Понятие в определении ABC
Разное / / July 04, 2021
Текст: Флоренсия Уча, август. 2009
Слово словарный запас Он имеет несколько ссылок на нашем языке, и все они связаны с языком и его использованием.
Обычные ссылки, приписываемые термину
С одной стороны, по лексике это относится ко всему лексемы или относящиеся к лексике региона, языка или сообщества. Он также может относиться к списку слов, слов языка или языка программирования..
С другой стороны, словарь или книга, в которой слова записаны, собраны и определены, его также часто называют словом lexicon.
Кроме того, чтобы повороты, которые автор использует в своей работе, идиомы, которыми человек выражает себя и которые довольно характерные для нее, а также для репертуара голосов, их обычно обозначают словом словарный запас.
Лексика в прицеле практически каждого
Каждый человек, в зависимости от образование получил и традиции выразительные навыки, которые он впитывает в своей семье и социальном окружении, у него будет свой собственный словарный запас, который он будет использовать, чтобы выразить себя, когда захочет.
Часто бывает, что полученное образование, как и обычаи, не являются идеалами или аккордами, и тогда этот человек будет иметь лексические, которые, с одной стороны, могут быть ограничены, а с другой - совершенно неуместны во взаимодействии с другими, безусловно влияя на возможности развития и включение социальные этого человека.
В зависимости от случая и в связи с актуальностью, приписываемой выражению почти на всех уровнях жизни, важно, чтобы социализирующие агенты, такие как семья, школа, друзья и средства массовой информации должны уважать лексику и способствовать ее правильному распространению. Это означает, что слова, которые произносятся, являются подходящими и соответствующими, избегая неправильного употребления, которое некоторые склонны использовать.
Дисциплины, относящиеся к вашему изучению
Между тем, дисциплин, связанных с предметом лексики, несколько, среди них: семантика, лексикография, семиотика, прагматика и философия языка. Каждый из них, конечно же, обращается к теме, исходя из своей специфической направленности и цели исследования.
Лексическая классификация
Лексикон можно классифицировать по происхождению и распространению, которое он представляет, а также по выдающейся функции, которую он выполняет.
В соответствии с его происхождением и распространением мы найдем следующие категории: родовые (слово, возникшее в рамках языка), заимствования (иностранные слова, классифицируемые в зависимости от их происхождения), пассивный (это часть понимания говорящего), активный (говорящий обычно использует его), диалектизм (принадлежность к речи региона), сленг или сленг (это часть речи говорящего) а социальная группа определяется либо социальный класс, профессия или возраст), культизм, разговорный или вульгаризм (в зависимости от используемого языкового регистра).
А с точки зрения функции лексика подразделяется на лексические категории, с одной стороны, и, с другой стороны, на функциональные категории. В случае лексических категорий слова, входящие в их состав, могут быть объединены друг с другом, чтобы дать начало новые слова, используя для этой цели различные процедуры, такие как: состав, словообразование и парасинтез.
С другой стороны, лексика как язык программирования оказывается очень функциональной, когда дело доходит до облегчения изучения и преподавания объектно-ориентированного программирования. Исследования, проведенные на нем, показали, что он может улучшить производительность и навык логика студентов, потому что она позволяет вам экспериментировать с разработанными алгоритмами без необходимости тратить много времени на изучение производственного языка, который позволяет им сесть в машины своих творения.
Влияние глобализация в росте лексики
Лексика, как и многие другие вопросы, не смогла остаться в стороне от процесса глобализации, из которого исходит наш мир. экспериментируют в течение нескольких лет, и это было даже увеличено в результате отпечатка, который они оставили принесли новые технологии, которые, среди прочего, невероятным, немедленным и мгновенным образом способствовали обмену между разные культуры.
В случае лексики это повлияло на факт включения слов, принадлежащих к другим языкам, в свой собственный и превращения их в повседневную часть лексикона. То, что принято называть иностранными словами, часто встречается в нашем языке.
Темы в лексиконе