25 exemplos de quechuismos
Miscelânea / / July 04, 2021
Quechuismos
O quechuismos São palavras que vêm da língua quíchua e são utilizadas (com ou sem modificação) em espanhol. Por exemplo: chango, achira, ojota. Eles são um exemplo de empréstimo de idioma, ou seja, o uso de palavras de outro idioma nos falantes de um determinado idioma.
Os povos Quechua (também chamados de Quichua ou Kechua) são grupos indígenas originários que migraram para os territórios do que hoje é a Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru. Essas cidades eram relacionadas ao império Inca.
No século 15, o Quechua era a língua oficial do estado Inca e a língua se espalhou por grande parte da região montanhosa da América do Sul. No início deste século, os censos mostraram que os países com maior número de falantes do quíchua eram o Peru (com mais de três milhões) e a Bolívia (com mais de dois milhões).
Os antropólogos acreditam que o Quechua se originou na região central e ocidental do que hoje é o Peru. Os colonizadores espanhóis também adotaram o quíchua para transmitir conhecimentos religiosos a populações que não falavam espanhol, que na época colonial eram maioria. Os quechuismos também se espalham em populações onde não falam quíchua, mas sim espanhol, mas que adotam as palavras e seu significado na fala cotidiana.
É importante notar que não existe uma única língua quíchua, mas sim uma família de línguas, ou seja, línguas que possuem as mesmas. origem histórica e que, portanto, compartilham muitas palavras ou possuem palavras semelhantes com a mesma origem etimológica (cognatos).
Pode servir a você:
Exemplos de quechuismos
Observação: Entre parênteses indica-se como se escreve a palavra no quíchua atual.
- Achira (achira). Planta cujo nome científico é Canna Indica ou Canna ascendens. Suas folhas são utilizadas para fazer lhumitas e tamales, pratos típicos andinos.
- Alpaca (allpaqa). Animal semelhante a um camelo, cujo nome científico é Lama pacos Linneo. A lã da alpaca é fina e macia e serve para fazer roupas quentes.
- brochette de carne (antikuchu). Carne grelhada, geralmente preparada no espeto. O termo "anticucho" é usado especialmente para espetos de coração de vaca.
- Calato (q'ara, qarashtu, qalla). O termo significa "sem pelos" e é usado em espanhol como sinônimo de descoberto, despenteado ou figurativamente como sinônimo de pobre.
- Calincha (qharincha). Mulher viril, ou seja, uma mulher que possui características tradicionalmente atribuídas aos homens.
- Quadra de basquete (kancha). Esta palavra tão usada em espanhol vem do quechua, que se referia a um espaço de terra delimitado. Em espanhol, nós o usamos para designar o terreno designado para um jogo esportivo.
- Quadra de basquete ou pequeno campo (kamtsa). Preparação gastronômica à base de milho torrado. Geralmente é servido como guarnição.
- Tenda grande (karpa). Palavra usada em vários países de língua espanhola para se referir a uma tenda.
- Rancho (chakra). Fazenda ou porção de terra arável onde normalmente também se localiza uma habitação.
- Chala (chhalla). Nome dado às cascas de milho.
- Macaco. Em muitos lugares da América Latina, é a forma como as crianças ou meninos são nomeados.
- Milho. Nome dado à espiga.
- Chunchule ou chinchulín. Intestinos de vaca grelhados (churrasco).
- Condor (kuntur). Grande ave necrófaga que vive na Cordilheira dos Andes.
- Gaúcha (wakcha). Em Quechua significa pobre e órfão, mas era usado na Argentina e no Uruguai para se referir a conterrâneos, geralmente mestiços. A princípio o nome foi dado a eles por serem filhos de indígenas que tiveram filhos com crioulos (descendentes de espanhóis) e que, portanto, seu pai estava ausente.
- Autocarro (wawa). Bebês muito jovens.
- Ligar. Um tipo de camelídeo que existe apenas na América.
- Amigo. Bebida feita com infusão nas folhas de uma planta com o mesmo nome. Costume que continua até hoje em vários países da América Latina.
- Morocho (muruch’u). Pessoa com cabelo e / ou tez escuros.
- Nanay. Em quíchua significa “ferida”, mas hoje a palavra é usada para designar uma carícia que se faz para acalmar a dor, principalmente nas crianças.
- Chinelo de dedo (ushuta). Tipo de calçado semelhante a uma sandália. Embora tenha sido utilizado por camponeses, atualmente é utilizado em versões plásticas, principalmente como calçado para as áreas de praia e verão.
- Abacate. Nome dado ao abacate em vários países.
- Pampas. É uma planície sem vegetação. Na Argentina existe uma província com este nome.
- Pai. Tubérculo que em outro lugar é chamado de batata.
- Feijões Semente comestível também chamada de feijão ou feijão.
Siga com:
Americanismos | Galicismos | Latinismos |
Anglicismos | Germanismos | Lusismos |
Arabismos | Helenismos | Mexicanismos |
Arcaísmos | Indigenismos | Quechuismos |
Barbárie | Italianismos | Vasquismos |