Exemplu de proces al muncii
Dreapta / / July 04, 2021
A cererea de muncă este o instanță care muncitorul și șefii trebuie să își afirme drepturile corespunde și rezolva inconvenientele care pot apărea în legătură cu:
- Încălcări de încredere
- Jafuri
- Contracte
- Concedieri nejustificate
- Eșecuri în distribuirea profiturilor
- Absențe nejustificate
- Fraude și alte motive.
- Dezavantaje cu reducerile la pensionare
- Ridicați negările
- Plăți salariale nejustificate
- Noi plătim
- Și, în unele cazuri, cereri de creștere.
Deși cauzele cererii de muncă sunt variate și pentru ca aceasta să fie acceptabilă din punct de vedere juridic, prejudiciul drepturilor lucrătorului trebuie dovedit prin lege.
De aceea există o lege federală a muncii
Această cerere de obicei să apară în fața Comitetului de conciliere și arbitraj, întrucât aceasta este autoritatea abilitată să efectueze mișcările menționate.
Aceste tipuri de creanțe sunt formulate în fața comisiei de conciliere și arbitraj, care este instituția însărcinată să soluționeze aceste litigii.
Această cerere poate fi datorată, de asemenea, ca urmare a unor acte întocmite pentru infracțiuni lucrătorilor din cauza problemelor cauzate intern.
Exemplu de cerere de muncă:
H. Consiliul de conciliere și arbitraj cu domiciliul în
Statul Naucalpan din Mexic.
Prezent:
Cine îl abonează pe Juan Juárez Javera care, din propria mea dreptate și arătând să audă notificările adresei mele aflate pe stradă Virgen de las virgenes No 54 Colonia Nopalera Naucalpan de Juárez Estado de México și desemnând ca avocat și reprezentant al meu Lic. Ernesto Rivera Vargas, în termenii procurii atașate la acesta, declar cu respect:
Prin aceasta cer RepartiLópez S.A de C.V cu adresa la Av. Ezequiel Rodríguez nr. 563 sau persoanei care răspunde de următoarele:
1.- Plata a douăzeci de mii de pesos în moneda națională, ca despăgubire pentru prejudiciul moral cauzat de încetarea căruia am fost supus.
2.- Plata sumei de 54.000,00 cincizeci și patru de mii de pesos pentru salariile scăzute într-o perioadă de șase luni pentru o încetare nejustificată până la atribuirea corespunzătoare a celor emise în prezenta hotărâre; Suma corespunzătoare salariului de 9000,00 din salariul atribuit.
3.- Plata sumei de 3.000,00 trei mii de pesos pentru fiecare lună pentru repartizare și ore suplimentare, la rata salariului suplimentar care nu a fost acoperit.
4.- Plata salariilor corespunzătoare termenului de 25 de zile de concediu corespunzător perioadei de șase luni pe care nu am lucrat din cauza încetării la care am fost supus, care a corespuns cu 20% în conformitate cu prevederile legii federale a muncii în articolul său 80
Concepte de plată:
e) .- Plata sumei de 7.800,00 USD pe bonus anual.
f) .- Plata sumei de 5000,00 USD pentru prima de vechime.
g) .- Plata sumei de 30.000,00 USD pentru Fondul de cumpărare de case de interes social (infonabit).
Fapte:
I. Pe 4 decembrie 2012 mi-am îndeplinit sarcinile de livrare a coletelor în perioade de suprasarcină pentru trimiterea de cadouri și pachete pentru sărbătorile de Crăciun, asta în funcțiile mele de livrător șef al zonei centrale și nordice a districtului și zonei federale aglomerație. Pentru efectuarea acestei lucrări, mi s-a atribuit un salariu de 6000,00 pesos, care a fost majorat cu 9000,00 USD în momentul ridicării funcției mele în funcția de șef al zonei.
II.- La 5 decembrie 2012 și fără a oferi nicio cauză justificativă, am fost revocat de consiliul acționarilor și sistemul consiliului muncitoresc, spunându-mi că voi înceta să-mi exercit funcțiile pe 10 decembrie în mod absolut, din cauza pretinselor plângeri ale personalului cu privire la sarcini eronare și manipulare greșită a pachetelor care au fost estimate la o valoare de 270.000,00 (două sute șaptezeci de mii de pesos), circumstanță care nu a fost stabilită niciodată de mine responsabilitate.
Deși s-a stabilit ulterior că nu este responsabilitatea mea, aceștia au refuzat să mă repună în funcția mea, deoarece așa se aplică politicile în scopuri de politică internă; Politica care nu este stabilită în acest fel în contractul încheiat la intrarea mea în muncă, deci nu se aplică pentru mine. Mai presus de toate, pentru că politica îmi neagă vechimea și pentru că se bazează pe faptul că, deoarece nu am absolvit diploma profesională, nu pot exercit poziția pe care am îndeplinit-o într-un mod complet satisfăcător și pe baza rapoartelor mele sunt perfecte ordonat și fără eșecuri și cu atât mai mult după ce am terminat procesul gradului meu profesional și distrug astfel cauzalitatea asta mi s-a impus.
III.- Ziua mea obișnuită de lucru a fost de la șase dimineața la trei după-amiaza și în timpul elevării de locuri de muncă prin livrări, era posibil să călătoriți până la douăsprezece sau la una dimineața, din cauza muncii administrative; și, prin urmare, în acele zile am lucrat ore suplimentare de la trei după-amiaza până la două dimineața, aspect care poate fi verificat prin fișele mele de prezență.
IV.- Nu m-am bucurat și nu mi s-a plătit concediul corespunzător perioadei anuale din iunie până în august constând în 23 de zile de concediu la un salariu de 9.000,00 plus comisionul de eficiență a crescut cu 25%, care importă suma de 3600,00 a cărei plată o cer în conformitate cu ceea ce este stabilit în articolul 79 din Legea federală a loc de munca.
V.- Pârâtul nu mi-a plătit bonusul corespunzător perioadei anuale din 2011 până în 2013, care se ridică la suma de 30.000,00 USD pe care o pretind.
VI.- Prin conceptul de bonus de vechime, la rata de salariu de douăsprezece zile pentru fiecare an de servicii, acordate pârâtului, de În conformitate cu prevederile articolului 162 din Legea Federală a Muncii, am dreptul la suma de 20.000,00 USD Revendicare.
Dreapta:
Acest H. Consiliul de administrație să audă cazul, astfel cum se prevede în articolele corespunzătoare din Legea federală a muncii.
În ceea ce privește fondul, sunt aplicabile articolul 123, fracțiunea constituțională XXII și 8, 10, 11, 18, 20, 26, 31, 35, 48. 58, 61, 67 al doilea paragraf, 76, 80, 81, 84, 87, 89, 132 secțiunile I și II, 162 și alte rude ale Legii federale a Loc de munca.
Procedura este reglementată de dispozițiile Titlului XIV, Capitolul XVII din Codul muncii.
Pentru cele de mai sus și întemeiate.
La acest H. Consiliul solicită sincer să fie servit:
PRIMUL. Să mi se prezinte această scrisoare în termenii aceluiași, cerând ca RepartiLópez S.A de C.V să recunoască personalitatea avocatului desemnat în conformitate cu procura atașată; și să aibă adresa indicată pentru a asculta notificările ca fiind desemnate.
AL DOILEA. Dați intrare la cerere, executând transferul către inculpat cu copia simplă pe care o însoțesc, notificând-o și plasând-o pentru audierea legii, la adresa indicată.
AL TREILEA. Oferă un premiu la momentul potrivit, declarând că acțiunile pe care le aplic sunt desfășurate; și, în consecință, condamna inculpatul în conformitate cu pretențiile cuprinse în acest proces.
Stabilind ceea ce potrivit legii consider că îmi corespunde, sper cu respect să îmi spuneți ceea ce potrivit legii îmi corespunde întotdeauna în beneficiul meu ca lucrător.
Pentru cele menționate anterior, solicit ca înlocuirea să fie făcută în plângerea care ar putea exista în procesul meu privind ordinea de muncă.
CU RESPECT,
Naucalpan de Juárez la 23 iulie 2013.
Protestez ceea ce este necesar
Firmă