Exemplu de contract Maquila
Contracte / / July 04, 2021
contract maquila, Este un contract pentru furnizarea de servicii, dar destinat exclusiv maquila și maquila se poate referi la îmbrăcăminte, prepararea alimentelor sau fabricarea produselor specific.
Exemplu de contract maquiladora:
Contract Maquila
Contract de maquiladora semnat de firma „TAMALESRICOS- OAXAQUEÑOS. S.A. DE C.V. " Reprezentat de domnul Virgilio Villanueva Obrador care este identificat în mod corespunzător cu (puneți generalii de identificare) și de către un alt „American Importers Nautilus Inc.”, reprezentat de domnul John Smith Brown, care este identificat în mod corespunzător cu (pune generalii din ID). În continuare, compania „TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS” va fi identificată în cadrul contractului ca „Compania” și „IMPORTADORES AMERICANOS NAUTILUS INC” ca „Contractant”, care va asuma următoarele declarații și clauze
DECLARAȚII:
1.- Manifestările „COMPANIA”:
a) Să fie o companie complet constituită legal în statul Oaxaca și în conformitate cu legile statului și ale țării.
b) Au ca adresă fizică și fiscală Av. Revolución Mexicana numărul 654 din cartierul Manilla, municipiul Agua Blanca Oaxaca.
c) Dedicați-vă ramurii producției regionale de alimente (tamale în stil Oaxacan)
2.- „CONTRACTANTUL” declară:
a) Fii o companie legal constituită în conformitate cu legile statului Washington d. C. STATELE UNITE ALE AMERICII.
b) Să aibă o adresă fiscală și legal constituită în Av. Washington núm. 652. Washington DC. STATELE UNITE ALE AMERICII.
3.- Ambele companii afirmă:
a) Aveți un acord reciproc pentru a realiza acest contract maquila alimentară.
CLAUZE:
Primul.- „Contractantul” este obligat să contracteze exclusiv către „Compania”, astfel încât aceasta să desfășoare activitatea de fabricație și ambalare ermetică a tamalurilor Oaxacan.
Al doilea.- În cazul în care „Compania” nu este capabilă să efectueze lucrările în timp util, poate fi asistat de angajați sau companii alternative, înregistrate anterior și acceptate de ambele Afaceri.
Al treilea.- „Contractorul” va furniza materia primă esențială pentru elaborarea produsului dorit.
Sfert.- Lucrările terminate vor fi ambalate și pregătite pentru importul cuvenit în Statele Unite, în conformitate cu prevederile prezentului contract și în conformitate cu legile ambelor națiuni.
Şaselea.- „Antreprenorul” se va abține de la acordarea dreptului de proprietate intelectuală cu privire la produsele care sunt realizate, lăsând toate drepturile companiei contractate.
Al șaptelea.- „Compania” contractată, se va abține de la înstrăinarea, vânzarea sau eliminarea instrumentelor și produselor deținute de firma contractantă, fără a avea autorizația corespunzătoare.
Al optulea.- „Compania” contractată, precum și „Contractantul” vor livra probele pe care autoritățile sanitare din ambele națiuni le solicită în forma și prevederile corespunzătoare.
Nouălea.- În cazul comercializării în țara companiei producătoare, aceasta se va realiza prin acordul prealabil între ambele companii, care va stabili prețul corespunzător.
Al zecelea.- Compania contractantă va păstra dreptul de proprietate asupra tuturor echipamentelor și utilajelor pe care le furnizează companiei contractate, care va acționa ca depozitar, menținându-le în stare bună. statului, și eliberat de orice sarcină, afectare de natură juridică și, dacă există, va face o comunicare oficială către firma contractantă, pentru a desfășura procedurile corespunzător.
Unsprezecelea.- Părțile contractante au convenit să plătească suma de 19 dolari americani (nouăsprezece dolari) pe pachet.
Al doisprezecelea.- „Partea contractantă” se obligă să respecte legile și reglementările existente în Mexic, pentru a evita sancțiunile și a se conforma cu impozitele și taxele corespunzătoare, precum și auditarea atât a profiturilor, cât și a utilajelor care sunt deținute de companie contractant.
Treisprezecelea.- „Contractantul” are puterea de a oferi utilaje și echipamente ca garanție a creditelor fiscale sau civile stabilite de autoritățile țării.
Al paisprezecea.- Compania contractată va pune la dispoziția Antreprenorului personal calificat pentru următoarele scopuri:
a) Pentru ca obligațiile asumate în temeiul prezentului contract să fie pe deplin respectate.
b) Uneltele, piesele de schimb și materiile prime pot fi asigurate în mod eficient.
c) Gestionați facilitățile și direcționați-le de către personal înalt instruit și eficient din punct de vedere tehnic.
Al cincisprezecelea. Printre punctele de asistență stabilite în paragraful anterior vor fi incluse:
a) Sfaturi privind condițiile de muncă în conformitate cu legile naționale și drepturile și obligațiile care corespund conform legii.
b) Sfaturi privind achiziționarea și distribuția materiilor prime pe teritoriul național.
Șaisprezecelea.- Durata acestui contract va fi de 15 ani, cu posibilitatea de a fi reînnoit automat a doua zi după încheierea celui actual. Și dacă sfârșitul aceluiași lucru este necesar înainte de sfârșitul termenului, anunț cu 60 de zile calendaristice în avans și poate fi făcut de oricare dintre părți interesat.
Şaptesprezecelea.- Orice notificare făcută în conformitate cu legea trebuie depusă în scris, fie personal, fie prin orice alt mijloc.
Pentru a efectua această procedură, un reprezentant pentru fiecare companie va fi autorizat:
a) pentru partea contractantă, domnul (numele persoanei autorizate) și
b) pentru persoana contractată, domnul (numele persoanei autorizate).
Și aceste notificări vor fi livrate la adresa (puneți adresa autorizată de ambele companii în acest scop).
A optsprezecea.- Acest contract poate fi reziliat din motive specifice, cu o notificare prealabilă efectuată cu 60 de zile calendaristice înainte de data stabilită anterior.
1. Compania contractată poate rezilia acest contract fără răspundere pentru acesta și fără a solicita o rezoluție legală sau de arbitraj acordul prealabil cu compania contractată.
2. Pentru că nu deține autorizație pentru a îndeplini funcțiile pe care ar trebui să le îndeplinească compania.
3. Pentru nerespectarea oricăreia dintre obligațiile convenite anterior.
4. În caz de insolvență sau lichidare
5. Prin rezoluție judiciară.
6. Pentru încălcarea contractului în oricare dintre fazele sau paragrafele sale.
7. Pentru nerespectarea livrărilor convenite în timpul și formularele corespunzătoare.
8. Din cauza conflictelor de muncă, angajator și / sau sindicat.
Contractul va fi dizolvat imediat și fără răspundere sau rezoluție legală prealabilă, atunci când firma contractată
1. Încalcă obligațiile care decurg din acest contract pentru o perioadă de 40 de zile și fără nicio justificare.
2. Atunci când produsele nu sunt livrate în modul convenit fără nicio justificare.
Al XIX-lea. Pentru interpretarea, respectarea și executarea, după caz, a prezentului contract, părțile se supun în mod expres jurisdicției legilor și Instanțele din districtul federal Mexico City, renunțând la oricare altul care le poate corespunde din cauza domiciliului lor sau a oricărui altul circumstanţă.
Părțile semnează acest contract prin reprezentanții lor autorizați în mod corespunzător la 7 iunie 2012.
Societate contractantă Societate contractantă
Semnătura Semnătura