Definiția Past Simple
Miscellanea / / July 04, 2021
De Javier Navarro, în mai. 2014
Toate limbile au o structură gramaticală, un set de reguli care explică utilizarea corectă de către vorbitori, precum și în limba lor aplicație scris.
gramatică din spaniolă (numită și castiliană de unii) este cu adevărat complex. Dovadă este dificultatea pe care o au străinii de a folosi corect limba, în special verbele.
Verbele sunt cuvinte care desemnează acțiuni, sentimente sau regularități ale naturii. Verbele pot fi folosite în multe feluri. Aceasta este ceea ce se numește conjugarea verbelor. Același verb capătă forme diferite, deoarece acțiunile pe care le descrie se pot referi la prezent, trecut sau viitor.
Past simple este o formă verbală care are o utilizare foarte specifică. Una dintre problemele pe care le încorporează este modul de numire a acestuia, utilizând termeni diferiți, în funcție de țară unde se studiază. Past simple este, de asemenea, numit preterit nedefinit sau perfect perfect simplu. Aceste diferențe în nomenclatură provoacă confuzie în rândul studenților de limba spaniolă.
Să luăm exemplul verbului a scrie. În modul său trecut simplu, starea indicativă ar fi următoarea: Am scris, tu ai scris, el a scris, noi am scris, ai scris și ei au scris. Se apreciază că în utilizarea sa ne vom referi la o acțiune deja finalizată: săptămâna trecută mi-am scris o scrisoare mamă. Acesta este sensul trecutului simplu. Problemele apar atunci când vrem să vorbim despre trecut, dar referindu-ne la o acțiune care încă aparține prezentului. În aceste cazuri se folosește trecutul perfect (denumit și perfectul trecut perfect). Dacă spun: În această dimineață i-am scris o scrisoare mamei mele, este o acțiune din trecut (s-a întâmplat deja), dar afectează în continuare prezentul (mă refer astăzi și încă nu a terminat).
Trecutul simplu și trecutul perfect sunt frecvent confundate. Dacă afirm: ieri am cumpărat unul roman De aventură, facem o greșeală, pentru că ar trebui să spunem: Ieri am cumpărat un roman de aventuri. Acest tip de confuzie este foarte frecvent și, în cazul limbii spaniole, este mai ales, deoarece fiecare țară are variantele sale, chiar și în ceea ce privește utilizările verbelor. Un argentinian spune următoarele într-un context exclamativ: ce îmi spui? Și un spaniol va spune: ce îmi spui?
Limba spaniolă are o structură verbală care nu este tocmai simplă. Există forme nepersonale de verbe, moduri, verbe regulate și neregulate, etc. Trecutul simplu este o formă verbală și nu este, așa cum am văzut, la fel de simplu pe cât pare.
Teme în trecut simplu