20 Exemple de dialoguri scurte în limba engleză
Exemple / / April 13, 2023
The conversații în engleză, ca și în spaniolă, sunt determinate de context sau de situație (comandarea de mâncare într-un restaurant, solicitarea de instrucțiuni pentru a ajunge la un loc) și de nivelul de limbaj sau stil care trebuie folosit (formale sau informale), în funcție de context. De exemplu: Aș dori friptura de mușchiu, vă rog./ Aș dori coloana vertebrală, te rog.
Conversațiile în limba engleză sunt în general alcătuite din fraze idiomatice scurte sau „fraze”, că de multe ori nu respectă o conformare gramaticală a propoziţiilor, ci trebuie învăţate ca astfel de. De exemplu: se va face (voi) sau la fel şi ţie(de asemenea).
- Te poate interesa: Expresii de zi cu zi în engleză
Exemple de dialoguri în limba engleză
dialog pe stradă
- Dialog pentru a cere timpul
–Scuză-mă, poți să-mi spui cât este ceasul?/ Scuză-mă, ai putea să-mi spui ora?
– Sigur. Este 10.05./ Desigur. Este 10:05.
– Mulțumesc./ Mulțumesc.
– Cu plăcere./ Cu plăcere.
- Dialog pentru spargerea gheții la o stație de autobuz
– Bună! Astepti de mult? / Buna ziua! Astepti de mult?
– Buna ziua. Nu, nu chiar. Zece minute, presupun./ Buna ziua. Nu, nu chiar. Cred că zece minute.
– Autobuzul ăsta întârzie mereu... Vreme grozavă astăzi, nu crezi?/ Autobuzul ăsta întârzie mereu... E vreme grozavă astăzi, nu crezi?
– Da, îmi place o zi însorită./ Da, îmi plac zilele însorite.
– Oh, acolo este autobuzul nostru!/ O, iată autobuzul nostru!
- Dialog pentru a ocupa un loc
– E ocupat? / E ocupat?
– Nu, nu cred. / Nu cred.
– Te deranjează dacă stau aici? / Te deranjează dacă stau aici?
– Nu deloc. Daţi-i drumul. / Nu deloc. Redirecţiona.
- Dialog pentru a cere indicații pentru a ajunge într-un loc
– Bună, știi cum să ajungi la Hyde Park?/ Bună, știi cum să ajungi la Hyde Park?
– Furci. Mergeți drept înainte două străzi. Parcul va fi pe dreapta. / Da. Mergeți drept pe două străzi. Parcul va fi pe dreapta ta.
– Mulțumesc! / Mulțumesc!
– Cu plăcere. O zi plăcută!/ Cu plăcere. Să aveţi o zi bună!
- Dialog pentru a cere pe cineva
– Scuzați-mă, știți unde îl pot găsi pe domnul Jackson? / Scuzați-mă, știți unde îl pot găsi pe domnul Jackson?
– Da, e în biroul lui, a doua ușă în stânga./ Da, este în biroul lui; Este a doua ușă din stânga.
– Mulțumesc./ Mulțumesc.
Dialoguri în domeniul social
- Dialog la sfârșitul unei cine
– Ți-a plăcut masa? / Ți-a plăcut mâncarea?
– Da, chiar a fost bine. Mulțumesc pentru o seară atât de frumoasă./ Da, a fost foarte bogat. Mulțumesc pentru o seară atât de plăcută.
– Mă bucur foarte mult că ți-a plăcut./ Mă bucur foarte mult că ți-a plăcut.
- Dialog despre legătura cu cineva
– De unde o cunoști pe Sarah? / De unde o cunoști pe Sarah?
– Am fost colegi de clasă la școală./ Am fost colegi de clasă în liceu.
– Deci ai fost la școala Victoria?/ Deci ai fost la școala Victoria?
– Asta e corect./ Asa este.
– Ce coincidenta! Am fost și eu la Victoria! / Ce coincidenta! Am fost si eu la Victoria!
- Dialog pentru a afla de unde cunoaștem pe cineva
– Nu te cunosc de undeva?/ Nu te cunosc de undeva?
– Furci. Fața ta pare cunoscută. / Da. Fața ta pare cunoscută.
– Nu lucrezi pentru Breston Electronics? / Nu lucrezi la Breston Electronics?
– Plecat! Si tu?/ Da! Şi tu?
– Da, lucrez în departamentul IT. Şi tu? / Da, lucrez în departamentul IT. Și tu?
– Lucrez in conturi./ Lucrez în contabilitate.
- Dialog pentru a saluta o cunoștință
– Salut Scott! Ce mai faci?/ Bună Scott. Ce mai faci?
– Salut Joe! Ma bucur sa te vad! Sunt bine, mulțumesc. Ce mai faci?/ Bună, Joe! Bine, mulțumesc. Ma bucur sa te vad! Ce mai faci?
– Sunt bine multumesc. Mă bucur să te văd și pe tine! A trecut ceva timp./ Sunt bine multumesc! Mă bucur să te văd și pentru mine! Nu ne-am văzut de ceva vreme.
– Da, are! Spune-mi ce e nou./ Da! Spune-mi ce e nou.
- Conversație pentru a primi un prieten
– Hei Tom! Mă bucur să te văd! Intra./ Bună Tom! Ma bucur sa te vad! Se întâmplă.
– Tocmai treceam și mă gândeam să trec pe acolo. / Tocmai treceam pe acolo și m-am gândit să trec să te vizitez.
– Buna idee! Vino și stai jos./ Ce idee buna! Vino și stai jos!
Dialoguri telefonice
- Dialog pentru a cere pe cineva la telefon
– Bună ziua. Calculatoare IWI. Cu ce vă pot ajuta? / Buna dimineata. Calculatoare IWI. Cu ce te pot ajuta?
– Pot vorbi cu John Wilson, te rog?/ Pot să vorbesc cu John Wilson, te rog?
– Un moment va rog. O să-ți pun prin./ Un moment va rog. Spun.
– Mulțumesc./ Mulțumesc.
- Dialog cu probleme de comunicare
– … Mă puteţi auzi?/ Mă puteţi auzi?
– …
– Cred că este o linie proastă. te desparti.../ Comunicarea este proastă. Vă aud pe toți tăiați.
– …
– Am fost tăiați. / Comunicarea a fost întreruptă.
Atenţie: Pentru a începe o conversație cu un străin în limba engleză, folosiți subiecte care fac aluzie la vreme, sau la transportul public, numit Convorbire scurtă. De exemplu: Astepti de mult?/ Astepti de mult?
Dialoguri în locuri publice
- Dialog într-un spatiu comercial
– Scuzați-mă, aveți această cămașă de mărime medie?/ Scuzați-mă, aveți această cămașă într-o mărime medie?
– Sigur, aici ești./ Sigur, iată.
– Il ai si in alte culori?/ Îl ai în alte culori?
– Cu siguranță. O avem în albastru, maro și gri. / Desigur. O avem în albastru, maro, și gri.
– Pot să o încerc?/ Pot sa incerc?
– Desigur. Cabinele de proba sunt acolo. Vino pe aici./ Sigur, vestiarele sunt acolo. urmează-mă aici
– Cum ți se potrivește?/ Cum se potrivește?
– Este pur și simplu perfect. Cât face?/ Perfect. Cât costã?
– Este 15,50 USD./ $15.50.
– OK o sa il iau./ OK, o voi lua.
Atenţie: Pentru a cere scuze în orice context, sunt folosite expresiile: Îmi pare rău Sau pur și simplu scuze.De exemplu: Îmi pare rău pentru asta)./ Îmi pare rău pentru asta).
Pentru a răspunde unei scuze într-un mod casual, sunt folosite expresiile: Asta e ok, Nici o problemă, Nu face nimic, toate cu sensul „nicio problemă”, „nu contează”.
- Dialog la casa de bilete a teatrului
– Aș putea avea două bilete pentru spectacolul de diseară, te rog?/ Aș dori două bilete pentru spectacolul de diseară.
– Îmi pare rău, emisiunea de diseară este sold out./ Scuză-mă, nu au mai rămas bilete pentru spectacolul de diseară.
– Oh... Atunci ai bilete pentru mâine?/ Ah... Atunci ai bilete pentru mâine?
– Da facem; au mai ramas cateva. / Da; unii raman.
– Ce bilete ai la dispoziție?/ Ce bilete ai la dispoziție?
– Sunt două tarabe în dreapta. Al doilea rând. / Sunt două tarabe în dreapta. Al doilea rând.
– Bine. Le voi lua. / Bine. Le iau.
– Ce locuri ai dori?/ Ce locații vrei?
- Conversație într-un restaurant
– Scuză-mă, chelner. Meniul, te rog./ Scuză-mă, chelner. Meniul, vă rog.
– Imediat./ Imediat.
– Cred că voi lua filet mignon./ Cred că o să comand filet mignon.
– Și ce ai vrea să bei?/ Și ce ai vrea să bei?
– O limonadă, te rog./ O limonadă vă rog.
…
– Vrei niște desert sau cafea? / Vrei niște desert sau cafea?
– Nu, mulțumesc. Doar verifica, te rog./ Nu, mulțumesc, doar factura, te rog.
– Sigur, o voi aduce imediat./ Sigur, ți-o aduc.
– Pot plăti cu cardul de credit? / Pot plăti cu cardul de credit?
– Desigur. Luăm Mastercard și Visa. / Desigur. Acceptăm Mastercard și Visa.
Atenţie: Pentru a atrage atenția unui chelner, sau a oricărui vânzător sau persoană de pe stradă, în engleză se folosește expresia scuzați-măcare înseamnă „scuză-mă”.
- Discuție la gară
– La ce oră este următorul tren către Cardiff?/ La ce oră este următorul tren către Cardiff?
– Este ora 17.04./ Este ora 17.04.
– Bine. Două bilete, vă rog./ BINE. Două bilete, vă rog.
– Dus-întors sau dus-întors?/ Dus-întors sau dus-întors?
– Sens unic./ Sens unic.
– Este 150 USD./ Sunt 150 USD.
– BINE. Cat de mult dureaza calatoria?/ Cât de lungă este călătoria?
– Doua ore./ Doua ore.
– Mulțumesc foarte mult./ Mulțumesc foarte mult.
– Sunteți bineveniți, călătorie plăcută. / Cu plăcere, călătorie bună.
- Dialog pentru a face check-in într-un hotel
– Bună ziua. Am o rezervare sub numele... pentru două nopți./ Am o rezervare pe numele lui... pentru două nopți.
– Bună ziua. Bine ați venit la hotelul nostru./ O zi buna. Bine ați venit la hotelul nostru.
– Mulțumesc./ Mulțumesc.
- Dialog la cerere Room service
– Recepție, bună seara./ Recepție, bună seara.
– Bună seara. Aceasta este camera 312. Aș dori să comand room service. / Noapte bună. Sun de la camera 312. Aș dori să comand room service.
– Cu siguranță. Ce ați dori să comandați?/ Desigur. Ce ați dori să comandați?
– Două sandvișuri cu pui și două suc de lămâie, te rog./ Două sandvișuri cu pui și două suc de lămâie, te rog.
– Imediat, doamnă./ Imediat, doamnă.
- Dialog pentru a rezolva o problemă dintr-un hotel
– Bună, recepție. Cu ce vă pot ajuta? / Bună dimineața, recepție. Cu ce te pot ajuta?
– Sun de la camera 312. Nu există prosoape în baie. / Sun din camera 312. Fără prosoape în baie.
– Oh, îmi pare foarte rău. Le iau imediat. Imi cer scuze pentru inconvenienta./ Oh, îmi pare atât de rău. Le iau imediat. Îmi pare rău pentru neplăcerile create.
– E bine. Vă mulţumesc pentru ajutor. / Bine. Vă mulțumim pentru ajutor.
Atenţie: Următoarele expresii sunt folosite pentru a cere ceva în engleză, cu semnificația „I would like”, „I would like”, „I want”:
- Aș dori… De exemplu: Aș dori o sticlă de suc de portocale și biscuiții ăștia, te rog./ Aș dori o sticlă de suc de portocale și aceste fursecuri, te rog.
- As putea avea …? / Pot sa am …? De exemplu: Aș putea avea The Times, vă rog? / Aș dori The Times, te rog.
Urmărește cu:
- interjecții în engleză
- Date în engleză
- Fructe și legume în engleză
- Numerele cardinale și ordinale în engleză
- Acronime și inițiale în engleză