50 Exemple de cuvinte homofone
Miscellanea / / July 04, 2021
Cuvinte homofone
Cuvinte homofone Sunt acelea care, deși sună la fel, sunt scrise diferit și au semnificații diferite. De exemplu:
- aruncat (verb "a arunca") / Terminat (verb "a face")
- deschis (verb "a deschide") / ar fi (Verbul a avea")
- El a avut (Verbul a avea") / tub (obiect lung, gol)
Homofonie diferită în diferite regiuni
Este important să rețineți că există cuvinte care sunt homofone într-o anumită regiune, dar nu în altele. Acest lucru se datorează faptului că pronunția unor sunete în spaniolă este diferită în anumite țări.
De exemplu, în America Latină nu există nicio diferență între pronunția lui S și C în sunetul lor moale (atunci când vine înainte de E sau I) și chiar Z. De exemplu: cerb (animal) / servitor (sclavul) vor fi homofoni în majoritatea țărilor din America Latină, dar în Spania au o pronunție diferită și, prin urmare, nu vor fi homofoni.
La fel se întâmplă și cu diagraful LL și Y. În țări precum Argentina și Uruguay, pronunția lui Wow (verb a avea) și gard (împrejmuirea) va fi la fel, în timp ce în alte țări se va observa diferența.
Explicație video
Am realizat un videoclip pentru a vi-l explica:
Exemple de homofoane
- Au tras: înseamnă „a trage ceva”, indiferent dacă este o frânghie sau o frânghie sau vâslă. "Și-a rănit mâinile când trăgeau în râu."
- Laudă: folosit pentru a exprima că un zeu este venerat. „Nu știu ce zeu îl laudă în acea religie”.
- ¡Oh!: Exprimă durere. "Oh! Mi-ai strâns degetul cu ușa ”.
- Sunt: conjugarea verbului have. „Există o mulțime de librării de parcurs în acea zonă.”
- Wow: conjugarea verbului „a merge”. „Doamnă, mergeți la ultima fereastră unde vă puteți încasa cecul”.
- Gard: gard, împrejmuit. „Unchiul meu care este tâmplar a făcut gardul pe care l-am pus pe câmp”.
- Berry: fructe. „Nu am mâncat niciodată o boabă în viața mea”.
- Geamandură: verb care indică amplasarea geamandurilor în unele mări sau râuri. „Vărul meu a trebuit să elimine toată această parte”.
- Adâncitură: înseamnă a face urechi. „Urăsc grindina. Doar mă face să mănânce mașina.
- Ar fi: conjugarea verbului „a avea”. „Tânărul s-ar fi declarat în favoarea hoțului”.
- Deschis: conjugarea verbului „deschis”. - Când am deschis ușa, a sunat telefonul.
- do: de la verbul „a face”. „Fă ceea ce spun și nu ceea ce fac”.
- Ai: de la verbul „a avea”. - Ai fost la dentist în ultima vreme?
- As: carte dintr-o punte. "Întotdeauna am un as în mânecă pentru aceste lucruri."
- Terminat: conjugarea verbului „face”. „A făcut întotdeauna ceea ce i s-a părut corect”.
- Aruncat: de la verbul „a arunca”. - Dacă voi afla că ați fost voi, vă voi da afară imediat.
- Peşteră: din verbul „săpa”. „L-am rugat pe grădinar să nu sape o groapă foarte adâncă”.
- Se potriveste: de la verbul „caber”. - Hainele mele nu se potrivesc în rucsac.
- Zeta: este ultima literă a alfabetului. „„ Pantoful ”este scris cu un zeta, nu cu acela.”
- Ciupercă: este una dintre multele specii de ciuperci care există. „La băcană nu vindeau ciuperci”.
- Vii: conjugarea verbului „veni”. - Vii mereu când totul este pregătit pentru cină.
- Bunuri: avere expresă, producător. „Omul de afaceri și-a donat toate bunurile înainte de a muri”.
- Bident: are doar doi dinti. „Când mi-au căzut dinții de lapte, frații mei m-au numit„ bident ”.”
- Văzător: persoana care vede viitorul. „Văzătorul mi-a spus că voi rămâne singur pe viață”.
- Vot: verb care indică faptul că s-a votat pentru sau împotriva a ceva sau a cuiva. „Am votat împotriva noii legi a presei”.
- Arunca: când se aruncă ceva. - Trebuie să arunci hârtiile în coșul verde.
- Buna ziua: expresie de salut. "Buna ziua! Nu ne-am mai văzut de mult ”.
- Val: deplasarea maselor de apă. „Valurile de pe această plajă sunt foarte periculoase”.
- Sap: lichid produs de plante. „Uite că sevă cade din acel copac”.
- stiam: adjectiv pentru a se referi la o persoană care are înțelepciune. „Am spus întotdeauna că bunicul meu era o persoană foarte înțeleaptă”.
- Naviga: când privești repede ceva. „Nu mai căuta acolo, care nu arată bine”.
- Răsfoiește-te: când paginile unei reviste, ziare sau cărți sunt întoarse. „Am început să răsfoiesc o revistă în timp ce îl așteptam pe doctor”.
- Stâlp: catarg. - Uite, au pus un stâlp în piață.
- Pana cand: ca prepoziție. „Aici mi-a venit răbdarea”.
- Ha: de la verbul „a avea”. Ai fost la Paris?
- LA: prepoziție. "Unde te duci?"
- Laudă: când lacurile sunt așezate. „Guvernatorul a decis să măgulească întregul parc”.
- Flata: arată afecțiune sau admirație pentru cineva. „Îi place să complimenteze profesorii pentru a-i da note bune”.
- Spre: prepoziție. „Mă duc la supermarket. Tu?".
- Asia: continent. „Anul viitor aș vrea să vizitez câteva țări din Asia”.
- Înmuiere: de la verbul „înmuia”. „Întotdeauna înmoaie inimile oamenilor când povestesc această poveste”
- Vorbind: de la verbul a vorbi. „Băiatul acela vorbește tot timpul în clasă. Vor da greș ”.
Urmărește cu: