Przykład pozwu pracy
Dobrze / / July 04, 2021
ZA popyt na pracę jest instancją, która pracownik i szefowie muszą dochodzić swoich praw odpowiadania i rozwiązywania niedogodności, które mogą powstać w związku z:
- Naruszenia zaufania
- Rozboje
- Kontrakty
- Nieuzasadnione zwolnienia
- Niepowodzenia w podziale zysków
- Nieusprawiedliwione nieobecności
- Oszustwa i inne motywy.
- Wady zniżek emerytalnych
- Podnieś odmowę
- Nieuzasadnione wypłaty wynagrodzenia
- Płacimy
- A w niektórych przypadkach prośby o podwyżki.
Chociaż przyczyny popytu na pracę są różne i aby było to prawnie dopuszczalne, naruszenie praw pracownika musi być udowodnione przez prawo.
Dlatego istnieje federalne prawo pracy
To żądanie zwykle stawić się przed komisją pojednawczą i arbitrażową, ponieważ jest to organ uprawniony do wykonywania tych ruchów.
Tego typu roszczenia składane są przed komisją rozjemczą i arbitrażową, która jest instytucją przypisaną do rozstrzygania tych sporów.
Żądanie to może również wynikać z aktów sporządzonych za wykroczenia pracowników z powodu problemów spowodowanych wewnętrznie.
Przykład zapotrzebowania na pracę:
H. Rada Pojednawcza i Arbitrażowa zamieszkała w
Stan Naucalpan w Meksyku.
Teraźniejszość:
Kto subskrybuje Juan Juárez Javera, który sam i wskazując, aby usłyszeć powiadomienia mój adres znajduje się na ulicy Virgen de las virgenes No 54 Colonia Nopalera Naucalpan de Juárez Estado de México i wyznaczając na mojego pełnomocnika i przedstawiciela Lic. Ernesto Rivera Vargas, zgodnie z załączonym pełnomocnictwem, z szacunkiem oświadczam:
Wraz z tym zwracam się do RepartiLópez SA de CV z adresem Av. Ezequiel Rodríguez nr 563 lub do odpowiedniej osoby odpowiedzialnej za:
1.- Wypłata dwudziestu tysięcy pesos w walucie krajowej jako rekompensata za szkody moralne spowodowane wypowiedzeniem, którego zostałem poddany.
2.- Wypłata kwoty 54 000,00 pięćdziesiąt cztery tysiące pesos z tytułu spadku płac w okresie sześć miesięcy za nieuzasadnione wypowiedzenie do czasu wydania wyroku odpowiadającego temu, co zostało wydane w niniejszym osąd; Kwota odpowiadająca wynagrodzeniu 9000,00 wynagrodzenia przypisanego.
3.- Wypłata kwoty 3.000,00 trzy tysiące pesos za każdy miesiąc za dystrybucję i nadgodziny, według stawki dodatkowego wynagrodzenia, które nie zostało pokryte.
4.- Wypłata wynagrodzenia odpowiadającego 25-dniowemu okresowi urlopu odpowiadającemu okresowi sześciu miesięcy, w których nie przepracowałem z powodu wypowiedzenia, któremu zostałem poddany, co odpowiadało 20% zgodnie z przepisami federalnego prawa pracy w jego artykule 80
Koncepcje płatności:
e) .- Wypłata kwoty 7.800,00 zł za roczną premię.
f) .- Wypłata kwoty 5000,00 USD za premię za staż pracy.
g) .- Wypłata kwoty 30.000,00 $ na Fundusz Zakupowy Domu Odsetek Socjalnych (infonabit).
Fakty:
JA. 4 grudnia 2012 r. wykonałem swoje zadania związane z dostawą paczek w okresach przeciążenia wysyłania prezentów i paczki z okazji świąt Bożego Narodzenia, pełniąc funkcję głównego doręczyciela centralnej i północnej strefy okręgu i strefy federalnej konurbacja. Za wykonanie tej pracy przydzielono mi pensję w wysokości 600,00 dolarów pesos, która została powiększona o 900,00 dolarów w momencie objęcia stanowiska kierownika okręgu.
II.- W dniu 5 grudnia 2012 r. i bez podania przyczyny zostałem rozwiązany przez radę akcjonariuszy i system rad pracowniczych, informowanie mnie, że z dniem 10 grudnia przestanę pełnić swoje funkcje w sposób bezwzględny, ze względu na rzekome skargi pracowników na zadania błędnego i niewłaściwego obchodzenia się z przesyłkami oszacowanymi na 270 000,00 (dwieście siedemdziesiąt tysięcy pesos), okoliczność, która nigdy nie została przeze mnie ustalona odpowiedzialność.
Chociaż później ustalono, że nie jest to moja odpowiedzialność, odmówili przywrócenia mnie na moje stanowisko, ponieważ w ten sposób stosuje się polisy do celów polityki wewnętrznej; Polisa, która nie jest ustanowiona w ten sposób w umowie zawartej we wpisie o pracę, więc mnie nie dotyczy. Zwłaszcza, że polisa zaprzecza mojemu stażowi pracy i opiera się na tym, że skoro nie mam ukończonego stopnia zawodowego, nie mogę wykonuję stanowisko, które pełniłem w sposób w pełni satysfakcjonujący i które na podstawie moich raportów jest doskonale uporządkowany i bezbłędny, a tym bardziej po ukończeniu procesu zawodowego i tym samym niszczeniu przyczynowości to zostało mi narzucone.
III.- Mój zwykły dzień pracy trwał od szóstej rano do trzeciej po południu i w czasie podniesienia miejsc pracy dostawami można było podróżować do dwunastej lub pierwszej w nocy, ze względu na prace administracyjne; W związku z tym w tych dniach pracowałem w godzinach nadliczbowych od trzeciej po południu do drugiej nad ranem, co można zweryfikować za pomocą moich list obecności.
IV.- nie korzystałem i nie otrzymywałem urlopu odpowiadającego rocznemu okresowi od czerwca do sierpnia składającego się z 23 dni urlopu w wysokości 9.000,00 plus prowizja za wydajność powiększona o 25%, która importuje kwotę 3600.00, o której wypłatę żądam zgodnie z postanowieniami artykułu 79 ustawy federalnej praca.
V.- Pozwany nie pokrył mi premii świątecznej odpowiadającej rocznemu okresowi od 2011 do 2013 roku, która wynosi 30.000,00 $, o którą się domagam.
VI.- Zgodnie z koncepcją premii za wysługę lat, w wysokości dwunastodniowego wynagrodzenia za każdy rok świadczenia pracy na rzecz pozwanego, Zgodnie z postanowieniami artykułu 162 federalnego prawa pracy przysługuje mi kwota 20 000,00 USD, która roszczenie.
Dobrze:
Ten H. Zarząd do rozpatrzenia sprawy, zgodnie z odpowiednimi artykułami federalnego prawa pracy.
W sprawach merytorycznych stosuje się art. 123 ust. konstytucyjny XXII oraz art. 8, 10, 11, 18, 20, 26, 31, 35, 48. 58, 61, 67 akapit drugi, 76, 80, 81, 84, 87, 89, 132 działy I i II, 162 oraz inne pokrewne Ustawy Federalnej Praca.
Procedurę regulują przepisy tytułu XIV rozdziału XVII Kodeksu pracy.
Do powyższego i założonego.
Do tego H. Zarząd uważnie prosi o doręczenie:
PIERWSZY. Aby przedstawić mi to pismo w tych samych warunkach, żądając, aby RepartiLópez SA de CV uznał osobowość wyznaczonego pełnomocnika zgodnie z załączonym pełnomocnictwem; i mieć wskazany adres, aby otrzymywać powiadomienia zgodnie z wyznaczonym.
DRUGA. Wpisać żądanie, prowadząc przekazanie pozwanemu za pomocą zwykłego egzemplarza, który dołączam, zawiadamiając go i składając na rozprawę pod wskazanym adresem.
TRZECI. Wydać orzeczenie w odpowiednim czasie, stwierdzając, że działania, które egzekwuję, zostały wykonane; i w konsekwencji skazać pozwanego zgodnie z roszczeniami zawartymi w niniejszym pozwie.
Ustalając, co zgodnie z prawem uważam, że mi odpowiada, mam nadzieję, że powiesz mi, co zgodnie z prawem zawsze mi odpowiada dla mojej korzyści jako pracownika.
W związku z powyższym proszę o dokonanie substytucji w skardze, która może znajdować się w moim pozwie dotyczącym nakazu pracy.
Z SZACUNKIEM,
Naucalpan de Juárez w dniu 23 lipca 2013 r.
Protestuję co jest konieczne
Firma