40 Exemple de Lexicon regional și Lexicon generațional
Miscellanea / / July 04, 2021
Lexicon regional și Lexicon generațional
Unul dintre cele mai interesante fenomene din disciplina lingvistică este că, în ciuda faptului că milioane de oameni pot vorbi aceeași limbă, de multe ori nu toți vorbesc aceeași limbă formă.
În ciuda faptului că toți vorbitorii unei limbi folosesc același lexic (adică răspund la același glosar și dicționar), există melodii și vocabulare diferite.
Aceste diferențe apar deoarece limbajul este un instrument de comunicare care apare la inițiativa oameni: un subiect imposibil de individualizat care trece prin circumstanțele zonelor geografice și epoci.
Lexic regional
Integrările dintre oameni din diferite locuri, de exemplu, au fost factorul determinant pentru originea multor limbi sau a modurilor particulare de a vorbi una dintre ele.
În acest sens, a fost produs un argou (lexicon regional) care a combinat limba italiană cu Spaniolă, în unele cazuri în portugheză cu spaniolă și chiar în unele regiuni în germană sau engleză cu Spaniolă.
Această nouă versiune a limbajului (numită „lunfardo” sau „cocoliche” în zona Río de la Plata) nu avea nicio formalizare și nici nu a fost aprobată de vreo instituție lingvistică, de aceea este un lexic regional.
Lexic generațional
Un alt factor care poate trece prin lexicon este vârsta. Obiceiurile, consumurile sau modurile de a acționa care trec prin oameni într-o perioadă de timp determină încorporarea cuvintelor noi. Următoarele generații vor fi implicate în acele cuvinte dintr-o relație indirectă, deoarece nu le-au văzut, ci le repetă pur și simplu.
Nu este, ca în cazul precedent, o regulă explicită și, prin urmare, nu este necesar se întâlnește perfect și pot exista persoane de altă vârstă decât lexiconul care îl înțeleg în același timp. perfecţiune.
Exemple de lexicon regional
Iată câteva cuvinte din lexiconul regional Rio de la Plata:
- Proiect: cunoscut.
- Zahăr: funcționează.
- Peeling: dezordonat.
- Escolazo: joc de noroc.
- Dikeman: lăudos.
- Cana: închisoare sau poliție.
- În trupă: fără adăpost, o persoană care nu mai are nimic.
- Bobo: inima.
- Rulment: cap.
- Chabón: prostesc, apoi aplicat bărbaților fără o acuzație peiorativă.
- Piola: persoană atentă și vicleană.
- Napia: nas.
- Amasijar: kill.
- Choreo: jaf.
- Pibe / purrete: copil.
- Buzunar: hoț.
- Quilombo: bordel, apoi aplicat pentru a vorbi despre orice tulburare.
- Berretín: iluzie.
- Yeta: ghinion.
- Perch: femeie.
Exemple de lexic generational
- Oricine: la fel de mediocru și de rău
- Like: verb pentru a se referi la „like” pe rețeaua socială Facebook
- Fantasmează: promite lucruri care nu vor fi îndeplinite mai târziu
- Insta: prescurtare pentru „Instagram”
- LOL: expresie pe internet
- Emoticon
- Creepy: înfiorător
- WTF: expresie a internetului
- Vistear: verb pentru a se referi la exprimarea faptului că un mesaj a fost văzut fără a răspunde la acesta, acțiunea unor rețele sociale
- Pustiit: deplasat
- Garca: escroc
- Un aluat: ceva mișto
- Stalker: expresie a internetului
- Aleatoriu: expresie pe internet
- Bluetooth
- Post: adevărat
- Selfie
- Copado: ceva bun sau drăguț
- Înalt: foarte