De ce în Spania spun fasole la fasole
Cunostinte De Baza / / July 04, 2021
Fasolea și fasolea sunt aceleași, dar originea numelui lor aduce o serie de schimbări, istorie și chiar confuzie de utilizare.
Ar trebui clarificat faptul că numele evreilor nu are nicio legătură cu problemele religioase.
Exemplu de semnificație a fasolei:
Din punct de vedere istoric, în Peninsula Iberică, au fost cunoscute și consumate două produse similare: fasole și fasole, în unele regiuni, în special în Galiția, au fost numite fasole "fabas", ceea ce a dat naștere numelui de "fabada" în tocană.
Acest nume a fost aplicat și fasolei, care sunt semințele unei plante originare din America, care la sosirea în Spania a primit numele „faba” sau „fabas”.
Dar, în același timp, s-a folosit denumirea arabă pentru fasole și fasole, care era „yudiyas”. Acest nume s-a răspândit și s-a răspândit în fasole și, datorită fenomenului de variație fonetică, sunetul celui de-al doilea „y” s-a pierdut, lăsând yudía care în cele din urmă a devenit evreiască.
Aceasta ne face să înțelegem că numele evreiesc folosit în Spania se datorează similarității fonetice și aliterării.