interesującym i pochodzi od łacińskiego terminu nauka.
    25. Egzamin. pochodzi od łacińskiego słowa egzamin, którego znaczeniem jest czynność badania lub ważenia.
    26. Fabryka. pochodzi od łacińskiego słowa fabryka, którego znaczeniem jest handel lub warsztat.
    27. Bajka. pochodzi od łacińskiego słowa bajka.
    28. Przychylność. pochodzi od łacińskiego słowa przychylność.
    29. Fortuna. pochodzi od łacińskiego słowa Fortuna.
    30. Ludzie. pochodzi od łacińskiego słowa geny, co oznacza miasto.
    31. Zalążek. pochodzi od łacińskiego słowa zalążek.
    32. Wrogi. pochodzi od łacińskiego słowa wrogie.
    33. Pęd. pochodzi od łacińskiego słowa impet.
    34. Młody. pochodzi od łacińskiego słowa iuvĕnis.
    35. Lipiec. pochodzi od łacińskiego słowa Juliusz, imię Juliusza Cezara i zostało wprowadzone w języku hiszpańskim w tym samym znaczeniu.
    36. Prawny. pochodzi od łacińskiego słowa legalis.
    37. Wspaniały. pochodzi od łacińskiego słowa wspaniały.
    38. Morze. pochodzi od łacińskiego słowa morze.
    39. Potwór. pochodzi od łacińskiego słowa potwór, który odnosi się do istoty nadprzyrodzonej.
    40. Surfować. pochodzi od łacińskiego słowa nawigować.
    41. Ojcowski. pochodzi od łacińskiego słowa paternalis.
    42. Mieszkanie. pochodzi od łacińskiego słowa samolot.
    43. Przywilej. pochodzi od łacińskiego słowa przywilej.
    44. Szybko. pochodzi od łacińskiego słowa rapĭdus.
    45. Ruina. pochodzi od łacińskiego słowa ruina.
    46. Grób. pochodzi od łacińskiego słowa sepulcrum.
    47. Świadectwo. pochodzi od łacińskiego słowa świadectwo.
    48. Tytuł. pochodzi od łacińskiego słowa tytułlus.
    49. Czuwanie. pochodzi od łacińskiego słowa czuwanie.
    50. Wirus. pochodzi od łacińskiego słowa wirus, co w języku klasycznym oznaczało truciznę.

    Przykłady kultów z greki

    Jeśli terminy zostały wprowadzone w języku hiszpańskim w tym samym znaczeniu, co w starożytnej grece, wskazane jest tylko słowo, z którego pochodzą. Jeśli znaczenie jest inne, określa się, do czego odnosi się słowo w języku klasycznym. Ponadto, jeśli to konieczne, wskazuje się, czy terminy przeszły przez łacinę lub inny język przed wprowadzeniem do języka hiszpańskiego, czy też są to nowe słowa utworzone z elementów greckich.

    1. Chard. Pochodzi od terminu języka arabskiego, który wywodzi się z terminu greckiego σικελή (sikelḗ).
    2. Agonia. pochodzi od greckiego słowa ἀγωνία (agonia), co oznacza walkę.
    3. Alfabet. pochodzi od łacińskiego słowa alfabet, który pochodzi od greckiego słowa ἀλφάβητος (alfabety).
    4. Skrobia. pochodzi od greckiego słowa ἄμυλον (amylon), który odnosi się do rodzaju chleba.
    5. Aloes. pochodzi od łacińskiego słowa aloes, który pochodzi od greckiego słowa ἀλόη (aloes).
    6. Analiza. pochodzi od greckiego słowa ἀνάλυσις (analiza).
    7. Niedokrwistość. pochodzi od greckiego słowa ἀναιμία (Anaimia), którego znaczeniem jest brak krwi.
    8. Antropologia. pochodzi od greckiego słowa ἀνθρωπολόγος (antropolodzy), która odnosi się do mówienia o człowieku.
    9. arachnofobia. Jest to termin utworzony przez dwa greckie elementy: ἀράχνη (árachnē), co oznacza pająka, i -φοβία (-fobia), co oznacza strach lub nienawiść.
    10. Zapach. pochodzi od łacińskiego słowa zapach, który pochodzi od greckiego słowa ἄρωμα (zapach), którego znaczenie to dobry zapach.
    11. Tętnica. pochodzi od łacińskiego słowa tętnica, który pochodzi od greckiego słowa ἀρτηρία (tętnica).
    12. zapalenie kości i stawów. pochodzi od greckiego słowa ἄρθρωσις (artroza), co oznacza artykulację.
    13. Atom. pochodzi od łacińskiego słowa atŏmus, który pochodzi od greckiego słowa ἄτομον (atom), którego znaczenie jest czymś, czego nie można podzielić.
    14. Autonomia. pochodzi od greckiego słowa αὐτονομία (autonomia).
    15. Bibliografia. Jest to termin utworzony przez dwa elementy z języka greckiego: βιβλιο- (biblio-), co oznacza książkę, oraz -γραφία (pisownia), co oznacza pisanie.
    16. Żart. pochodzi od greckiego słowa βρῶμα (żart), który odnosi się do ciężkich pierwiastków.
    17. Chaos. pochodzi od łacińskiego słowa Żegnaj, który pochodzi od greckiego słowa χάος (chaos), którego znaczeniem jest nieuporządkowana otchłań.
    18. Sercowy. pochodzi od greckiego słowa καρδιακός (kardiakós).
    19. Komedia. pochodzi od łacińskiego słowa towar, który pochodzi od greckiego słowa κωμῳδία (kōmōidia).
    20. Sześcian. pochodzi od łacińskiego słowa kostki, który pochodzi od greckiego słowa κύβος (kybos), której znaczenie nadaje się zabawie.
    21. Dialekt. pochodzi od łacińskiego słowa dialekt, który pochodzi od greckiego słowa διάλεκτος (dialekty).
    22. Średnica. pochodzi od łacińskiego słowa średnica, który pochodzi od greckiego słowa διάμετρος (średnice).
    23. Dydaktyczny. pochodzi od greckiego słowa διδακτικός (didaktikós).
    24. Elipsa. pochodzi od greckiego słowa ἔλλειψις (elipsy).
    25. Enigma. pochodzi od łacińskiego słowa puzzle, który pochodzi od greckiego słowa αἴνιγμα (ainigma), którego znaczenie jest trudnym do zrozumienia słowem.
    26. Zgorzel. pochodzi od łacińskiego słowa zgorzel, który pochodzi od greckiego słowa γάγγραινα (ganggra), których znaczenie to gnicie.
    27. Hipokryta. pochodzi od łacińskiego słowa hipokryta, który pochodzi od greckiego słowa ὑποκριτής (hipokryci), którego znaczenie to aktor.
    28. Homeopatia. Jest to termin utworzony przez dwa elementy z języka greckiego: ὁμοιο- (homoio-), co oznacza podobne, oraz -πάθεια (-pathia), co oznacza eksperyment.
    29. Pomysł. pochodzi od łacińskiego słowa pomysł, który pochodzi od greckiego słowa ἰδέα (pomysł).
    30. Labirynt. pochodzi od łacińskiego słowa labirynt, który pochodzi od greckiego słowa λαβύρινθος (labirynt).
    31. Leksykon. pochodzi od greckiego słowa λεξικός (leksykos).
    32. Logarytm. Jest to termin utworzony przez dwa elementy z języka greckiego: λόγος (logo), co oznacza rozum, oraz ἀριθμός (arytmos), co oznacza liczbę.
    33. Mikrofon. Jest to termin utworzony przez połączenie dwóch greckich elementów: μικρο- (mikro-), co oznacza małe, oraz –φωνο (-telefon), co oznacza dźwięk.
    34. Mikroskop. Jest to termin utworzony przez elementy z języka greckiego: μικρο- (mikro-), co oznacza małe i σκοπεῖν (Skopein), co oznacza obserwować.
    35. Morfologia. Jest to termin utworzony przez połączenie dwóch greckich elementów: μορφο- (morfo-), co oznacza formę, oraz -λογία (-wigwam), co oznacza naukę.
    36. Zapalenie płuc. pochodzi od łacińskiego słowa zapalenie płuc, który pochodzi od greckiego słowa πνευμονία (zapalenie płuc).
    37. Nerwica. Jest to termin utworzony przez dwa elementy z języka greckiego: νεῦρον (neuron), co oznacza nerw, i -σις (-sis), co oznacza działanie lub stan.
    38. Okulistyka. Jest to termin utworzony przez połączenie dwóch greckich elementów: ὀφθαλμός (oftalmos), co oznacza oko, oraz -λογία (-wigwam), co oznacza naukę.
    39. Oligarchia. pochodzi od greckiego słowa ὀλιγαρχία (oligarchia).
    40. Prozodia. pochodzi od łacińskiego słowa prozodia, który pochodzi od greckiego słowa προσῳδία (prosōidy).
    41. Psychologia. Jest to termin utworzony przez połączenie dwóch greckich elementów: ψυχο- (psycho-), co oznacza duszę, oraz -λογία (-wigwam), co oznacza naukę.
    42. Łuszczyca. Jest to termin utworzony przez różne elementy z języka greckiego: ψώρα (psra), czyli świerzb; przyrostek -ία (-ia), co oznacza jakość; i przyrostek -σις (-sis), co oznacza działanie lub stan.
    43. Rytm. pochodzi od łacińskiego słowa rytm, który pochodzi od greckiego słowa ῥυθμός (rytm), którego znaczeniem jest ruch nawracający.
    44. synapsy. pochodzi od greckiego słowa σύναψις (synapsy), którego znaczenie to link.
    45. Składnia. pochodzi od greckiego słowa σύνταξις (składnia), którego znaczenie jest z porządkiem.
    46. Objaw. pochodzi od łacińskiego słowa objaw, który pochodzi od greckiego słowa σύμπτωμα (objaw).
    47. Telepatia. Jest to termin utworzony przez dwa greckie elementy: τηλε- (TELEWIZJA-), co oznacza daleko, oraz -πάθεια (-pathia), co oznacza eksperyment.
    48. Termometr. Jest to termin utworzony przez elementy z języka greckiego: θερμο- (termo-), co oznacza gorąco, i μέτρον (metron), co oznacza miarę.
    49. Tragedia. pochodzi od łacińskiego słowa tragoedia, który pochodzi od greckiego słowa τραγῳδία (tragoidy).
    50. Zoologia. Jest to termin utworzony przez elementy z języka greckiego: ζωο- (ogród zoologiczny-), co oznacza zwierzę, oraz -λογία (-wigwam), co oznacza naukę.

    Bibliografia:

    • Azofra Sierra, M. ORAZ. (2006). Rozważania nad pojęciem kultu. Czasopismo Filologii Romańskiej, 23, 229-240. Pobrane 21 kwietnia 2022 z https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0606110229A
    • Benitez Claros, R. (1959). Klasyfikacja kultów. Archiwum: Czasopismo Wydziału Filozofii i Literatury, 9, 216-227. Pobrane 21 kwietnia 2022 z https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo? kod=910339
    • Jedz, C. (2016). Kultyzmy w języku hiszpańskim XIX wieku. FILOLOGIA, XXVI(1), 29-41.
    • Kultyzm. (sf). W Hiszpański słownik etymologiczny online. Pobrano 20 kwietnia 2022 z http://etimologias.dechile.net/?cultismo
    • Garcia Valle, A. (1992). Ponownie na temat pojęć „łaciny”, „kultyzmu” i „semikultyzmu”, w świetle nowych danych. Rocznik Studiów Filologicznych, 15, 89-96. Pobrane 21 kwietnia 2022 z https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo? kod=58748

    Używane słowniki:

    • Słownik Królewskiej Akademii Hiszpańskiej
    • Hiszpański słownik etymologiczny online
    • Słownik grecko-angielski Perseusz
    • Słownik łacińsko-angielski Perseusza
    • Pabon S. de Urbina, Jose M. (2013). Klasyczny podręcznik grecko-hiszpański. Słownik dwujęzyczny: z dodatkiem gramatycznym. Voks.
    • Voks. (2006). Ilustrowany słownik łaciński. łacińsko-hiszpański / hiszpańsko-łaciński. Vox/Spes.

    Może Ci służyć:

    Chmura tagów
    • Różne
    Ocena
    0
    Wyświetlenia
    0
    Komentarze
    Poleć znajomym
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    SUBSKRYBUJ
    Subskrybuj komentarze
    YOU MIGHT ALSO LIKE
    • Przykładowe typy wykresów statystycznych
      Matematyka
      04/07/2021
      Przykładowe typy wykresów statystycznych
    • Kontrakty
      04/07/2021
      Przykład umowy naprawy uszkodzeń
    • Saldo porównawcze z formularzem raportu
      Księgowość
      04/07/2021
      Saldo porównawcze z formularzem raportu
    Social
    8169 Fans
    Like
    3796 Followers
    Follow
    9881 Subscribers
    Subscribers
    Categories
    Administracja
    Lekcje Hiszpańskiego
    Społeczeństwo.
    Kultura.
    Nauka.
    Poznać Nas
    Psychologia. Najlepsze Definicje
    Historia. Najlepsze Definicje
    Przykłady
    Kuchnia
    Podstawowa Wiedza
    Księgowość
    Kontrakty
    Css
    Kultura I Społeczeństwo
    Życiorys
    Dobrze
    Projekt
    Sztuka
    Praca
    Sonda
    Eseje
    Pisma
    Filozofia
    Finanse
    Fizyka
    Geografia
    Fabuła
    Historia Meksyku
    Żmija
    Popular posts
    Przykładowe typy wykresów statystycznych
    Przykładowe typy wykresów statystycznych
    Matematyka
    04/07/2021
    Przykład umowy naprawy uszkodzeń
    Kontrakty
    04/07/2021
    Saldo porównawcze z formularzem raportu
    Saldo porównawcze z formularzem raportu
    Księgowość
    04/07/2021

    Tagi

    • Podstawowa Wiedza
    • Księgowość
    • Kontrakty
    • Css
    • Kultura I Społeczeństwo
    • Życiorys
    • Dobrze
    • Projekt
    • Sztuka
    • Praca
    • Sonda
    • Eseje
    • Pisma
    • Filozofia
    • Finanse
    • Fizyka
    • Geografia
    • Fabuła
    • Historia Meksyku
    • Żmija
    • Administracja
    • Lekcje Hiszpańskiego
    • Społeczeństwo.
    • Kultura.
    • Nauka.
    • Poznać Nas
    • Psychologia. Najlepsze Definicje
    • Historia. Najlepsze Definicje
    • Przykłady
    • Kuchnia
    Privacy

    © Copyright 2025 by Educational resource. All Rights Reserved.