15 exemplos de citações
Miscelânea / / July 04, 2021
Citação literal
UMA citação literal é uma forma de empréstimo de conteúdo que serve para deixar claro ao leitor que o que está sendo dito são palavras de outra pessoa. Essa ação é chamada de referenciar e permite ao leitor saber quando lê um autor e quando lê os textos desse autor. O autor investigou e também fornece chaves de informações para que você possa ir ao livro original para continuar aprofundamento.
Sempre que pegamos uma ideia que já foi publicada e a utilizamos, ou que investigamos para dar origem a próprias idéias, devemos levar em conta de onde vem cada coisa e diferenciar o que é adequado do que é estrangeiro. Caso contrário, estaremos incorrendo em um plágio, uma forma de desonestidade intelectual que pode levar a penalidades e problemas. O plágio é uma forma de roubo.
Tanto as citações textuais quanto a bibliografia final de um texto são preparadas seguindo modelos metodológicos padronizados. Os mais conhecidos são APA (do inglês: American Psychological Association) e MLA (do inglês: Association of Modern Languages).
Tipos de citação textual
- Ano de publicação do livro. Isso é particularmente importante se houver vários livros citados pelo mesmo autor, pois eles podem ser diferenciados por ano.
- Número da (s) página (s) citada (s). Normalmente precedido pela abreviatura "p." ou "p." No caso de páginas múltiplas, a primeira e a última serão citadas, separadas por um pequeno travessão: pp. 12-16. No caso de serem páginas separadas mas descontínuas, serão utilizadas vírgulas: pp. 12, 16.
- Sobrenome do autor. Em alguns casos, se o sobrenome tiver sido citado antes da citação ou for claro a quem pertence, essa informação pode ser omitida entre parênteses.
Sinais especiais
Em ambos os casos de citação textual, alguns dos seguintes sinais, abreviações ou caracteres podem aparecer:
Exemplos de citações curtas
- Como podemos perceber na pesquisa de Foucault (2001), a noção de loucura é parte integrante da razão, uma vez que “não há civilização sem loucura” (p. 45).
- Além disso, “o consumo cultural na América Latina atinge seu grau máximo em relação ao fluxo dos discursos político e comercial, e não, como na Europa, articulado a partir dos estados-nação ”(Jorrinsky, 2015, p. 8).
- Nesse sentido, é conveniente recorrer à psicanálise: “A doutrina do ser se manifesta a partir da introjeção [castração] da linguagem no indivíduo” (Tournier, 2000, p. 13).
- É o que afirma Elena Vinelli em seu prólogo da obra, ao afirmar que “É a construção sociocultural dos gêneros que diferencia a subjetividade feminina da masculina” (2000, p. 5), dando-nos a compreensão do semblante feminista subjacente ao romance de Sara Gallardo.
- Não se pode esperar muito mais dessas investigações, então, exceto "a breve decepção de dar com a verdade insuspeita ”, afirma Evers (2005, p.12) em seu famoso jornal de pesquisa.
Exemplos de citações textuais longas
- Assim, podemos ler no romance de Gallardo (2000):
… Mas as mulheres sempre passam em grupos. Eu me escondi e esperei. La Mauricia passou com sua jarra e eu a arrastei. Todos os dias depois ela fugia para me encontrar, tremendo de medo do marido, às vezes cedo e às vezes tarde, para aquele lugar que eu conheço. Na casa que fiz por minha mão, para morar com minha esposa, na missão do gringo norueguês ela mora com o marido. (p. 57)
- Para isso é conveniente contrastar a visão do autor francês:
Em religiões universais, como o Cristianismo e o Budismo, o prelúdio de pavor e náusea foge de uma vida espiritual ardente. Ora, essa vida espiritual, que se baseia no reforço das primeiras proibições, tem, no entanto, o sentido de festa... (Bataille, 2001, p. 54)
- A escrita constitui um ponto de encontro e um desacordo entre o mais positivo e o mais românticos em torno do fato literário, podendo servir para distinções como as feitas por Sontag (2000):
Aqui está a grande diferença entre ler e escrever. Ler é uma vocação, um ofício em que, com a prática, se está destinado a tornar-se cada vez mais adepto. Como escritor, o que você acumula são principalmente incertezas e ansiedades. (P. 7)
- Esse conceito de "devir" pode ser encontrado espalhado por toda a obra do filósofo. No entanto, seu esclarecimento parece ser uma questão complicada:
Vir a ser nunca é imitar, gostar ou adaptar-se a um modelo, seja o da justiça, seja o da verdade. Nunca há um prazo para começar, ou para alcançar ou alcançar. Nem dois termos que são trocados. A questão qual é a sua vida? É particularmente estúpido, pois conforme alguém se torna, o que ele se torna muda tanto quanto ele (...) Acabaram-se as máquinas binárias: pergunta-resposta, macho-fêmea, homem-animal, etc. (Deleuze, 1980, p. 6)
- Assim, na correspondência entre Freud e Albert Einstein, é possível ler o seguinte:
(…) Você é muito mais jovem do que eu e posso esperar que, quando chegar à minha idade, estará entre meus "apoiadores". Já que não estarei neste mundo para provar isso, só posso antecipar essa satisfação agora. Você sabe o que penso agora: “Antecipando com orgulho tamanha honra, agora desfruto ...” [Esta é uma citação do Fausto de Goethe] (1932, p. 5).
Paráfrase ou citação literal?
O paráfrase É a releitura de um texto estrangeiro, expressa nas palavras do novo autor. Nesse caso, um pesquisador lê as ideias de outro autor e depois as explica com suas próprias palavras, sem deixar de atribuir a autoria a que ela corresponde.
Em alguns casos, o nome do autor parafraseado geralmente é adicionado entre parênteses para esclarecer que as ideias não são suas.
Uma citação textual, por outro lado, é um empréstimo do texto original, no qual o texto referenciado não sofre nenhuma intervenção ou modificação. Em ambos os casos, a autoria do texto original é respeitada: o plágio nunca é uma opção válida.
Exemplos de paráfrases
- Como já foi dito o suficiente em vários livros de física quântica, as leis absolutas do universo com as quais o homem procurou explorá-lo e compreendê-lo, eles se revelaram muito mais flexíveis e relativos (Einstein, 1960) do que suposto.
- Não é, entretanto, que os novos ideais nacionais venham da ala mais conservadora da sociedade, mas sim que ela atua na América. A latina de hoje um papel alternativo paradoxal frente aos populismos de esquerda (Vargas Llosa, 2006) que a assediaram durante a chamada “longa década”.
- Deve-se notar que, no entanto, às vezes uma coisa é uma coisa e nada mais (Freud, cit.), por isso convém saber abortar a interpretação psicanalítica da arte no tempo, antes de cair no determinismo biográfico.
- As tendências antropológicas do Sudeste Asiático, como muitos antropólogos já apontaram, contêm os elementos de trânsito cultural minoritário que o torna atraente para visitantes de uma cultura hegemônica (Coites et. al., 1980), mas não para seus vizinhos locais.
- Além disso, Bataille foi claro sobre o assunto, distanciando sua posição da típica fascinação mortuária do pós-romantismo, contrapondo-se ao fascínio pela violência com o trabalho como ordenamento e repressão (Bataille, 2001).