20 exemplos de frases passivas em inglês
Miscelânea / / July 04, 2021
Sujeito tributável e ativo
Existem duas maneiras possíveis de contabilizar os eventos que ocorrem:
- Fazendo concentre-se em quem executa a ação, isto é, no sujeito ativo.
- Fazendo concentre-se na consequência do evento ou em quem o recebe, que seria o objeto ou o sujeito passivo.
Sobre Espanhol, A maioria das expressões se materializam na primeira forma, colocando-se na posição inicial ao sujeito ativo e depois ao verbo como verbo ativo, na forma e no tempo que correspondem de acordo com o caso.
Sobre inglêsA utilização de estruturas que valorizam o contribuinte é bastante frequente, principalmente no discurso formal jornalístico, científico ou tecnológico. Frases assim construídas são conhecidas como sentenças passivas.
Exemplos de frases de voz passiva em inglês
- Todos os voos foram cancelados por causa da neve.
- A entrevista será realizada no escritório do CEO
- Não fomos informados sobre essas desvantagens.
- O bolo foi preparado seguindo a receita original.
- A penicilina foi descoberta por Alexander Fleming.
- A casa foi totalmente renovada no século passado.
- Romeu e Julieta foi escrito por William Shakespeare.
- Minha mãe nasceu em Madagascar.
- Todos esses carvalhos foram plantados em 1960
- O suéter foi encontrado dentro da velha mala.
- Muito poucos oradores foram anunciados naquela noite.
- Um novo biossensor foi construído.
- Sua motocicleta foi roubada de novo?
- Existem coisas que não podem ser explicadas.
- Eles esperavam ser recebidos pelo primeiro-ministro.
- Esse show já estava esgotado quando tentamos conseguir os ingressos
- Fomos convidados para sua festa de aniversário.
- Seu apartamento deve ser pintado se você quiser alugá-lo.
- Esse assunto não será discutido na reunião.
- A abadia foi reconstruída após a Segunda Guerra Mundial.
Características dessas sentenças
Sintaticamente, sentenças passivas são reconhecidos por presença do verbo auxiliar "ser” conjugado no tempo verbal necessário, seguido pelo particípio do verbo que explicará especificamente ao que se refere.
Em alguns casos, não há como identificar com precisão o sujeito ativo: Se quisermos sugerir que temos um vinho tinto velho, engarrafado em 1965, por exemplo, diremos em inglês "Este vinho tinto foi engarrafado em 1965", que é uma frase em voz passiva sem complemento de agente, enquanto em espanhol teríamos a opção de dizer “Este vinho tinto foi engarrafado em 1965” ou “Este vinho tinto foi engarrafado em 1965”. As duas últimas frases são estruturas passivas em espanhol.
Obviamente, não é relevante neste caso, o complemento de agente, porque é pouco interessante saber quem foi a pessoa que engarrafou o vinho. Em outras situações, é possível levantar a ideia mencionando o complemento do agente ou omitindo-o. Por exemplo, você pode dizer “Spines é freqüentemente falado em Miami” ou “Espanhol é freqüentemente falado em Miami pelos cubanos e mexicanos ”, neste caso a segunda mensagem dá mais informação que a primeira.
Andrea é professora de línguas, e em seu conta do instagram oferece aulas particulares por videochamada para que você aprenda a falar inglês.