Exemplo de palavras conotativas
Aulas De Espanhol / / July 04, 2021
As palavras conotativas são aquelas que além do seu próprio significado (denotativo) são utilizadas com sentido metafórico, comparativo ou figurativo, para representar outro conceito ou ideia.
O mais comum é encontrar palavras que descrevam uma característica física, um vício ou uma virtude, usando outra palavra que destaque a qualidade que deseja destacar. Por exemplo, para falar de dentes muito brancos, diz-se dentes de pérola. Neste caso, a pérola é uma palavra conotativa, uma vez que não se refere a impurezas cobertas com madrepérola obtidas de ostras (significando denotativo), mas é usado para destacar a brancura e o brilho dos dentes (significando conotativo).
Algumas palavras conotativas não podem ser compreendidas em determinados contextos culturais, ou seja, formam parte de alguns localismos que outros ouvintes ou leitores fora dos costumes acham difícil Compreendo. Isso acontece com frequência em ditados, como o ditado mexicano aquele que nasce pa ’tamal, as folhas caem do céu, É difícil entender em lugares como a Espanha, onde mal se conhece esses pratos feitos com massa de milho, geralmente recheados, embrulhados em folhas de milho ou de bananeira e vaporizado (significado denotativo) e que metaforicamente significa que quando alguém tem uma habilidade ou um destino, a vida fornece o que eles precisam (significando conotativo).
Também existe o uso de palavras conotativas em sentenças de duplo sentido, em que uma ideia direta é expressa, mas ao mesmo tempo há uma ideia oculta que nem todos conseguem apreender e apenas alguns percebem o que foi dito Mesmo. Também é usado para descrever maliciosamente um objeto cotidiano. Exemplo: Eu te amo, mas é melhor eu manter isso para mim.
21 Exemplos de palavras conotativas:
- Na frase "Seus lábios de rubiA palavra rubi tem a conotação da cor vermelha e é usada para destacar o vermelho dos lábios da pessoa.
- “Ele lidava com as pessoas de tal maneira que elas faziam o que ele queria”. Aqui, a palavra Gerenciado tem a conotação de controlar ou influenciar as pessoas, o que é diferente do significado de dirigir um veículo.
- “Sua mão parecia um remo”. Isso não significa que a mão tinha o formato de uma raquete, mas que estava muito fria.
- “Juan se torna um leão quando perde seu time”Isso não significa que Juan se torna um leão, a conotação desta frase é que Juan fica furioso.
- “Pedro enlouquece ao entrar numa loja de brinquedos. “A conotação da palavra louco nesta frase significa que o Pedro fica feliz ao entrar numa loja de brinquedos.
- “Seu coração ficou partido quando ele descobriu a verdade”. A palavra quebrou assume o significado de grande dor sentimental.
- “Sua pele era de porcelana “. A conotação da palavra porcelana neste contexto significa exuberante e suave.
- “Seu olhar foi dilacerante”. Aqui, nota-se que o olhar de uma pessoa causa algum dano.
- “Suas mãos são feitas de seda”. A intenção é sugerir que as mãos da pessoa são suaves e agradáveis.
- “Seu coração é ouro“Nisso se tenta expressar a bondade da pessoa, dizendo que seu coração vale muito.
- “Seus dentes de pérola“Expressa como os dentes de uma pessoa são brancos ou bonitos, que eles são bonitos.
- “Dê um vislumbre de esperança“Isso implica que a luz é um bom ponto que permite ter esperança.
- “Tem um papel importante" O conceito de papel corresponde ao desempenho e é uma conotação muito ampla que expressa o ponto que corresponde ao desempenho.
- “É dirigido pelo coração“É uma forma de expressar que a vontade que tens é sã e honesta.
- “Vontade de aço"Ele tenta expressar que sua vontade não desaba na inclemência dos problemas.
- “Tem uma linha de conduta”Explique que há um parâmetro marcado, a linha aqui expressa um regulamento ou regra já estabelecida.
- “Afie o seu talento”
- “Carne de galinha”. É uma forma de dizer que a pessoa está com medo ou que está com os pelos do corpo arrepiados.
- “Duro como geleia“Essa é uma ironia que expressa o quão frágil uma pessoa é, seja na vontade ou fisicamente, tudo é contextual.
- “Linha dura”A linha representa uma regra ou regulamento que é fortemente seguido.
- “Vontade implacável“Ele tenta dizer que sua vontade não é influenciada por outros motivos ou contrários.