• Administração
  • Aulas De Espanhol
  • Sociedade.
  • Cultura.
  • Portuguese
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • English
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese
    • Romanian
    • Russian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • 50 exemplos de variedades linguísticas na Colômbia
    • Ciência.
    • Conheça Nos
    • Psicologia. Principais Definições
    • História. Principais Definições

    50 exemplos de variedades linguísticas na Colômbia

    Miscelânea   /   by admin   /   November 09, 2021

    Variedades linguísticas na Colômbia

    Uma variedade ou modalidade linguística é uma forma específica que adquire um língua natural ou idioma, que depende do contexto geográfico, social e etário dos falantes que o utilizam. o dialetos são as variedades ou modalidades regionais em que um idioma é apresentado.

    As variedades linguísticas na Colômbia Existem mais de sessenta, entre línguas indígenas e crioulas faladas em ambientes locais e regionais. Seu número específico está em discussão, uma vez que certos autores consideram como línguas diferentes o que outros chamam de dialetos da mesma língua. As melhores estimativas contam com sessenta e seis línguas indígenas, isoladas ou agrupadas em mais de vinte famílias, às quais se acrescenta o espanhol como língua majoritária.

    De acordo com a legislação linguística, o espanhol ou castelhano é a língua oficial da Colômbia, e as línguas e dialetos das etnias também são oficiais em seus territórios.

    Línguas na Colômbia

    instagram story viewer
    Língua Território Família
    Wayuunaiki La Guajira Línguas arawak
    Achagua Meta Línguas arawak
    Kurripako Rio Içana Línguas arawak
    Cabiyari Rio Mirití-paraná Línguas arawak
    Piapoco Guainía, Vichada, Meta Línguas arawak
    Poço Awá Narino Linguagens de churrasco
    Guambiano Cauca Linguagens de churrasco
    Totoró Cauca Linguagens de churrasco
    Bora Amazonas Idiomas Bora-Witoto
    Miraña Amazonas Idiomas Bora-Witoto
    Muinane Amazonas Idiomas Bora-Witoto
    Meneca-Murui Amazonas Idiomas Bora-Witoto
    Nonuya Amazonas Idiomas Bora-Witoto
    Ocaina Amazonas Idiomas Bora-Witoto
    Yukpa cessar Línguas caribenhas
    Carijona Amazonas, Guaviare Línguas caribenhas
    Ika (arhuaco) Cesar, Magdalena Línguas chibcha
    Kankuí cessar Línguas chibcha
    Kogi Magdalena Línguas chibcha
    Tayrona Magdalena, La Guajira, Cesar Línguas chibcha
    Wiwa cessar Línguas chibcha
    Tunebo ARA, BOY, NSA, SAN Línguas chibcha
    Bari Cesar, norte de Santander Línguas chibcha
    Chimila Magdalena Línguas chibcha
    Kuna Urabá, rio Atrato Línguas chibcha
    Embera Costa do Pacífico Línguas colidiram
    Waunana Chocó, Cauca, Valle del Cauca Línguas colidiram
    Hitnü Arauca Línguas guaibanas
    Hitanü Arauca Línguas guaibanas
    Sikuani (Guahibo) Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare Línguas guaibanas
    Cuiba Casanare, Vichada, Arauca Línguas guaibanas
    Guayabero Meta, Guaviare Línguas guaibanas
    espanhol Todo o país Línguas indo-europeias
    Português Amazonas, Guainía, Vaupés Línguas indo-europeias
    inglês San Andrés e Providencia Línguas indo-europeias
    Romani Cidades principais Línguas indo-europeias
    Kakwa Rios Papurí e baixo Vaupés Línguas makú
    Nukak Guaviare Línguas makú
    Puinave Guainia Línguas makú
    Yujup Rios Japurá e Tiquié Línguas makú
    Jupda Rios Papurí e Tiquié Línguas makú
    Quichua do Norte Cauca, Nariño, Putumayo Línguas quíchua
    Saia Arauca, Casanare Línguas saliba
    Piaroa Vichada Línguas saliba
    Koreguaje Rio Orteguaza Línguas tucanas
    Siona Rio Putumayo Línguas tucanas
    Cubeo Vaupés, Cuduyarí, Querarí, Pirabotón Línguas tucanas
    Tanimuca Guacayá, Mirití, Oikayá, Aporis Línguas tucanas
    Piratapuya Papurí Línguas tucanas
    Tucano Papurí, Caño Paca Línguas tucanas
    Wanano Vaupes Línguas tucanas
    Bará Colorado, Feijão, Lobo, Tiquié Línguas tucanas
    Desano Vaupes Línguas tucanas
    Sirian Vaupes Línguas tucanas
    Tatuyo Vaupes Línguas tucanas
    Tuyuca Tiquié Línguas tucanas
    Yurutí Vaupes Línguas tucanas
    Barasana Vaupes Línguas tucanas
    Carapana Vaupes Línguas tucanas
    Macuna Vaupes Línguas tucanas
    Andoque Rio caquetá Linguagens isoladas
    Ticuna Letícia, Puerto Nariño Linguagens isoladas
    Camisa Putumayo Linguagens isoladas
    Cofan Nariño, Putumayo Linguagens isoladas
    Paez Cauca, Huila, Valle del Cauca Linguagens não classificadas
    Yarí Caquetá Linguagens não classificadas
    Yuri Amazonas Linguagens não classificadas
    Palenquero Bolivar Línguas crioulas
    Crioulo sanandresano San Andrés e Providencia Línguas crioulas
    Patois Vale do cauca Línguas crioulas

    Línguas nativas ou indígenas na Colômbia

    As principais famílias de línguas indígenas da Colômbia são:

    As línguas barbacoanas também são faladas ao longo da fronteira com o Equador, as línguas caribenhas no norte e o ñe'engatú no extremo sudeste.

    Língua espanhola na Colômbia

    As principais características do espanhol colombiano são:

    Dialetos colombianos

    Doze dialetos da língua espanhola são falados no país:

    • Dialeto costeiro. Possui características semelhantes ao espanhol da Andaluzia ou das Ilhas Canárias, e é mais ou menos difundido nas áreas baixas da América. Suas principais características são:
      • As consoantes finais são enfraquecidas: o pré-consonante -s torna-se aspirado [h]. Por exemplo: costa> kóhta.
      • O fenômeno de brotamento de consoantes ocorre. Por exemplo: Cartagena> Cattagena, verdade> veddá.
      • O pronome tú é amplamente usado, exceto no linguagem formal.
      • o Voseo reverencial é combinado com tuteo.
      • Subvariantes: Barranquillero, Sabanero, Samario, Valduparense, Guajiro, Cartagena.
    • Dialeto paisa. É falado em quase todo o território de Antioquia e na área tipicamente cafeeira: Risaralda, Quindío, Caldas, noroeste de Tolima e leste e norte do Vale do Cauca. Sua base é a castelhana do norte da Espanha. Suas principais características são:
      • Destaca-se seu S côncavo (apicoalveolar [s̺]).
      • OR geralmente é nítido e forte.
      • É usado o voseo do tipo River Plate. Por exemplo: você é, você quer, você fala.
    • Dialeto de Bogotá ou Rolo. É falado em Bogotá, no interior da Colômbia e em alguns municípios vizinhos como Soacha, La Calera e Mosquera. Suas principais características são:
      • É totalmente articulado a partir do S pós-vocal, sem tendência a aspiração ou elisão.
      • O N alveolar final é típico, a nem confusão nem troca de L e R.
      • A sílaba final da última palavra da frase é pronunciada com um tom mais alto.
      • Em falantes adultos, o fonema palatino lateral LL e o semiconsonante Y são distintos, embora o Yeísmo tenha se espalhado.
      • Se usa tu em vez de sua entre família e amigos.
    • Dialeto cundiboyacense. É falado nos departamentos de Cundinamarca e Boyacá, é muito semelhante no que diz respeito à variedade de Bogotá. Suas principais características são:
      • O S pré-cálico é pronunciado com um tom suave. Por exemplo: nós> nohotros.
      • Os pronomes você e sumercé são usados, o que deriva de "sua misericórdia".
      • O pronome tú é usado próximo ao tratamento de você e do sumercé de acordo com diferentes situações.
      • Os homens tendem a falar sobre você com outros homens de sua idade e situação social, enquanto orientam mulheres na mesma posição. No entanto, eles usam o você com as mulheres para criar um efeito de confiança ou intimidade. Já para as mulheres, o tuteo é usado para mostrar confiança e você para preservar a distância.
    • Vallecaucano ou dialeto Valluno. É característico da região sudoeste, que inclui o departamento de Valle del Cauca. Também é conhecido como sotaque Bougainvillea ou Palmireño. Suas principais características são:
      • A articulação nasal bilabial M do N final é fornecida. Por exemplo: trem> trem.
      • O S final e pré-consonante costuma ser mantido, mas na posição pré-cálica a realização do H faríngeo é comum, principalmente nas junções. Por exemplo: precisa> [nehesitár].
      • Se utilizam enchimentos como "ver" e "olhar, ver" (geralmente usado antes de uma frase), "ouvir" e "ouvir" (frequentado depois de uma frase).
      • o Voseo denota proximidade com o interlocutor, relegando o "você" ao linguagem formal.
      • o Presenteindicativo Para os verbos regulares com -ás, –és ou ís. Por exemplo: você fala, você come, você vive. Nos verbos irregulares, a desinência é a mesma, mas os verbos não sofrem a mudança vogal típica. Por exemplo: você lembra, você tem, você dorme. A mesma coisa acontece no presente subjuntivo.
    • Dialeto pastuso. É típico da região sudoeste do país (departamentos de Nariño e Putumayo em suas áreas andinas). Suas principais características são:
      • O LL palatino lateral é distinguido com o Y semiconsonante (o yeísmo está ausente).
      • A terminação -ado é rigorosamente preservada, evitando a eliminação de D.
      • Voseo é comum na juventude e fala informalmente, embora seja freqüentemente misturado com tuteo. Por exemplo: você tem.
      • O uso de você é mantido tanto no discurso educado e informal quanto no interior do país.
      • O tuteo é secundário e pouco utilizado.
    • Dialeto de santander. É falado nos departamentos de Santander e Norte de Santander, no leste do país. Suas principais características são:
      • É usada uma entonação forte e rápida.
      • Existem numerosos remanescentes do fonema palatino lateral LL que soam diferentes de Y.
      • O uso de vocês caras é quase geral, o sua é usado em pequenas áreas.
      • A Voseo tem forte presença em alguns municípios de Catatumbo.
    • Dialeto de Tolima ou Opita. É falado nos departamentos de Huila e Tolima. Suas principais características são:
      • Yeísmo é usado.
      • Eles são criados a partir de ditongos de hiatos EA e EO. Por exemplo: lutar> lutar, pior> pior.
    • Dialeto Llanero. É falado nos departamentos da planície oriental colombiano-venezuelana, tem uma notável influência indígena. Suas principais características são:
      • Em geral, o S no plural é excluído ou enfraquecido. Por exemplo: cachorro loj.
      • Yeísmo é usado.
      • R é articulado até sua neutralização ou seu desaparecimento no infinitivo. Por exemplo: leite.
      • Utiliza-se a articulação S (implosiva), aspiração (maíh
      • O S pré-cálico é aspirado. Por exemplo: ji jeñol
      • O som do velho H.
      • O pretérito do subjuntivo é formado com o verbo "ser". Por exemplo: "Se não fosse (teria sido) por Guadalupe Salcedo ...".
    • Dialeto amazônico. É falado nos departamentos encontrados nas selvas do sudeste do país, Caquetá, Vaupés, Amazonas, Guaviare, Guainía. Suas principais características são:
      • O J (aspirado dentro de casa, [h]) é alterado para / ɸ / (sempre bilabial). Por exemplo: Os frios de Sän Fan.
      • Algumas vogais são omitidas. Por exemplo: Quinta-feira
      • O uso alofônico de alongamento de vogais é fornecido.
      • Há oclusivização dos intermediários B, D e G em ascensão tonal com aspiração e alongamento da vogal.
      • Os fonemas P, T e K são usados ​​com uma aspiração no início da palavra.
      • A aflição do Y é usada.
    • Chocoano ou dialeto equatorial. Estende-se fora do departamento ao longo de quase toda a costa do Pacífico, e tem uma notável influência africana. Os principais centros urbanos são Quibdó, Buenaventura, Tumaco, Guapi e Timbiquí. Suas principais características são:
      • O S final é reduzido. Por exemplo: estes cavalheiros> ehto senhor.
      • O N final é velarizado. Por exemplo: canção> cansiong.
      • A articulação D é usada como R na posição intervocálica. Por exemplo: todos> touro.
      • Existe a confusão de L e R pré-consonante ou final. Por exemplo: alma e arma eles soam iguais.
      • Voseo e tuteo são usados.
    • Dialeto da ilha. É falado nas ilhas de San Andrés, Providencia e Santa Catalina, no Caribe colombiano. Suas principais características são:
      • Combina elementos do espanhol caribenho com o crioulo sanandreseano, que adiciona um toque anglo-saxão ao sotaque.

    Exemplos de palavras em espanhol da Colômbia

    1. Sócio ou parceiro: amigo.
    2. Berraco: zangado, impetuoso, pessoa que sai na frente.
    3. Chimba: bom, bonito, bonito.
    4. Bainha: coisa, situação.
    5. Dar um presente: dar.
    6. Macaco, fofo: pessoa loira.
    7. Engolir: intensa paixão sentida por outra pessoa.
    8. Nua, pelada: menino, menina ou jovem.
    9. Camelo: trabalho.
    10. Guaro: conhaque.
    11. Pola: cerveja de cevada.
    12. vermelho: café preto.
    13. Meccato: alimentos leves, como biscoitos, balas ou frituras.
    14. Piscando: transtorno.
    15. Solto: pessoa preguiçosa ou incapaz.
    16. Borda: fome.
    17. Vaca: reúna entre várias pessoas para comprar algo.
    18. Agasalho: casaco de material sintético ou algodão.
    19. Quiubo: o que aconteceu, sempre usado como uma saudação.
    20. Visage: vangloriar-se
    21. Correção: grupo de amigos.
    22. Cucho: pessoa maior.
    23. Mutt: cachorro.
    24. Túmulo: polícia (depreciativo)
    25. Ñarria: pessoa que fala mal, mal vestida e associada a áreas com altos índices de criminalidade.
    26. Homem selvagem: pessoa com aparência de rua.
    27. Jartar: comer, beber ou consumir.
    28. Chuspa: saco de plástico.
    29. Bochinche: reunião improvisada, barulhenta e desordenada de pessoas.
    30. Boroló / bololó / bororó: problema ou boato não esclarecido.

    Siga com:


    Nuvem de tags
    • Miscelânea
    Avaliação
    0
    Visualizações
    0
    Comentários
    Recomende aos amigos
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    SE INSCREVER
    Inscreva-se para comentários
    YOU MIGHT ALSO LIKE
    • Miscelânea
      04/07/2021
      Usando o V: suas regras de ortografia (com exemplos)
    • Miscelânea
      04/07/2021
      100 exemplos de sentenças infinitivas
    • Miscelânea
      04/07/2021
      20 exemplos de óxidos básicos
    Social
    4064 Fans
    Like
    5140 Followers
    Follow
    5049 Subscribers
    Subscribers
    Categories
    Administração
    Aulas De Espanhol
    Sociedade.
    Cultura.
    Ciência.
    Conheça Nos
    Psicologia. Principais Definições
    História. Principais Definições
    Exemplos
    Cozinha
    Conhecimento Básico
    Contabilidade
    Contratos
    Css
    Cultura E Sociedade
    Curriculum Vitae
    Direito
    Projeto
    Arte
    Trabalho
    Enquetes
    Ensaios
    Escritos
    Filosofia
    Finança
    Física
    Geografia
    História
    História Do México
    Asp
    Popular posts
    Usando o V: suas regras de ortografia (com exemplos)
    Miscelânea
    04/07/2021
    100 exemplos de sentenças infinitivas
    Miscelânea
    04/07/2021
    20 exemplos de óxidos básicos
    Miscelânea
    04/07/2021

    Tag

    • Conhecimento Básico
    • Contabilidade
    • Contratos
    • Css
    • Cultura E Sociedade
    • Curriculum Vitae
    • Direito
    • Projeto
    • Arte
    • Trabalho
    • Enquetes
    • Ensaios
    • Escritos
    • Filosofia
    • Finança
    • Física
    • Geografia
    • História
    • História Do México
    • Asp
    • Administração
    • Aulas De Espanhol
    • Sociedade.
    • Cultura.
    • Ciência.
    • Conheça Nos
    • Psicologia. Principais Definições
    • História. Principais Definições
    • Exemplos
    • Cozinha
    Privacy

    © Copyright 2025 by Educational resource. All Rights Reserved.