Понятие в определении ABC
Разное / / July 04, 2021
Текст: Хавьер Наварро, сен. 2018
Это относится к набору книг, составляющих еврейскую Библию. Эквивалент старому Будет христианства, но некоторые книги (второканонические) не интегрированы в Танах. Это слово является аббревиатурой, обозначающей три раздела еврейской Библии: Тора, Невиим и Кентувим.
Книги Танаха начали писать во времена царя Давида, около 1000 г. до н.э. C и были окончательно написаны в XI веке христианской эры (все книги, включенные в Танах, составляют так называемый палестинский канон и были написаны мудрецами традиция раввинский). Во всяком случае, в канон еврейской Библии апокрифические книги не входят.
Тора или tohráh (закон)
Он включает пять книг, составляющих Библию (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие). Термин Пятикнижие упоминает их совокупность. Он также известен как " книга Моисея ", поскольку его Автор это был Моисей, главный законодатель еврейской культуры.
В книге Бытия рассказывается история сотворения мира. Исход рассказывает об освобождении рабство народа Израиля и их прибытия в Землю Обетованную. Левит - это
Справочник религиозный предназначен для священников.Книга Чисел названа так потому, что указаны точные цифры по различным вопросам (жертвоприношения, скот, возлияния и др.).
Наконец, Второзаконие - это набор объяснений еврейских законов.
Невиимы или пророки
Второй раздел еврейской Библии рассказывает историю народа Израиля. Это повествование в хронологическом порядке, в котором упоминаются вклады различных пророков, все они были людьми, вдохновленными божественностью.
Различные пророки - особенно так называемые старейшины: Исаия, Иезекииль, Даниил и Иеремия - были избраны Богом, чтобы вести народ Израиля.
Кентувим или писания
В третью часть Танаха включены различные священные тексты: книги Истины, пять свитки, читаемые в еврейские праздники, Песнь песней, Псалмы и книги исторический. В еврейской традиции кентувим играют особую роль во время праздника Сукот (Кущей), Песаха (Пасхи) или Шавуот (Пятидесятницы).
Танах Рам - это современный перевод на иврит.
В 2014 году была опубликована часть Библии на иврите. Адаптация к современному ивриту вызвала разногласия в еврейской общине.
Для некоторых это хорошее предложение, потому что Танах традиционный евреям нелегко интерпретировать. Для других перевод текст священный представляет собой отход от аутентичных традиций.
Фото: Fotolia - ksana_uk
Темы в Танахе