Przykład rymu spółgłoski
Pisma / / July 04, 2021
Jest znany jako rym spółgłoskowy do rodzaju rymowania, w którym powtarzające się dźwięki lub fonemy są zarówno samogłoskami, jak i spółgłoskami. Z tego powodu ten rodzaj rymów jest również znany jako rym totalny lub rym doskonały, ponieważ jest to rodzaj rymowania, który obejmuje wszystkie fonemy lub dźwięki.
Należy o tym pamiętać dźwięki, które są dopasowane w rym, są brane pod uwagę od ostatniej akcentowanej samogłoski. Samogłoski można podzielić na nieakcentowane i akcentowane; pierwsze to te, które wymawiane są bez intensywności, z mniejszym akcentem, natomiast toniczne to te, które są wymawiane z większą siłą głosu. A zatem, w rymach spółgłoskowych powtarzają się zarówno samogłoski, jak i spółgłoskiktóre pojawiają się od ostatniej akcentowanej samogłoski. Spójrzmy na przykład na wiersz Rubéna Darío „Pieśń jesienna na wiosnę”:
Boska młodośćzłoto,
Odchodzisz, więc nie wrócęer!
Kiedy chcę płakać, nie będęzłoto
a czasami płaczę bez chęcier.
W tym przykładzie mamy dwa rymy spółgłoskowe, jeden z „złotem”, a drugi z „er”. W obu przypadkach rym zaczyna się od samogłoski wymawianej najgłośniej. W „skarb” i „płaczę” rym zaczyna się od „o” przedostatniej sylaby, ponieważ oba są słowami poważnymi. W „powrót” i „chcę” rym zaczyna się na „e” ostatniej sylaby, ponieważ są to ostre słowa.
Generalnie ten rodzaj rymu służy do klasyfikowania utworów poetyckich. Najczęstszym jest to, że wierszyk pojawia się na końcu każdego wersetu, w słowie, którym się kończy. Rymowanka może być podana pomiędzy dwoma lub więcej wersami i nie ma limitu powtórzeń tego samego rymu w wierszu; to zależy od autora. Są też rymy wewnętrzne, jakie są które występują między słowami składającymi się na ten sam werset.
Rodzaje rymów spółgłoskowych w zależności od akcentu
1. Oksyton lub ostry rym spółgłoskowy. To ten, który pojawia się między ostrymi słowami. Na przykład:
„Miłość, miłość, zwyczaj ubierania sięí
który z twego materiału został odcięty;
gdy ubierał się szeroko, był ciaśniejszy
i wąski, gdy był na mnieí.”
„Sonet XVII” autorstwa Garcilaso de la Vega
2. Paroxitonal lub poważna spółgłoska rym. To ten, który pojawia się między poważnymi słowami. Na przykład:
„Suave Patria: jesteś warta rja
cnót twojej żonyja.”
„La suave patria” Ramóna Lópeza Velarde
3. Rym spółgłoskowy proparoksytonu lub esdrújula. To ten, który pojawia się między poważnymi słowami. Na przykład:
„Bez smaku kolorowe liście
kołyszą się w niezwykłym lesie
między szeptami alkohololeinowy
i melancholijne zachody słońcaoleinowy”.
Rodzaje rymów spółgłoskowych według ich rozkładu:
W tym samym wierszu rym można powtarzać w różnych zwrotkach według różnych wzorów, aby uzyskać pożądany efekt. Są takie kompozycje poetyckie, jak np. kwartety, które wymagają pewnego rozłożenia rymów.
do). Ciągły rym spółgłoskowy lub monorym spółgłoskowy. Wszystkie wersety rymują się w ten sam sposób. Przykład:
Powstał anioł i powiedział: „Jestem próbąidę, (DO)
To prawda, nie kłamstwo, to co ci dajęidę: (DO)
ciało, które sprowadziło tę duszęidę (DO)
był wasalem Santa Maria i amidę (DO)
Gonzalo de Berceo
b). Spółgłoska rym w parze. Dwa wersety rymują się nieprzerwanie parami. Przykład:
Bo widzę koniec mojej szorstkiej kameryja nie (DO)
że byłem architektem własnego losuja nie; (DO)
że gdybym wydobył miody lub żółć z cNiedźwiedź, (B)
To dlatego, że włożyłem w nią żółć i miody będę znałNiedźwiedź. (B)
Kochany nerw
do). Spółgłoska krzyżyk rym. Rym zmienia się w każdym wersecie. Pierwszy wiersz rymuje się z trzecim; drugi z czwartym. Przykład:
Wiek minął, kiedy weszło życieto było (DO)
wydaje się miękkie i nagłe ahteraz. (B)
I widzimy dzisiaj tę powiedzianą prawdęto było: (DO)
z płaczu wyłania się i uśmiechając się, aflteraz. (B)
Jaime Torres Bodet
re). Spółgłoska rym do przytulania. Pierwszy i ostatni wierszyk, drugi i trzeci wierszyk. Przykłady:
Dlaczego moja zamarznięta samotność vinty jesteś (DO)
pokryta ostatnią celąaje (B)
szarego zmierzchu... Spójrz na krajaje, (B)
suchy i smutny, niezmiernie trty jesteś. (DO)
Manuel Jose Othón
15 Przykłady rymów spółgłoskowych:
1. Fragment „Potężny dżentelmen to pan Pieniądze” Francisco de Quevedo
Mamo, upokorzyłem się do złotazły,
On jest moim kochankiem i moją miłościąuwielbiany,
Cóż, z czystej miłościuwielbiany
Dalej kochajzły.
Co wtedy dublon czy proste?zły
Robi wszystko, co chceero,
Potężny końero
To nie jestero.
Urodzony w Indiachuwielbiany,
Gdzie towarzyszy mu światAna;
Przychodzi umrzeć w EspAna,
I jest w Genui, aby wejśćuwielbiany.
A potem kto go do niego przyprowadza?uwielbiany
Jest piękny, nawet jeśli jest fiero,
Potężny końero
To nie jestero.
2. Fragment „En el campo” Juliána del Casala.
Więcej niż strumień, który spływa z cumbre,
Chcę usłyszeć pogardę człowieka muchumbre
Jęcząc w swojej wiecznej niewoliumbre.
Rosa, która świeci na górzeAna
Nie mogłem powiedzieć ekstra duszyAna
Jaki płacz podczas kąpieli szkodnikaAna.
I blask gwiazd rutylowychprzed
Nie handluję na żyjących, zmieniłem sięprzed
opalu, perły lub diamentówprzed.
3.Fragment z „Wspomnienia Izy” Carlosa Pellicera
Ich kobiety i ich flmodły
mówią dialektem kolmodły.
i strumień, który płynie jak dorożkaallo,
ciągnie kurczaki w lutym i mkorepetytor.
Przechodzą przez ac ato było
to samo jest kapłan, krowa i światłoto było.
Tutaj się nie dzieje cNiedźwiedź
o większym znaczeniu niż rNiedźwiedź.
Jako zagrożeniewinogrono
zrobiły się brązowe tego popołudnia, które było rubia.
4. „Coplillas do martwego poety” Pedro Garfias
Walczył z nnazwy
i zmniejszyliśmy je do cero.
I wyszedł z hnazwy,
siłą człowieka sincero.
Szedł w dół rja
konstelacja Hervmodły
lub celeste de frja
z tym samym zapałemmodły.
Miał garnek, vA,
morze, emprok.
I ten wiatr, któryA
jego jegorok.
Poszedł tam, gdzie widziałemja nie
O Boże, jaki człowieku?to było!
z ogniem vja nie
pali jego chemięto było.
To było takie smutne, jego…erte,
żyłem tak samotnie i widziałemejo,
że ani jego własny muerte
towarzyszył cortejo.
I to była dobra kameraja nie,
piechur serrrok
prosto do twojego przeznaczeniaja nie,
ze swoim życiem w mrok.
5. Fragment „Wierzę w serce” Gabrieli Mistral
Wierzę w moje serce, bukiet aromatów
że mój Pan jak liść agwłoski,
pachnące miłością przez całe życie
i zmuszając ją do zginaniawłoski.
Wierzę w swoje serce, które nie pyta not
nic, ponieważ jest zdolny do sumo w swoimrok
i obejmuje stworzone we śnie:
Ogromny durok!
Wierzę w moim sercu, że kiedy śpiewa
tonie w głębi Bóg szczery jąodszedł,
wspiąć się z basenu żywy
właśnie się urodziłemodszedł
6. Fragment „Litanii do ziemi martwej” Alfonsiny Storni
Nadejdzie dzień, kiedy wyścig zabrzmiAna
Wyschnie jak roślina vAna,
I stare słońce w kosmosietak
Bezużyteczny węgiel z gaszonego ttak.
Nadejdzie dzień, kiedy schłodzone mCofnij
Będzie ponura cisza i profCofnij:
Duży cień otoczy fto było
Gdzie wiosna nie wrócito było;
Martwa kraina, jak oko cidę,
Zawsze będzie szedł bez sosidę,
7. Fragment „Twojej słodyczy” Alfonsiny Storni.
Idę powoli ścieżką stądDziękuję Ci,
jego płatki perfumują moje dłonieprzeddzień,
moje włosy są niespokojne pod zefirem lprzeddzień
a dusza jest jak piana arystokracjiDziękuję Ci.
Dobry geniusz: tego dnia kongrDziękuję Ci,
tylko westchnienie czyni mnie wiecznym i brprzeddzień...
Czy zamierzam latać, ponieważ dusza jest muprzeddzień?
Na nogach biorą skrzydła i tańczą trzy grDziękuję Ci.
8.„Soneto XXX” autorstwa Garcilaso de la Vega
Podejrzenia, że w mojej smutnej fantazjiía
załóż, wypowiadasz mi wojnęodszedł,
obracając i mieszając nieszczęścieodszedł
klatka piersiowa, z twardą ręką noc i día;
opór się skończyłía
i siła duszy; już renderowaneodszedł
Zostawiłem cię, abyś wygrał, żałowałem tegoodszedł
kontrastu z tobą w takim porfía.
Zabierz mnie do tego przerażającego miejscazdolny,
że nie widząc tam swojej śmierci, wyrzeźbiłemChodzenie,
zamknięte do tej pory miałem oczy.
Broń, którą teraz wkładam, co za dotacjaChodzenie
To nie jest tak długa obrona skąpcazdolny;
powieś w swoim samochodzie później caroczy.
9. „Juan de Villegas” Luisa de Góngora
W skromnym mieście tak, nie w oci życiuNiedźwiedź,
Wasale rządzą z mocą, a nie intruzamiustosować,
Wasale twojego właściciela, jeśli nie sieustosować,
Pochodzenia w naszym hiszpańskim pokoleniuNiedźwiedź.
Od barbarzyńskiego hałasu po curiNiedźwiedź
Słodka lekcja kradnie ci dobre gustosować;
Mur Tala spalił szatę na ramięustosować
Od Anchises odkupił wiek dichNiedźwiedź.
Nie inwestuj, o Villegas, privuwielbiany
Łagodny pałac, mówię conventuzja,
Gdzie nawet portier jest obecnyuwielbiany.
Od spokoju, który kroczysz, cdentuzja
Piasek chudy, gdy w mętnym morzuuwielbiany
Ambitne naczynie daje vi płótnoentuzja.
10. „Do Francisco de Quevedo” Luisa de Góngora
Anakreon hiszpański, nie ma nikogo, kto totwierać,
Nie mów z wieloma cięciamiía,
Że skoro twoje stopy są z elegancjiía,
Że twoja miękkość jest z arrotwierać.
Czy nie naśladujesz Terencjana Lotwierać,
Niż do Bellerophon każdego dniaía
O drewniakach wierszy komiksowychía
Nosi ostrogi i daje mu galotwierać?
Ze szczególną troską twoja mrówkaoczy
Mówią, że chcą przetłumaczyć na griego,
Nie patrząc na to, twój oczy.
Pożycz im chwilę do mojego oka cidę,
Ponieważ na światło dzienne wydobyłem pewne wersety floczy,
I zrozumiesz każdy gregüesco luego.
11. Fragment „Śmierci księżyca” Leopoldo Lugones
W parku konfposługiwać się
Że z ospałym powiewem nieba sahzatrzymać,
Cyprys, jak ahposługiwać się,
Nawiń kulkę de bruma.
Krosno księżyca ciągnie srebrną nitkęimbre;
Ponury gorset opuszcza redęaryjski,
A potem brzmi timbre
W sąsiedztwiearyjski.
Na horyzoncie malwa
Srebrnego morzaw,
Zakrzywiony czołowo calwa
Księżyc w tymw,
Albo niejasny disem z masy perłowejw
Jako valwa
Od masy perłowej do kwiatu morskiej wodyw.
12. Fragment „Od muzy do akademika” Leopoldo Lugones
Panie Arcadio, dzisiaj jest fijest,
To impreza karnawałowado.
Eksploduje w słońcu jak orchjest
Cała twoja gadka jovido.
Piękne jest morze i miastoelo;
Fermentują satyrę i ton;
Niebieska mucha zatrzymuje vuelo
W twojej ślinie hydromi.
Śledź moje wejście kastanietaużywa
Szalony walc na kranieiz,
I moja lekka stopa ode mnieużywa
Łuk pod nosemiz.
13. Fragment wiersza Sor Juany Inés de la Cruz.
Głupi mężczyźni, którzy oskarżylitak
do kobiety bez korzeniana,
nie widząc, że jesteś okazjąna
tego samego, za co obwiniałemtak:
tak chętnie bez igudo
prosisz ich o desdna,
Dlaczego chcesz, żeby pracowały bina
jeśli zachęcisz ich do mdo?
Cambat to jego opória
a potem z grawerowanymogłoszenie,
mówisz, że to było liviandogłoszenie
co zrobił diligenc?ia.
14. Fragment „Z odbicia liny” Sor Juana Inés de la Cruz.
Z bólem jej śmiercionośnej…Chodzenie,
Żałowałem żalu z miłościaba,
i zobaczyć, czy śmierć nadeszłaaba
Starałem się, aby rosło bardziejChodzenie.
Całe zło dusza rozbawionaChodzenie,
smutek za smutek jego ból sumaba,
i zastanów się nad każdą okolicznościąaba
że pozostało tysiąc zgonówChodzenie.
15. Fragment „Trzech rzeczy” Baltasara del Alcázar
Trzy rzeczy mają mnie prże
kocha sercena,
piękna Ines, dżemna,
i bakłażany z czymże.
Ta Agnes, kochankowie, to jest
kto miał we mnie taką kapsułę?er,
co sprawiło, że nienawidzę?er
wszystko, co nie było Into jest.
Przynieś mi rok bez sże,
aż do jednego razuna
dał mi dżemna
i bakłażany z czymże.
Agnieszka była pierwszym pdusza;
ale już się osądziłemdo
między nimi wszystkimido
ma we mnie większy udział dusza.