Exemplu de contract de datare în plată
Contracte / / November 13, 2021
A datarea in contractul de plata Este un contract care formalizează livrarea unui articol, fie mobil sau imobil, pentru a-l primi cu titlu de plată.
Est contracta Acesta este însoțit de semnăturile a doi martori care atestă fapta și poate conține documente vizate.
Exemplu de contract de plată a casei:
CONTRACTUL DE DARE ÎN PLATĂ.
Contract de datare în plată, care este încheiat de domnul Ernesto Vargas Menéndez, care de acum înainte va fi identificat drept „TRAMITERE” și domnul Ángel Rodríguez Franco, care în continuare va fi identificat ca „DESTINATORUL” contractului semnat în Mexico City pe 22 iulie, 2012, cu supravegherea a doi martori, unul de către „EMMITĂTOR” și celălalt de către „RECEPTOR”, martori care în final semn.
„Transmițătorul” se declară de naționalitate mexicană, major de vârstă, de profesie profesor universitar, se identifică cu Numărul de acreditare a alegătorului (puneți numărul de identificare), cu adresa dvs. la Av. Principal numărul 23 Col el Molino Dintre. Istapalapa, Mexic D.F. El este proprietarul în deplină proprietate a următoarei ferme:
Declarații:
Caracteristici:
Acasă situat pe Calle Ing. Mario Rosas, numărul 256 Col Impulso, Del Iztacalco, Districtul Federal.
Limitele sale de frontul din Calle Ing. Mario Rosas Delgadillo, la nord cu strada Delgadillo la sud cu o altă proprietate Proprietatea doamnei. Hermelinda Rivera Montes și spre vest cu o altă proprietate deținută de domnul Edmundo Juárez Fuentes.
Măsurătorile sunt următoarele: Front 27 metri, fundal 14 metri, care formează un dreptunghi perfect.
Constructia este formata dintr-o casa pe doua nivele, cu terasă, garaj si camera, cu trei bai complete, parter cu birou, bucatarie, birou, living, sufragerie si spalatorie; la etaj cu cinci dormitoare, o camera pentru a te uita la televizor si un balcon in fiecare dintre camere.
Constructia este din beton armat, rectificata corespunzator de securitatea civila si are o vechime de 25 de ani.
Titluri:
Aceasta casa a fost dobandita de la domnul Rodolfo Mendieta Pérez, cu titlul de proprietate corespunzator, si înregistrată în registrul public al proprietății și comerțului sub numărul (puneți datele corespunzător).
Părțile care se prezintă o fac în nume și drept propriu, recunoscându-și capacitatea juridică suficientă să acorde acest document, pentru care de comun acord formalizează prezentul contract în următoarele:
CLAUZE:
PRIMUL.- Domnul Ernesto Vargas Menéndez, îi datorează domnului Ángel Rodríguez Franco suma de 5.326.520,00 USD (CINCI MILIOANE, TREI SUTE DOUĂȚIȘEȘE MII CINCI SUTE DOUĂZECI PESS M/N.), pentru onorarii în contul procedurilor judiciare în materie agrară, pentru administrarea unei ferme de 250 de hectare de vite mari, care era în litigiu.
AL DOILEA.- „Transmitatorul” cesionează și transmite „RECEPTORULUI”, care acceptă și dobândește ca proprietate prin prezentul act, proprietatea descrisă mai sus, în deplină proprietate; Această proprietate este liberă de taxe fiscale, taxe și accize.
AL TREILEA.- Transmiterea și achiziția acestei ferme se realizează cu conceptul de „CECIÓN EN PAGO” datorită datorie care până la semnarea acestui contract există între domnul Ernesto Vargas Menéndez și domnul Ángel Rodríguez Sincer. Aceasta se ridică la 5.326.520,00 USD (CINCI MILIOANE, TREI SUTE DOUAȘEȘE MII CINCI SUTE DOUĂZECI PESS M/N.), cu liberarea deplină a debitorilor și transmițătorilor aflați în responsabilitatea acestora.
SFERT.- Toate cheltuielile și impozitele derivate și cauzate ca urmare a executării prezentului contract și a actului public în care în la momentul oficializării, acestea vor fi suportate de către cumpărător, inclusiv impozitul municipal pe majorarea valorii terenului intravilan, dacă se va acumula.
A CINCEA.- Pentru interpretarea și îndeplinirea prezentului contract, precum și pentru tot ceea ce nu este prevăzut în acesta, părțile se supun jurisdicției și competenței Instanțele juridice ale Districtului Federal Mexico City, motiv pentru care renunță în mod expres la jurisdicția care, din cauza domiciliului lor prezent sau viitor, ar putea reciproc.
Citită pe cea care a fost prezentă în dovadă de conformitate, o semnează în dublu exemplar, în locul și data indicate la început, lăsând o copie a acestuia în posesia fiecărei părți contractante.
În Mexico City pe 22 iulie 2012
Domnul Ernesto Vargas Menéndez Domnul Ángel Rodríguez Franco
RECEPTOR EMITATOR
(Semnătura) (Semnătura)
Martor Martor
(Semnătura) (Semnătura)