Exemplo de um contrato Maquila
Contratos / / November 13, 2021
o contrato maquila, É um contrato de prestação de serviços, mas dirigido exclusivamente à maquila, e à maquila pode se referir a roupas, preparação de alimentos ou fabricação de produtos específico.
Exemplo de contrato Maquila:
Contrato Maquila
Contrato Maquiladora assinado pela empresa “TAMALESRICOS- OAXAQUEÑOS. S.A. DE C.V. " Representado pelo Sr. Virgilio Villanueva Obrador que está devidamente identificado com (colocar os generais de identificação) e pelos outro "American Importers Nautilus Inc.", representado pelo Sr. John Smith Brown, que está devidamente identificado com (coloque os generais de EU IRIA). Doravante, a empresa "TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS" será identificada no contrato como "A Empresa" e "IMPORTADORES AMERICANOS NAUTILUS INC" como "O Contratante" Quem assumirá as seguintes declarações e cláusulas
AFIRMAÇÕES:
1.- Manifestos "A EMPRESA":
a) Ser uma empresa plena e legalmente constituída no Estado de Oaxaca e de acordo com as leis do Estado e do país.
b) Ter como endereço físico e fiscal a Av. Revolución Mexicana nº 654 no bairro Manilla, Município de Agua Blanca Oaxaca.
c) Dedicar-se ao ramo da produção alimentar regional (tamales de Oaxaca)
2.- A "CONTRATADA" declara:
a) Ser uma empresa legalmente constituída de acordo com as leis do estado de Washington d. C. Estados Unidos.
b) Ter endereço fiscal e legalmente constituído na Av. Washington núm. 652. Washington D. C. Estados Unidos.
3.- Ambas as empresas declaram:
a) Ter um acordo mútuo para a realização deste contrato de maquila alimentar.
CLÁUSULAS:
Primeiro.- "O empreiteiro" é obrigado a contratar exclusivamente "A empresa" para realizar a fabricação e embalagem hermética dos tamales de Oaxaca.
Segundo.- No caso de "A empresa" não ser capaz de realizar o trabalho em tempo hábil, podem ser atendidos por funcionários ou empresas alternativas, previamente cadastrados e aceitos por ambos O negócio.
Terceiro.- “A Contratada” fornecerá a matéria-prima essencial para a elaboração do produto desejado.
Trimestre.- A obra acabada será embalada e preparada para a devida importação para os Estados Unidos, de acordo com as disposições deste contrato e de acordo com as leis de ambas as nações.
Sexto.- “A Contratada” se absterá de receber o direito de propriedade intelectual, com relação aos produtos que estiverem sendo fabricados, deixando todos os direitos para a Contratada.
Sétimo.- A “empresa” contratada, abster-se-á de alienar, vender ou dispor das ferramentas e produtos de propriedade da empresa contratante, sem ter a correspondente autorização.
Oitavo.- Tanto "A Empresa" contratada como "O contratante" entregarão as amostras que as autoridades sanitárias de ambas as nações solicitarem na forma e disposições correspondentes.
Nono.- No caso de comercialização no país da empresa produtora, a mesma será realizada mediante acordo prévio entre as duas empresas, que fixará o preço correspondente.
Décimo.- A empresa contratante manterá a propriedade de todos os equipamentos e maquinários que fornecer à empresa contratada, que atuará como depositária, mantendo-os em situação regular. informará, e desobrigada de qualquer gravame, a afetação de natureza jurídica, e se houver, fará comunicado oficial à empresa contratante, para a tramitação do processo correspondente.
Décima primeira.- As partes contratantes concordaram em pagar o valor de 19 dólares americanos (dezenove dólares) por pacote.
Décimo segundo.- "O contratante" compromete-se a cumprir as leis e regulamentos existentes no México, a fim de evitar sanções e cumprir com os impostos e taxas correspondentes, bem como a auditoria de lucros e maquinários de propriedade da empresa contratante.
Décimo terceiro.- “O empreiteiro” tem o poder de oferecer as máquinas e equipamentos em garantia de créditos tributários ou civis determinados pelas autoridades do país.
Décimo quarto.- A empresa contratada colocará o pessoal qualificado à disposição da Contratada para os seguintes fins:
a) Para que as obrigações assumidas nos termos deste contrato sejam integralmente cumpridas.
b) Ferramentas, peças sobressalentes e matérias-primas podem ser seguradas de forma eficaz.
c) Gerenciar as instalações e dirigi-las por pessoal altamente treinado e tecnicamente eficiente.
Décimo quinto.- Os pontos de atendimento estabelecidos no parágrafo anterior incluirão:
a) Aconselhamento em termos de trabalho de acordo com as leis nacionais e direitos e obrigações que correspondam de acordo com a lei.
b) Assessoria na compra e distribuição de matérias-primas em território nacional.
Décimo sexto.- O prazo deste contrato será de 15 anos, podendo ser renovado automaticamente no dia seguinte ao término deste contrato. E se o término do mesmo for exigido antes do término do prazo deste, o anúncio com 60 dias corridos de antecedência, e pode ser feito por qualquer uma das partes interessado.
Décimo sétimo .- Qualquer notificação feita de acordo com a lei deve ser feita por escrito, pessoalmente ou por qualquer outro meio.
Para realizar este procedimento, será autorizado um representante de cada empresa:
a) para a parte contratante, Sr. (Nome da pessoa autorizada) e
b) para o contratado, Sr. (Nome da pessoa autorizada).
E essas notificações serão entregues no endereço (colocar o endereço autorizado por ambas as empresas para este fim).
Décimo oitavo.- Este contrato poderá ser rescindido por motivos específicos, com notificação prévia efetuada 60 dias corridos antes da data previamente estabelecida.
1. A empresa contratada poderá rescindir este contrato sem responsabilidade sobre o mesmo, e sem a necessidade de resolução judicial ou arbitral prévio acordo com a empresa contratada.
2. Por não ter autorização para o exercício das funções que a empresa deve exercer.
3. Por não cumprir alguma das obrigações previamente acordadas.
4. Em caso de insolvência ou liquidação
5. Por resolução judicial.
6. Por violação do contrato em qualquer uma de suas fases ou parágrafos.
7. Por não cumprimento das entregas acordadas nos prazos e formulários correspondentes.
8. Devido a conflitos trabalhistas e / ou sindicais.
O contrato será rescindido de imediato, e sem responsabilidade ou resolução legal prévia, quando a empresa contratada
1. Violar as obrigações derivadas deste contrato pelo prazo de 40 dias, e sem qualquer justificativa.
2. Quando os produtos não forem entregues da forma acordada sem qualquer justificativa.
Décimo nono.- Para a interpretação, cumprimento e execução, se for caso disso, deste Contrato, as partes se submetem expressamente à jurisdição das leis e Tribunais do Distrito Federal da Cidade do México, com renúncia a qualquer outro que lhes corresponda em razão de seu domicílio ou de qualquer outro circunstância.
As partes firmam este contrato por meio de seus representantes devidamente autorizados em 7 de junho de 2012.
Contratante Empresa Contratante
Assinatura Assinatura