Exemplu de contract pentru furnizarea de servicii de întreținere
Contracte / / July 04, 2021
CONTRACT PENTRU PRESTAREA SERVICIILOR DE ÎNTREȚINERE PREVENTIVĂ ȘI CORECTIVĂ CE ESTE CELEBRAT DE UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, denumită în continuare „UNAM”, REPREZENTATĂ ÎN ACEST ACT LA..., CU PREZENTAREA LA...; ȘI PE CELĂLALT PĂRȚĂ,... DECI "FURNIZORUL", REPREZENTAT DE..., ÎN CARACTERUL SĂU..., ÎN URMĂTOARELE DECLARAȚII ȘI CLAUZE:
DECLARAȚII
I. DECLARĂ „UNAM”:
1. Că este o corporație publică, un organism descentralizat al statului, dotat cu capacitate juridică deplină, în conformitate cu Legea sa organică publicat în Monitorul Oficial al Federației, la 6 ianuarie 1945 și care are printre scopuri să ofere studii superioare și să efectueze cercetare, în principal cu privire la condițiile și problemele naționale, și extinderea cât mai largă a beneficiilor cultură.
2. Că reprezentarea legală a acestei Case de Studii se încadrează inițial în ea
Rector,..., conform prevederilor articolelor 9 din Legea sa organică
și 30 din Statutul general, având competențe de a-l aproba în conformitate cu secțiunea I a articolului 34 din statut.
3. Că..., este împuternicit să semneze acest contract.
4. Care indică ca domiciliu, în sensul contractului, etajul 9 al Turnului Rectoral, în Ciudad Universitaria, Coyoacán, D.F., CP. 04510.
II. DECLARĂ „FURNIZORUL”.
1. Fii... legal constituit în conformitate cu legislația mexicană, după cum reiese din actul constitutiv numărul... datat... acordat în credința numărului notarului public..., Lie ...
orasul...
2. Că are capacitatea juridică de a contracta și de a fi obligat, în conformitate cu prezentul contract, și că are organizarea și elementele tehnice, ecologice și umane suficiente pentru a face acest lucru.
3. Că reprezentantul dvs...., este împuternicit să contracteze dacă
credit cu ...
4. Că aveți organizație, experiență, personal, echipamente și în plus față de cele necesare și adecvat și că cunoaște echipamentul în întregime în scopul întreținerii 11 contracta.
5. Că în sensul prezentului contract indică ca domiciliu cel situat în ...
III. AMBELE PĂRȚI DECLARĂ:
UNIC. După ce au aflat detaliile declarațiilor anterioare, aceștia sunt de acord să semneze contractul în conformitate cu următoarele:
CLAUZE
PRIMUL. „FURNIZORUL” se angajează să furnizeze „LA UNAM” servicii de întreținere preventivă și corectivă a echipamentelor descrise în anexa I și semnate de părți vor fi incluse în acest document.
"AL DOILEA. Valoarea totală a acestui contract este de $... (...
plus I.V.A. Această sumă va fi acoperită de „LA UNAM” în plăți de $ ...
(...), plus I.V.A.
Suma menționată mai sus va fi plătibilă în moneda națională și va compensa PRESTATORULUI „pentru materiale, bunuri, salarii, taxe, organizare, gestiune și administrare, Beneficiile sociale și de muncă pentru personalul său și toate cheltuielile provin ca urmare a acestui contract, deci este posibil să nu solicite o remunerație pentru niciun alt concept.
AL TREILEA. Durata acestui contract va fi... de la ...
SFERT. Pentru îndeplinirea corespunzătoare a obiectului prezentului contract, „EL PRE DOR” se angajează să:
a) Furnizați serviciile care fac obiectul prezentului contract, în conformitate cu ceea ce este stipulat în anexa I, care, semnat de părți, va fi inclus în acest document;
b) Furnizați serviciul de întreținere preventivă și corectivă, în conformitate cu specificațiile tehnice și manualele de funcționare ale echipamentelor menționate în prezentul contract;
c) Furnizarea serviciului, prin personalul specializat necesar pentru acesta și
d) Mergeți pentru a furniza serviciul, în conformitate cu calendarele, programele și programele aprobate anterior.
A CINCEA. Serviciul de întreținere preventivă va consta din patru vizite pe durata contractului, una la fiecare trei luni.
„FURNIZORUL”, trimestrial, va trimite personal specializat la facilitățile „LA UNAM” în scopul întreținerii preventive, care va consta din:
1. Corectați orice daune constatate în echipamentele care fac obiectul prezentului contract;
2. Înregistrați condițiile de funcționare găsite și corecțiile efectuate, livrând către „LA UNAM” raportul corespunzător;
3. Efectuați modificările tehnice, așa cum sunt dictate de manuale și specificații tehnice, pentru a menține întotdeauna echipamentul de întreținere actualizat și
4. Înlocuiți piesele sau piesele de schimb care nu funcționează corect, cu excepția celor care nu sunt acoperite de aceasta contract, caz în care va fi necesară autorizarea prealabilă scrisă a „LA UNAM”, astfel încât, la momentul oportun, să poată fi facturat.
a) Întreținerea corectivă va fi asigurată de câte ori este solicitată de „LA UNAM” și, pe lângă înțelegerea caracteristicilor indicate în paragraful anterior, trebuie să aibă în vedere următoarele.
1. „FURNIZORUL”, într-o perioadă de 2 ore de la primire; Raportul de la „LA UNAM” va răspunde cererii de întreținere concspon-tooth. În acele cazuri în care apelul se află în zona metropolitană sau în districtul federal;
2. Pentru cazurile în care echipamentul este necesar în afara zonei desemnate anterior, „FURNIZORUL” va avea un termen de 24 de ore pentru a răspunde la serviciul întreținere și
3. „FURNIZORUL”, va avea o perioadă maximă de 6 ore, de la m Pentru îndeplinirea întreținerii preventive sau corective, „PRESTA desemnează ca ore și zile lucrătoare următoarele ...
ŞASELEA. „LA UNAM” prin persoana sau persoanele desemnate în acest scop, sunteți împuternicit să supravegheați în orice moment serviciile care fac obiectul prezentului contract și FURNIZORUL va da „în scris recomandările pe care le consideră pertinente în legătură cu chestiunea la care„ FURNIZORUL ”este obligat să participe concizie.
AL ȘAPTELEA. „FURNIZORUL” este singurul responsabil pentru personalul care folosește motivul lucrării care urmează să fie efectuată Acest contract se referă, în ceea ce privește obligațiile fiscale, de securitate socială și civile care rezultat; prin urmare, el va fi răspunzător pentru toate pretențiile pe care lucrătorii săi le prezintă împotriva lui sau „LA UNAM”, dacă aceasta este natura conflictului.
„FURNIZORUL” este obligat să scoată „LA UNAM” din cu; susține că, cu ocazia acestui contract, personalul său va solicita, plătind cheltuielile și beneficiile necesare.
AL OPTULEA. „FURNIZORUL” se va asigura că toți lucrătorii săi respectă reglementările interne ale „LA UNAM”, atunci când, datorită serviciului, au acces la facilități și bunuri.
NOUĂLEA. Echipamentele și materialele necesare pentru furnizarea serviciului obiect (contract, vor fi de cea mai bună calitate, furnizate cu fiecare oportunitate și în cantitate suficientă pentru a garanta livrarea cea mai eficientă, eficientă și eficientă a serviciu.
„FURNIZORUL” se angajează să înlocuiască, gratuit, piesele și / sau componentele deteriorate, defecte sau în stare proastă, cum ar fi ...
Componentele și / sau piesele de schimb, altele decât cele menționate în paragraful anterior, trebuie să fie înlocuit pentru a fi defect, deteriorat sau în stare proastă, facturat separat către „LA UNAM” anterior autorizare
AL ZECELEA. „LA UNAM” nu trebuie să transfere sau să facă nicio modificare a setărilor echipamentului fără consultarea prealabilă a „EL FURNIZOR ", caz în care reparațiile pot rezulta din acesta vor fi facturate separat către„ LA UNAM ".
UNSPREZECELEA. Părțile sunt de acord că, înainte de începerea furnizării unui serviciu de întreținere preventivă sau corectivă, care face obiectul prezentului contract, începe "EL PRIDOR "va efectua o inspecție a echipamentului căruia îi va fi asigurată întreținerea, pentru a verifica starea și funcționarea echipamentului. înșiși.
Cele de mai sus, pentru ca în cazul în care „FURNIZORUL” detectează deteriorarea sau părțile lipsă din echipament, să fie prezente către „LA UNAM” bugetul de reparații corespunzător, astfel încât acestea să rămână în condiții optime de funcționare.
AL DOISPREZECELEA. În cazul în care echipamentul, care urmează să fie întreținut, este instalat în afara zonei metropolitane a orașului Mexic, districtul federal și „FURNIZORUL” nu au sucursale în acel loc, cheltuielile de transport și diurnă ale, va fi acoperit de „LA UNAM”, atât pentru vizite de întreținere preventivă, cât și pentru cele corective, după verificarea înșiși.
TREISPREZECELEA. Părțile sunt de acord că „FURNIZORUL” nu poate cesiona, transfera sau dispune de tot sau parțial drepturi și obligații derivate din acest contract, fără autorizarea prealabilă scrisă a "LA UNAM ".
AL PAISPREZECEA. Pentru a garanta respectarea corespunzătoare a obligațiilor prezentului contract, „FURNIZORUL” trebuie să trimită într-o perioadă de 10 zile calendaristice, numărate de la data semnării acestui document, următoarele obligațiuni:
a) O garanție pentru valoarea totală a avansului acordat.
b) O garanție pentru 20% din valoarea totală a contractului, pentru a garanta îndeplinirea cuvenită a obligațiilor cuprinse în acesta.
Obligațiunile trebuie să conțină declarațiile indicate mai jos:
1. Că obligațiunile sunt acordate în condițiile prezentului contract;
2. Că nu pot fi anulate fără acordul scris al "LA UNAM" și
3. Că instituția de garanție acceptă dispozițiile articolului 118 din Legea federală a instituțiilor de garanție.
Garanția va fi anulată numai atunci când „FURNIZORUL” a respectat obligațiile care decurg din acest contract.
A cincisprezecea. „FURNIZORUL” va fi responsabil pentru daunele cauzate „LA UNAM” sau terților, ca urmare a executării lucrărilor.
Plata pentru daunele rezultate va fi efectuată de „FURNIZORUL” în termen de 15 zile calendaristice de la notificarea pe care „LA UNAM” o face.
A ȘASPrezecea. În cazul în care „FURNIZORUL” în efectuarea lucrărilor de întreținere a bunurilor care fac obiectul prezentului contract este implicit sau nu furnizează serviciile conform convenției, „LA UNAM” poate solicita în scris către „PRESTA” remedierea deficiențelor într-o perioadă maximă de două zile lucrătoare, de la data primirii notificării pentru conformare. În caz contrar, „LA UNAM” poate rezilia acest contract și face obligațiunile menționate în el PATRUZECEI, pe lângă necesitatea plății despăgubirilor prevăzute în clauza A cincisprezecea a acestei instrument.
ŞAPTESPREZECELEA. Părțile sunt de acord că „LA UNAM” poate rezilia în mod nativ acest contract, cu singura cerință de a comunica decizia sa de „FURNIZORUL” în următoarele cazuri:
a) Pentru încălcarea oricăreia dintre obligațiile cuprinse în contract;
b) Dacă „FURNIZORUL” este declarat falit sau suspendat de autoritatea competentă și
c) Pentru orice altă cauză imputabilă „FURNIZORULUI” sau personalului său care solicită parțial sau total respectarea prezentului document.
Optsprezecea. „LA UNAM” poate rezilia acest contract dacă există motive de interes general. În acest caz, „LA UNAM” va comunica PRESTATORULUI „motivele care au dat naștere rezilierii
AL XIX-LEA. Acest contract poate fi modificat în oricare dintre condițiile sale de comun acord, cu 30 de zile înainte de data la care modificarea urmează să intre în vigoare.
DOUĂZECEA. Acest instrument nu provoacă nicio taxă, în ceea ce privește UNAM ", deoarece articolul 17 din Legea sa organică, dispune ca „LA UNAM” să le introducă și proprietatea lor să nu fie supusă impozitelor federale, locale sau federale sau municipal. Nici actele sau contractele în care intervine, dacă taxele în conformitate cu legea respectivă ar trebui să fie în sarcina UNAM ". Interpretarea completă a articolului menționat anterior este că „LA UNAM” se bucură de un regim fiscal special de neimpozitare, așa cum a fost recunoscut de Curtea Judiciară a Federației, în Jurisprudența I.5.A.8 a chestiunilor administrative ale Curții Colegiale a cincea din primul circuit, publicată în Gaceta del Semanario Jui de la Federación numărul 19-20, iulie-septembrie 1989, în p. 123, în temeiul „UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, NU ESTE SUBIECT FISCAL”, pe baza executării Amparos în revizuire 35/88, 5/89, 25/89, 45/89 și 85/89.
DOUAZECI SI UNU. Pentru interpretarea și îndeplinirea prezentului contract, precum și pentru tot ceea ce nu este prevăzut în acesta, părțile se supun jurisdicției și competenței instanțele federale din Mexico City, districtul federal, motiv pentru care renunță la jurisdicția care, din cauza domiciliului actual sau viitor, ar putea reciproc.
După ce au citit că acest contract este și cunoscând părțile conținutului și domeniului său de aplicare, îl semnează
în Mexico City, Districtul Federal, în... ziua lunii ...
1900 ...
DE „LA UNAM” DE „FURNIZORUL”