20 Exemple de zicători populare
Miscellanea / / November 13, 2021
Proverbe populare
The zicale populare sunt fraze care sunt folosite pentru a exprima o idee, o maximă sau o observație; care sunt folosite și înțelese de mulți oameni și a căror origine este în general necunoscută de către vorbitori. De exemplu: Roma nu a fost construita intr-o zi.
Popularul este o caracteristică inerentă a zicalelor, deoarece pentru ca o zicală să fie astfel, trebuie transmisă din gura în gură, să fie folosit de un număr mare de persoane și trebuie să se refere la cunoștințele populare și/sau universal.
Sensul acestor fraze nu este întotdeauna literalPrin urmare, majoritatea zicalelor pot fi înțelese doar de o comunitate de vorbitori. Cu toate acestea, există câteva proverbe care sunt folosite în mai multe țări și uneori există în alte limbi.
Exemple de zicale populare
- "Intra cu piciorul drept". Această vorbă este folosită pentru a transmite ideea că o persoană, care este nouă într-un loc, a început să facă lucrurile foarte bine sau că ceva a început bine.
- „L-a costat o prăjitură”. Se referă la o persoană care trebuie să se străduiască să realizeze ceva dificil sau costisitor.
- „Cine nu aleargă... pentru că zboară”. Se referă la persoanele care caută să aibă un avantaj față de ceilalți.
- „O foame bună, fără pâine tare”. Indică faptul că, dacă o persoană are o nevoie, nu trebuie să se plângă de ceea ce îi oferă.
- „La ce s-a făcut, piept”. Această zicală implică faptul că, dacă o persoană greșește, trebuie să preia conducerea și să se confrunte cu consecințele.
- „Picătură cu picătură, marea se epuizează”. Această expresie se referă la faptul că, dacă o persoană are perseverență, va obține ceea ce caută.
- „Cântă cei patruzeci”. Această zicală desemnează ceea ce trebuie spus sau că cineva a spus adevărul.
- „Scabia cu plăcere nu mâncărime”. Cu această zicală se transmite ideea că atunci când faci ceva cu dorință, poți uita lucrurile care te deranjează.
- „Când pisica nu este acolo, șoarecii dansează”. Se referă la faptul că atunci când șeful sau responsabilul nu este acolo, subordonații nu acționează în mod responsabil sau nu își îndeplinesc sarcinile așa cum ar trebui.
- „Ochi cu ochi, dinte cu dinte”. Desemnează actul de a te răzbuna pe cineva sau de a face dreptate prin propria mână.
- „Doi sunt companie, trei sunt mulțime”. Cu această zicală se indică că este necesar ca într-o afacere sau într-o întâlnire să nu fie foarte mulți oameni pentru ca între părți să existe liniște și încredere.
- „Cuvintele s-au dus cu vântul”. Această vorbă este folosită pentru a transmite ideea că o promisiune nu este întotdeauna ținută sau că cuvântul rostit durează mai puțin decât cuvântul scris.
- „Același câine cu un guler diferit”. Se referă la faptul că o persoană se poate schimba superficial, dar în adâncul ei rămâne la fel.
- „Obișnuința nu face călugărul”. Simbolizează ideea că oamenii nu trebuie judecați după aspectul lor.
- „Întrebând, ajungi la Roma”. Este folosit pentru a indica faptul că nu trebuie să-ți fie frică sau rușine să întrebi ceea ce vrei să știi sau că întotdeauna este mai bine să ceri ajutor pentru a face ceva ce o persoană nu poate face singură.
- „Bună rau nu moare niciodată”. Există și o altă versiune a acestei zicale: „Iarba rea nu moare niciodată”. Aceste afirmații se referă la faptul că răul nu va înceta niciodată să existe sau că oamenii care fac răul nu vor înceta niciodată să-l facă.
- „Nu există rău care să dureze o sută de ani”. Este folosit pentru a înveseli pe cineva, deoarece niciun lucru rău sau trist nu durează pentru totdeauna.
- „Creveți care adoarme, poartă curent”. Se referă la faptul că, dacă o persoană nu este atentă sau este foarte leneș, poate rata oportunități bune.
- „Cum vei semăna, vei culege”. Este folosit pentru a transmite ideea că toți oamenii primesc ceea ce merită, adică dacă cineva face o greșeală, vor exista consecințe pentru aceasta.
- „Cine râde ultimul râde mai bine”. Cu această zicală se face aluzie la a nu sărbători dinainte sau a arăta bucuria pe care o simte cineva pentru că a realizat ceva înaintea rivalului său.
Urmărește cu: