Charakterystyka literatury prekolumbijskiej
Literatura / / July 04, 2021
Literatura prekolumbijska zajmuje się zbiorami kulturowymi, religijnymi i hieroglificznymi kulturach Ameryki prekolumbijskiej, gdzie wyrażały swoje uczucia, historie, mitologię i religia.
Należy wyjaśnić, że między charakterystyka literatury prekolumbijskiej, podkreśli różne wykładniki lub punkty pochodzenia informacji, ale w tym sensie należy wyjaśnić Popol Vuh i do ksiąg Chilan Balam, niż staraniem katolickich misjonarzy przybyli ze zdobywcami, którzy w swej gorliwości unikali całkowitego zniszczenia tej kultury, uważanej przez niektórych Hiszpanów za szkodliwą.
Oznacza to interwencję i kompilację przez misjonarzy, tracąc w pewnym stopniu rdzenną autentyczność, ale bez utraty reprezentacji prekolumbijskiej rdzennej kultury, ponieważ opiera się ona na zwyczajach i informacjach prekolumbijska.
Charakterystyka literatury prekolumbijskiej:
Źródła.- Za źródła literatury prekolumbijskiej możemy uznać m.in.:
- Kodeksy
- Tradycyjne historie
- Książki
- Znaleziska archeologiczne
- Zastosowania i zwyczaje itp.
Źródła to wszystkie źródła i procesy, które pozwoliły zachować lub odbudować literaturę prekolumbijska w całej Ameryce, więc możemy wymienić jako kulturowo następujące:
1.- Kultura Azteków.- Codex Borgia i Borbonicus, Codex Xolotl, Wiersze przypisywane Nezahualcoyotlowi, kamieniowi słońca.
Codex borgia (Codex Yoalli Ehcatl) .- Wykonany jest z garbowanej skóry i wyraża rodzaj rdzennego pisma, i został przemianowany na Yoalli Ehcatl i nawet dzisiaj jest wątpliwe, czy jest pochodzenia nahuatl.
Mówi o symbolach wróżbiarstwa, czytając głównie od prawej do lewej, chociaż ta część czytana jest od lewej do prawej.
Xolotl.- To kodeks, który mówi o bogu, który miał wiele personifikacji, był zdolny do przejścia w zaświaty i wiadomo, że był bogiem, który uciekł przed śmiercią.
Nezahualcóyotl (głodny kojot).- To był władca i poeta, któremu przypisuje się serię znanych wierszy. Urodził się i zmarł przed przybyciem Hiszpanów.
Kamień słoneczny (kalendarz aztecki) .- Jest to zabezpieczenie, w którym wyrażono azteckie teorie kosmogoniczne i w którym demonstrowana jest precyzja i języki, do których dotarli Aztekowie.
2.- Kultura Majów.- W tej kulturze powstało to, co nazywano tekstami zakazanymi. W tej kulturze można wymienić następujące źródła:
- Pomnik Sololá (annały Cakchiqueles).- Jest to dokument napisany w języku zwanym kaqcchikel, który opowiada część mitologii, podbojów i sukcesji aż do przybycia Hiszpanów.
- Chilam Balam.- To pismo napisane przez rdzennych mieszkańców, którzy pod wyraźnym wpływem zdobywców zebrali informacje, które były uważa się, że wywodzi się z tradycji przekazywanych ustnie, które zostały spisane, ale już pod wpływem misjonarzy ewangelizatorów.
- Popol Vuh.- Ta książka jest kompilacją narracji, które wyrażają sytuacje i zjawiska, które miały miejsce w części Majów obecnego stanu Chiapas i kraju z Gwatemali (uważa się, że istniał w Quiché), mówi się, że dokument ten został napisany przez wykształconą już rdzenną osobę, ale wiadomo, że ma już wpływ W imieniu misjonarzy i księży, którzy opuścili swoją interwencję, niektórzy rdzenni mieszkańcy twierdzą, że ta książka jest w pełni rodzimy.
- Robinal Achi (reprezentacja teatralna)
3.- Kultura Inków.- W tej kulturze są też dane o interwencji misjonarzy, co miało miejsce z “Ollantay”.
- Ollantay (Dramat w języku hiszpańskim, napisany po s. XVI) .- Wiadomo, że tekst ten został napisany z interwencją księdza, ale szacuje się, że został napisany w oparciu o przekazywaną ustnie kulturę popularną i został zaadaptowany na potrzeby teatru.
- Uska Paukar.- Ten tekst jest wyraźnie napisany przez kronikarzy i księży, ale wiadomo, że zawiera informacje bezpośrednio związane z przodkami Cuzco w Peru, teksty te były publikowane do wiek XVIII.
- Tragedia Atahualpy o jego końcu.- Oto historia ostatniego władcy Inków, który został stracony przez zdobywców z powodu skomplikowany spisek dotyczący skarbów i złota odmówionych koronie hiszpańskiej, zakończony przez Klub.
Kultura.- Kultura ta w pełni wyraża kulturę i wiele zwyczajów istniejących w kulturze tubylczej, które istniały przed, w trakcie i po przybyciu Hiszpanie, w pełni wspomagani przez niektórych misjonarzy, którzy w przeciwieństwie do większości misjonarzy uważali za wygodne zachowanie spuścizny tego kultura.
Ukazuje ich uczucia i tradycje, wyrażając w zdecydowanej większości akt wojowniczy i skrajnie religijny, w którym odprawiali obrzędy skomplikowane, pokazuje również kulturę tubylców w naukach, zwłaszcza astronomicznych, ponieważ kamień słońca wyraża przepowiednie bardzo dokładny.
Numeracja.- Udało im się dojść do teorii liczby zero, sformułowali własne sposoby prowadzenia rachunków i dysponowali systemami komputerowymi.
Stypendium.- Istniały specjalistyczne szkoły dla każdego typu jednostki, dla ludzi bogatych, biednych, kobiet czy mężczyzn.
Poezja.- Chociaż w kulturze tubylczej nie było powieści ani innych gatunków, poezja istniała i była bardzo rozwinięta, nie ma zbyt wiele pisania bezpośrednio, ale przez tradycję ustną i grawerowanie w kodeksach i pomnikach, niektórzy zdołali się wyróżnić, przez różnych autorów, wśród których wyróżnia się Nezahualcóyotl.