Exemplu de datare în contract de plată
Contracte / / July 04, 2021
A data contractului de plată Este un contract care formalizează livrarea unui obiect, mobil sau imobil, pentru a-l primi ca plată.
Est contracta este însoțit de semnăturile a doi martori care atestă fapta și poate conține documente avizate.
Exemplu de contract de plată a casei:
CONTRACT DE DONAȚIE ÎN PLATĂ.
Contract de datare în plată, încheiat de domnul Ernesto Vargas Menéndez, care de acum înainte va fi identificat ca „TRANSMITENT” și domnului Ángel Rodríguez Franco, care în continuare va fi identificat drept „PRIMITORUL” contractului semnat în Mexico City pe 22 iulie, 2012, cu supravegherea a doi martori, unul de „TRANSMITENT” și celălalt de „RECEPTOR”, martori care în final semn.
„TRANSMITENTUL” se declară de naționalitate mexicană, majoră, de profesie Profesor universitar, se identifică cu Numărul de acreditare al alegătorului (puneți numărul de identificare), cu adresa dvs. la Av. Numărul principal 23 Col el Molino De. Istapalapa, Mexic D.F. El este proprietarul care deține în totalitate proprietatea următoarei ferme:
Declarații:
Caracteristici:
Acasă situat la Calle Ing. Mario Rosas, numărul 256 Col Impulso, Del Iztacalco, Districtul Federal.
Limitele sale de față în Calle Ing. Mario Rosas Delgadillo, la nord cu strada Delgadillo la sud cu o altă proprietate Proprietatea doamnei. Hermelinda Rivera Montes și spre vest cu o altă proprietate deținută de domnul Edmundo Juárez Fuentes.
Măsurătorile sunt după cum urmează Frontul de 27 de metri, fundalul de 14 metri, care formează un dreptunghi perfect.
Construcția constă dintr-o casă pe două niveluri, cu patio, garaj și cameră, cu trei băi complete, parter cu birou, bucătărie, birou, living, sufragerie și spălătorie; la etaj cu cinci dormitoare, o cameră pentru a viziona televizorul și un balcon în fiecare dintre camere.
Construcția este realizată din beton armat, corectată corespunzător de securitatea civilă și are o vechime de 25 de ani.
Titluri:
Această casă a fost achiziționată de la domnul Rodolfo Mendieta Pérez, cu titlul de proprietate corespunzător și înregistrat în registrul public al proprietății și comerțului sub numărul (puneți datele corespunzător).
Părțile care fac apariția fac acest lucru în nume și drept propriu, recunoscând capacitatea juridică suficientă să acorde acest document, pentru care de comun acord formalizează acest contract în conformitate cu următoarele:
CLAUZE:
PRIMUL.- Domnul Ernesto Vargas Menéndez, îi datorează domnului Ángel Rodríguez Franco suma de 5.326.520,00 dolari (cinci milioane, trei sute douăzeci și șase mii cincizeci sute douăzeci PESS M / N.), pentru taxe pe seama procedurilor judiciare în materie agrară, pentru gestionarea unei ferme de 250 de hectare de vite mari, care era în litigiu.
AL DOILEA.- „TRANSMITENTUL” atribuie și transmite „RECEPTORUL”, care acceptă și dobândește drept proprietate în acest act, proprietatea descrisă mai sus, în deplină proprietate; această proprietate nu conține taxe fiscale, impozite și accize.
AL TREILEA.- Transmiterea și achiziția acestei ferme se realizează cu conceptul „CECIÓN EN PAGO” datorită datorie care până la semnarea acestui contract există între domnul Ernesto Vargas Menéndez și domnul Ángel Rodríguez Sincer. Acest lucru se ridică la 5.326.520,00 USD (CINCI MILIOANE, TREI SUTE DOUĂZECI ȘASE MII CINCI SUTE DOUĂZECI PES M / N.), Cu eliberarea completă a debitorilor și emițătorilor în responsabilitatea lor.
SFERT.- Toate cheltuielile și impozitele derivate și cauzate ca urmare a executării prezentului contract și a actului public în care în acesta în momentul formalizării, acestea vor fi suportate de cumpărător, inclusiv impozitul municipal asupra creșterii valorii terenului urban, dacă se vor acumula.
A CINCEA.- Pentru interpretarea și îndeplinirea prezentului contract, precum și pentru tot ceea ce nu este prevăzut în acesta, părțile se supun jurisdicției și competenței Instanțe juridice din districtul federal din Mexico City, pentru care renunță în mod expres la jurisdicția care, din cauza domiciliului actual sau viitor, ar putea reciproc.
După ce au citit-o pe cea care era prezentă în dovadă de conformitate, o semnează în duplicat, la locul și data indicată la început, lăsând o copie a acesteia în posesia fiecărei părți contractante.
În Mexico City pe 22 iulie 2012
Domnul Ernesto Vargas Menéndez Domnul Ángel Rodríguez Franco
TRANSMITEREA RECEPTORULUI
(Semnătură) (Semnătură)
Martor Martor
(Semnătură) (Semnătură)